Вопросов было много — и ни одного ответа. Ом даже не был уверен, что его в коридоре никто не видел, когда он шел с «инструментом» в руке. Наверное, какая-нибудь скотина уже подсматривала в глазок и названивала в полицию.
— Руди, парень, — сказал Токер, — помоги мне. Кругом сплошное дерьмо. Я понятия не имею, что делать!
Токер совсем не удивился, когда услышал голос Руди Руиза. Ведь под кайфом он все время переходил из одного состояния в другое. Голова его постоянно кивала.
— Черт возьми, тебе надо сматываться отсюда, Токер, — со злостью сказал Руди Бичо. — Я всегда говорил, вместо мозгов у тебя в голове дерьмо. Ну и что? Подумаешь, застрелил ты этого Джонни! Но если останешься сидеть на стуле, то скоро будешь мотать двадцатку в местах не столь отдаленных!. Ну-ка, сматывайся из этой квартиры, и побыстрее.
— А куда мне идти-то? — спросил Токер. — Где ты меня найдешь, если не здесь? Ведь тебя же скоро выпустят!
Руди Бичо засмеялся с такой издевкой, которую Токер боялся больше избиения.
— Ты такой кретин, — с презрением сказал Руди, — что иногда я даже не могу поверить в твою нормальность. Слушай внимательно, что я тебе скажу! Иди к своей сестре и жди меня там. Ты думаешь, я узнаю про Джонни Калдероне и не пойму, что ты не мог больше здесь оставаться? Возьми с собой оба пистолета и выброси тот, которым пользовался, в канализацию. Если тебя никто не видел, то у нас все будет по-старому через пару дней, а если засекли, то мы поедем в Майами. Там есть кореши, они помогут. И не забудь вытереть пистолет до того, как выкинешь его.
Токер Пуди обожал слушать наставления своего партнера, потому что Руди был оптимистом и намерения его всегда исполнялись. Раньше Токер работал на людей, планы которых и вели, что в тюрьму.
— Слушай, парень, — сказал Токер, — я так и сделаю, как ты говоришь. Заберу оба пистолета и смотаюсь отсюда. Я иду к своей сестре и буду ждать тебя там. Потом, если меня кто-то видел, мы, может быть, поедем в Майами, а если все тихо, то через пару дней все будет по-старому.
— Слушай, ты, педик! Такое ощущение, что у тебя дерьмо сейчас из ушей полезет! Что я тебе сказал про пистолет, твою мать?
— О черт, парень! — Токер Пуди стукнул себя по голове и рассмеялся сам над собой. — Я выкину этот чертов пистолет — тот, из которого я выстрелил в Джонни Калдероне;
— А что ты сделаешь до того, как его выкинуть?
— Я его вытру, парень. Так и сделаю! Вытру все это дерьмо, а затем выброшу его в канализацию! Точно, брат!
— Ну, теперь, кажется, с твоими мозгами все в порядке! Ты переживешь все это, если только будешь действовать спокойно и всегда помнить, чему я тебя учил.
— Я знаю, Руди. Вытереть оружие и выбросить его в канализацию.
— Сделай еще кое-что для меня, Токер. Сделайте мне одолжение, синьор. — Бичо Руиз засмеялся смехом отца Пуди.
— Все, что попросишь, парень, — ответил Токер. — Стоит тебе сказать, и я готов на что угодно.
— Наши проблемы — из-за того дерьмового старикана, который к нам так неуважительно отнесся в коридоре. Ты знаешь, где он живет?
— Я знаю.
— Иди и убей его, брат! Вот что я хочу, чтобы ты сделал.
Токер почувствовал, что выходит из состояния эйфории. Теперь он был сильным и свежим. Видения развеялись, и он перестал кивать головой.
— Руди, парень, — сказал Токер перед тем, как совсем проститься со своим другом. — А что, если у этого кретина заперта дверь?
— Ерунда, парень. Возьми стамеску и молоток, которыми мы обычно пользуемся, когда сбиваем замки с грузовиков, и никаких проблем! Просто высади это дешевое дерьмо, замок, а потом разделай на части самого кретина. Он запрятал меня в кутузку и должен расплатиться за это!
Токер Пуди все сделал по порядку. Он собрал оставшиеся пакеты с героином и положил их во внутренний карман пиджака. Потом взял два пистолета: «беретту» Руди он заткнул за пояс сзади, а свой — спереди. Он помнил, что для старого идиота надо использовать собственный пистолет, чтобы не пришлось выкидывать и пушку Руди. Пиджак хорошо их прикрыл. Токер поколебался с минуту — брать ли с собой патроны, спрятанные в ящике. Но потом подумал, несколько обойм будут тяжелы для его карманов и заметны. В обойме пистолета Руди все еще было четырнадцать патронов, а в его пистолете — тринадцать. Этого должно хватить, разве что придется устраивать перестрелку со всеми этими свиньями, но он не думал, что это случится, потому что выполнял план Руди Бичо, а тот не запорол еще ни одного дела.
Токер Пуди вышел из квартиры. А вдруг в коридоре все-таки его ждут фараоны? Тысяча фараонов, одетых в черные куртки и держащих в руках пистолеты 38-го калибра. Но никого не было. Не было и жильцов, которые в одиннадцать часов вечера находились у телевизоров или в постелях. Даже всякие отбросы общества попрятались. Коридоры и лестницы были пусты.
Пуди спустился на третий этаж, подошел к квартире 3Ф, где жил Майк Бенбаум, и приложил уха к металлической поверхности его двери. Все тихо. Потом Токер попробовал открыть дверь, повернув ручку, но она была плотно закрыта изнутри. Он взял стамеску, вставил ее между замком и дверной рамой, чтобы потом можно было выдавить замок. К его удивлению, дерево, покрытое металлом, сразу подалось под нажимом стамески. Даже молоток не понадобился.
— Да, парень, да, Руди, — бурчал Токер, орудуя стамеской, ты — самый лучший парень! Ты — самый лучший, твою мать, в этом обезьяннике. Ты научил меня всему, парень! А теперь я за тебя отомщу! Я убью старого идиота, как только попаду внутрь, а потом выброшу пистолет и пойду к своей сестре. Я вытру пистолет, Руди. Я не забуду его вытереть. Вытру пистолет, выброшу его по дороге и буду ждать.
Токер Пуди чувствовал себя уже не так хорошо, хотя все еще был под кайфом. С него лил пот градом, когда наконец дверь открылась. Все оказалось гораздо легче, чем он предполагал. Спускаясь по ступенькам, он очень боялся наделать шуму — так ведь можно разбудить весь этот чертов дом. Шум — это все, о чем он думал. Он даже не представлял себе, что старик будет защищаться, пока не увидел его в конце коридора с автоматическим пистолетом в руке — таким же, как его собственный.
— Ага, — сказало видение, — ты вернулся, чтобы закончить дело.
— Откуда у тебя пистолет? — это было единственное, что мог выговорить Токер Пуди.
Майк Бенбаум рассмеялся.
— Я забрал его у одного нациста в горах к югу от Милана. Он был порядочным мерзавцем, таким же, как ты. Естественно, я убил его, так же как собираюсь убить тебя.
Токер Пуди внезапно понял: где Майк Бенбаум взял пистолет, не имеет значения. Он потянулся к поясу за своим «инструментом», но сделал это недостаточно быстро. Совсем медленно. Первая пуля попала ему под подбородок. Он начал захлебываться кровью и повернулся спиной к старику. Кровь пошла горлом.
— О черт, Руди Бичо, — сказал он. — На этот раз ты запорол дело.
Вторая пуля попала прямо в затылок и вышла из правой щеки.
Падая, он был уже мертв.
Бенбаум прошагал весь коридор и остановился над трупом Токера Пуди.
— А это — маленький подарок от Сильвии Кауфман, — спокойно сказал он.
Глава 22
Четырнадцатое апреля
Субботним утром Стенли Мудроу и Бетти Халука лежали в постели, прижавшись друг к другу в полусне и набираясь сил, чтобы опять заняться любовью, когда раздался телефонный звонок… Это был Пол Данлеп, который сообщил новость — вот-вот арестуют Майка Бенбаума. Суббота не была выходном днем для обоих, но утреннее наслаждение от долгого завтрака, не меньшее, чем от секса, играло роль всего лишь небольшого перерыва перед тем, как снова вернуться к работе. Бетти хотела посвятить большую часть дня подготовке к судебному делу о преследовании жильцов. Она была уверена, их иск будет проигран, но это предусматривалось стратегией, которую она разработала. Бетти очень хотела тщательно обосновать жалобу, так как качество ее работы не останется незамеченным судьей Верховного суда Иммануилом Моррисом, и на повторном слушании, если она найдет предлог, чтобы возобновилось разбирательство, это будет иметь значение.