Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Заключительная песня в отличие от притчи сохранилась в двух рукописных копиях, одна нз которых хранится среди рукописей Сковороды в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 1), а вторая обнаружена в Государственном Историческом музее с нотной записью (см. Л/. Боровик, И. Нванъо. Новознайдений музичннй TBip на слова Григор1я Сковороди. — «Народна творч1сть та етнограф! я», 1971, Л* 2, стр. 67—70).

Эта притча во многом созвучна с предыдущей. В ней также речь идет прежде всего о самовоспитании и о спокойствии души. Раскрывал два противоположных взгляда на богатство, Сковорода показывает, что условием достижения надежной и спокойной жизни является умеренность и умение пользоваться тем, чем человек владеет от прпроды. А стремление к овладению богатством противопоказано и добродетели и счастью. Важное место в этой притче занимают рассказ об утопической эпохе всеобщей справедливости и заключительная несня «О нищете Христовой».

Диалог. Имя ему — Потоп Змнин

Это последнее оригинальное произведение Сковороды. Время его написания точно установить трудно. В авторском списке произведений, составленном в 1790 г., произведение уже числится под названием «Диалог. Душа и Нетленный дух», рукопись которого хранится у Я. Правицкого. В дарственном письме М. Ковалинскому от 16 августа 1701 г. Сковорода сообщает, что он восстановил произведение по списку. Этот автограф и сохранился п рукописном собрании М. Ковалинского. Ныне хранится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 9). Бумага автографа разная по времени изготовления. Все это позволяет сделать вывод, что произведение было написано в конце 80–х годов. Что касается двух последних разделов, то они являются не чем иным, как двумя проповедями к лекциям по «христианскому добронравию». Ранние автографы проповедей под названием «Убужд- шеся, видеша славу его» (первая проповедь), «Да лобжет мя от лобзаний уст своих!» (вторая проповедь) сохранились в коллекции И. И. Срезневского, хранящейся в Архиве АН СССР в Ленинграде (ф. 216, оп. 3, папка Л® 227). По–видимому, эти произведения были включены в диалог «Потоп Змиин» в 90–х годах. Помимо автографа известно шесть рукописных копий, хранящихся в различных архивных учреждениях страны.

Произведение впервые опубликовано В. Д. Бопч–Бруевичем в издании 1912 г. на стр. 493—529.

В диалоге Сковорода своеобразно резюмирует свои главнейшие философские идеи как в области онтологии и гносеологии, так и в области этики. Философ здесь четко формулирует развивавшуюся им во всех предыдущих произведениях концепцию двух натур вещей и трех миров, вместе с тем указывая на те философские традиции, на которые он опирается как философ. Аллегорически истолковывая Библию, Сковорода резко критикует библейские легенды, отрицает их жизненную достоверность и вскрывает их несоответствие вечным законам природы. В связи с этим здесь важное место занимает критика суеверия и лицемерия, культивируемого церковниками на основе Библии. Два последних раздела произведения почти полностью повторяют два трактата, сохранившиеся в архиве И. Срезневского (Архив АН СССР в Ленинграде, ф. 216, оп. 3).

Долгое время эти трактаты считались вступлением к лекциям «христианского добронравия», прочитанным философом в дополнительных классах при Харьковском коллегиуме в 60–х годах.

В основе названия произведения лежит библейский рассказ о змии — драконе, содержащийся в «Апокалипсисе» (Откровение Иоанна Богослова, гл. 12). Согласно этому рассказу, змий — дракон, преследующий женщину, которая должна родить ребенка, выпустил из своей пасти воду, чтобы потопить ее и младенца. Сковорода многократно обращается к образу «апокалиптического змия», дополняя его иными библейскими и мифологическими представлениями, истолковывая этот образ аллегорически как проявление грубых, низменных стремлений человека.

Письма

Круг знакомств Сковороды был весьма обширным, однако его эпистолярное наследие, которое сохранилось и известно нам, помимо сопроводительных писем к произведениям составляет примерно 120 писем. Состоит его переписка из писем к ученику, а потом другу М. И. Ковалинскому (около 80 писем), Я. Правпцкому (известно 10) и писем к разным известным и неизвестным нам людям. Очевидно, часть писем утеряна навсегда. Основная часть сохранилась в автографах в собрании М. Ковалинского и ныне находится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 1).

Письма Сковороды являются высоким образцом эпистолярного жанра, регламентированного правилами риторик и поэтик. В них почти отсутствуют биографические моменты и бытовые подробности. Основное их содержание составляют философские идеи и моральные поучения. Это одинаково касается и писем М. Ковалинскому, и писем, адресованных другим лицам. Во многих отношениях письма представляют собой ценный комментарий к философским произведениям.

Больше половины эпистолярии Сковороды адресовано М. И. Ковалинскому. Письма объединены и расположены в хронологическом порядке. Выделены также отдельной рубрикой и письма Якову Правпцкому. Остальные письма, адресованные разным и неизвестным лицам, объединены под общей рубрикой и даются в хронологическом порядке.

По сравнению с киевским изданием 1961 г. здесь учтены данные текстологических и биографических исследований, в результате. которых установлены даты и адресаты целого ряда писем (см. Л. Махновець. Григорш Сковорода. К., 1972).

Письма М. И. Ковалинскому

Основная часть писем М. Ковалинскому относится к первой половине 60–х годов XVIII столетия. Сковорода в то время работал преподавателем в Харьковском коллегиуме, а М. Ковалпнский был студентом этого коллегиума. Сковорода переписывался с учеником, исходя из педагогических соображений. Помимо основной цели он стремился при помощи писем развивать в юноше любовь к классическим языкам и литературе. Поэтому все письма этого периода написаны на близкой к классической латыни и частично на древнегреческом языке.

Все эти письма сохранились в оригиналах в общей оправе и ныне находятся в отделе рукописей в Институте литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 24). Там они переплетены в случайной последовательности.

В первом издании, осуществленном Д. И. Бага леем (1894 г.), письма даются в том порядке, в каком переплетены в общую тетрадь М. Ковалинским, вследствие чего туда попал и ряд писем, адресованных другим лицам. В издании 1961 г. были внесены некоторые изменения в порядок расположения писем. Письма, имеющие конкретные даты, были передвинуты к началу переписки. Однако общая проблема датирования оставалась нерешенной. Помимо того, в числе писем М. Ковалинскому оставалось письмо к другому адресату — Иоилю. В последнее время JI. Е. Махновец провел значительную работу по датированию писем, установлению мест отправления и назначения. Результаты его исследований учтены в данном издании (см. Л. Махновець. Прохронолопю лиспв Г. С. Сковороди. — «Радянське л1тературознавство», 1972, № 4, 10).

Впервые переписка Сковороды с М. Ковалинским на языке оригинала, без перевода была опубликована Д. И. Бага леем в издании 1894 г. В издании 1961 г. письма даются параллельно на языке оригинала и в украинском переводе. Для настоящего издания перевод с латинского на русский язык осуществлен М. В. Кашуба. При переводе были использованы сделанные в свое время переводы указанных писем на русский язык Ф. Беляевым, которые хранятся в библиотеке Института философии АН УССР.

Некоторые письма были не полностью написаны Сковородой по–латыни. В таком случае фразы на украинском языке отделены двумя косыми линейками, вкрапления на старославянском стоят в угловых скобках.

Якову Правицкому

Сковорода познакомился с Я. Правицким во время работы в качестве преподавателя Харьковского коллегиума, где обучался Пра- впцкий. После окончания коллегиума Правицкий стал священником в селе Бабаях под Харьковом. С ним Сковорода поддерживал дружеские отношения и во время странствий. По–видимому, писем было больше, чем сохранилось до наших дней. Наиболее раннее ннсьмо относится к 1782 г., а наиболее позднее — к 1792 г. Автографы девяти писем хранятся в Архиве АН СССР в Ленинграде среди бумаг И. И. Срезневского (ф. 216, оп. 3, № 226). Отрывки из писем Правицкому публиковались И. И. Срезневским в альманахе «Молодик на 1844 год». Полностью эти 9 писем опубликованы В. И. Срезневским в журнале «Библиограф» (1894, № 1, стр. 1—21).

215
{"b":"250376","o":1}