Сайфульмулюк сказал: «О властелин,
Довольно бед тебе принес твой сын.
Я пыль целую под твоей ногой,
Но как забыть мне облик дорогой?
Сильнее чести пыл любви всегда,
Вздох страсти погасил свечу стыда.
Ты предложи мне солнце, месяц дай
И гурию, украсившую рай,-
Не нужно мне возлюбленной другой,
Я без нее расстаться рад с душой.
Она – в какой бы ни жила стране,-
Дарована судьбою в жены мне».
Взял горе в спутники Сайфульмулюк,-
Не видит он друзей, красавиц, слуг.
Лишь к одному портрету взгляд приник,
Дворцом печали стал дворец-цветник.
И день и ночь смотрел он на портрет.
Конца его слезам и стонам нет.
Он говорил: «Где я тебя найду?
В каком высоком, сказочном саду?
Где мне искать тебя, в каком краю?
Где я увижу красоту твою?
И щек моих запавших желтизна
Расскажет всем, как боль моя сильна.
Но кто о том тебе доставит весть,
Об этой боли скажет все как есть?
Любовной страсти пенится вино.
Лишился чувств твой кипарис давно,
Рыдает кровью чаша без тебя,
Свеча сгорает, плача и любя.
Передо мною чанг стоит, склонен,
Меня жалея, испускает стон;
Рубоб, припомнив горестный мой путь,
Вопит в тоске, себя колотит в грудь;
Вот выгнул шею бедный мой тапбур,
Смотри, как плачет, горестен и хмур;
От стонов мусикар весь как в огне,
Канун рвет грудь, печалясь обо мне.
И долгой ночью, и при свете дня
Они рыдают, глядя на меня».
Как желтый лист осенний, он поник,
Уста теперь – шафран, не сердолик.
Забыл и разум и терпенье он,
Ушел от мира и покинул трон.
Сломило горе старого отца,
Мать проливает слезы без конца.
Когда любовь твой верный спутник,- ты,
Будь шахом, не уйдешь от нищеты.
Нет для любви различья вер и стран,
Язычников, неверных, мусульман.
Когда любовь сильнее, чем гроза,
То ослепляет разума глаза.
Но только тот поистине влюблен,
Кто так же предан, так страдал, как он.
Разлуки яд – и тот ему как мед;
В тоске любви – усладу он найдет.
Любовь – как море, где бурлит волна,-
И угрожает гибелью она.
Но это море – всех влюбленных друг,
Сюда входящим незнаком испуг.
Тот пьян навек, кто пьет любви шербет,
Глух к увещаньям, чтит ее завет.
Стань, как шафран, желтей осенних трав,
Одну любовь владычицей избрав.