Песню изумительную вы услышите сейчас,-
И телу и душе она готовит радость в нас.
Я буду славить соловья, чей так приятен глас,
И розу, чей цветной убор так сладостен для глаз.
Так молвит розе соловей: «Влечешь меня лишь ты!
Знай: я тебя люблю; ты – храм любви и красоты!
Должна в тебя войти любовь святая с высоты;
Твоей любовью расцветут по всей земле цветы».
Так молвит роза соловью: «О дивный соловей!
Как счастлива, в душе моей, я от твоих речей;
Но ты летаешь высоко,- я вечно средь полей:
Я слить могу ль свою любовь с любовию твоей?»
Так молвит розе соловой: «Внемли что я пою.
Чтоб сердце поняло твое до дна любовь мою,
Я, красоту твою ценя, с небес росу пролью;
С моей любовью ты сольешь тогда любовь свою».
Так молвит роза соловью и это говорит:
«Боюсь, что молния с небес ко мне с росой слетит,
Что яркость лепестков моих то пламя опалит,
И станет на смех всем цветам мой искаженный вид»…
Так молвил розе соловей: «Хочу я тучей стать,
От солнечных лучей тебя я буду защищать,
И с нежностью в палящий день навесом оттенять,
И сладостной своей росой, в часы зари, питать».
Так молвит роза соловью и это говорит:
«Мне страшно, я боюсь, что гром из тучи загремит.
Что лепестки мои, гремя, всех красок он лишит,
И станет на смех всем цветам мой искаженный вид».
Так молвил розе соловей: «Я солнцем стать могу,
Свой заревой, свой нежный свет я для тебя зажгу,
Я красок тысячу твоих любовно сберегу,
И честью всех других цветов ты станешь на лугу».
Так молвит роза соловью: «Так хрупок мои наряд!
Рассветные часы меня пугают и палят;
Боюсь я солнечных лучей: они меня пронзят,
И упадут все лепестки на луг, за рядом ряд».
Так молвит розе соловей, и так поет певец:
«Достойна ты! Ты всем цветам – прекраснейший венец;
Что я любовью опьянен, признаюсь наконец!
Тебя зеленой навсегда да сохранит творец!»
Так молвит роза соловью в ответ на песнь певца:
«Твой нежен голос, веселишь ты всех людей сердца,
И песнь на тысячу ладов ты строишь без конца,
Ты – честь и ты – краса всех птиц, по милости творца!»
Так молвит розе соловей: «Ты всех лекарство зол;
Кто болен, исцеленье тот в любви к тебе обрел;
Кто страждет и еще к тебе за благом не пришел,
Томим раскаяньем, что он спасенья не нашел».
Так молвит роза соловью: «О дивный соловей!
Откуда песнь твоя, что всех певучей и сильней?
Я в умиленье от твоих властительных речей.
Наверно, равного тебе нет во вселенной всей».
Так молвит розе соловей: «Есть царь, что надо мной,
Дарует всем цветам дары он щедрою рукой.
И если жаждешь ты узреть его перед собой,
Прославлена в века веков ты будешь всей землей!»
Так молвит роза соловью: «Я завистью полна!
Служить ему – тебе судьба бесценная дана!
Да, если осыпал тебя он милостью сполна,
Понятно мне, я почему томилась здесь одна!»
Так молвит розе соловей, и вот его ответ:
«Когда всем сердцем примешь ты мой радостный обет,
Тебя, и телом и душой, прославит целый свет,
И, как рабы, все будут чтить твой непорочный цвет».
Так молвит роза соловью: «Спеши мне все открыть!
Я вся желанием горю твои слова испить.
Что есть на сердце, ничего не должен ты таить,
Когда любовию меня ты хочешь покорить!»
Так молвит розе соловей: «Несу благую весть:
Рабою быть царя – твоя достойнейшая честь!
Начнут тебя превозносить все птицы, сколько есть,
И песен про тебя спою я столько, что не счесть!»
Так молвит роза соловью: «Тебя благодарю;
Служить желаю всей душой подобному царю,
Но пред величием его я радостью горю.
Чем я пленю его и что ему я подарю?»
Так молвит розе соловей: «Тебе я бодрость дам.
Узнай, что снизойти к тебе сей царь желает сам.
Ты, в радости безмерной, верь божественным мечтам,
Затем что будешь ты его нерукотворный храм!»
Тот соловей, краса всех птиц,- архангел Гавриил,
И богоматерь – роза та, святее всех святых,
И царь тот – Иисус Христос, владыка вышних сил.
В бессмертной розе воплотись, он к людям нисходил.
Все это, полн земных грехов, писал я, Аракел;
Так соловья и розу я, как только мог, воспел,
А Гавриила в соловье изобразить хотел,
Марию – в розе, и Христа – в царе, как я умел.
И всех молю я ныне, кто мои стихи прочтет,
И всех, кто на веселый лад иль нежный их споет,
Да богу имя он мое в молитве назовет,
И за молитву ту господь к нему да низойдет.