Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Словно в ответ на страхи Ее Высочества за спинами недругов замаячили лучники. Девушка отразила очередной удар и ухитрилась метнуть левой рукой нож, который весьма своевременно нашел свою цель, тренькнула тетива и стрела ушла в небо.

То одно, то другое разрубленное тело падало у ног кенлирца, тяжелый длинный меч Марка потрудился на славу, прежде чем его хозяин упал, сраженный сразу несколькими стрелами. Леа почувствовала, как валится на землю за ее спиной северянин, отвлеклась и пропустила удар железной рукавицей в висок. Голова словно раскололась от боли, окружающий ее туман поплыл причудливыми фигурами, и девушка рухнула на землю без сознания, успев увидеть, как отшвыривает ногой в сторону ее меч один из нападавших.

Риккведу Веллайн не потребовалась помощь, чтобы проснуться. Неясная тревога толкнула его в грудь, и он сел, осторожно убрав голову спящей Гуалаты со своего плеча. Девушка немедленно открыла глаза и тоже села. Она вопросительно смотрела на энданца, а тот молча вслушивался в ночные шорохи. Приближающиеся легкие шаги заставили воительницу достать меч, но из тумана вынырнул всего лишь оснирийский княжич.

— На них напали! — прошептал он, глядя на Риккведа отчаянными глазами.

Брат энданского короля молча кивнул головой, давая понять, что ему все ясно и коротко приказал, — Будите всех, но тихо. Гуалата, проследи, чтобы твои люди не кинулись в драку. Саха, от царевны ни на шаг.

Окинув взглядом собравшихся воинов, командир «невидимых» сказал, — В бой без команды не вступать, держаться в пределах видимости друг друга, передвигаться скрытно. Кенжи и Тист, — Рикквед кивнул своим воинам, — прикрываете нас сзади. В случае моего… отсутствия… руководить отрядом будет Гуалата.

К месту сражения они успели как раз в тот момент, когда упал на землю раненый Марк, а принцесса получила удар по голове. Рикквед перехватил дернувшегося вперед Траеса. Прислужники Проклятой, не собирались добивать поверженных врагов, напротив, они даже перевязали кенлирца, после чего связали пленным руки, взвалили на плечи и почти бегом кинулись прочь от поля битвы.

Рикквед тут же вскочил на ноги и помчался к оставленным неподвижным телам. Он содрал с одного из них плащ, кинул его подоспевшему Траесу и шепнул, — Пойдешь со мной.

Северянин молча кивнул головой и они, накинув на себя одежду дважды мертвецов, побежали вслед удаляющемуся отряду королевы.

Саха нагнулся и подобрал меч принцессы. Лицо молодого человека было серее пыли под ногами, он смотрел невидящим взглядом вперед, пока царевна не хлопнула его по плечу и не сказала, — Пойдем, Саха, нам тоже надо спешить. Когда им понадобится помощь, мы должны быть недалеко от замка, раз уж туда попасть не получается пока.

Глава 50

Всяко случалось просыпаться Его высочеству Эдвину в свои неполные восемнадцать лет, но чтобы его будил дракон, просунувший голову в открытое окно, такого еще не было. Жалобно звякнуло разлетевшееся на куски стекло, которое задел один из шипов огромной рептилии, рама с силой стукнула об углы проема, и молодой человек подскочил на кровати, сонно щуря на источник шума глаза.

— Вставай! — зашипел дракон, — Буду ждать тебя через час на берегу Красного озера. И голова нырнула обратно, разбив по пути еще одно стекло.

Внезапный порыв ветра, снова с силой стукнувший многострадальные оконные створки, подсказал юноше, что Сипхората взлетела.

Эдвин поднялся, плохо соображая в чем дело, добрел до порога, и как был в одной рубахе и без штанов выглянул за дверь, там уже стоял, протирая глаза, недавно взятый в услужение оруженосец, шустрый мальчишка лет двенадцати. Одним из бесчисленных достоинств мальчишки являлось то, что он всегда оказывался в нужный момент под рукой, это позволяло принцу мириться с его не менее многочисленными недостатками.

— Тир, срочно седлай моего коня и собери, что- нибудь перекусить в дорогу, — приказал Его Высочество.

Оруженосец тряхнул нечесаной со сна головой и метнулся к лестнице, исполнять приказание.

Юноша натянул штаны и не найдя в нужном месте ширинки выругался, разобрав, что спросонья одел их задом наперед, немного подумал, а потом, скинув с себя всю одежду окатился в ванной комнате холодной водой из кувшина и наконец почувствовал, что проснулся.

Через двадцать минут Его Высочество подобающе одетый, причесанный, с ясными глазами трясся на лошади по проселочной дороге, на ходу дожевывая ломоть хлеба с толстым куском окорока.

Место встречи с драконом, Красное озеро, находилось в пригороде Награны и получило свое название за цвет воды. Кроме примечательного цвета других странностей за озером не числилось, даже из рыб в нем водились самые заурядные мелкие караси, плотва и окуни. Зато, назначив там встречу можно было не переживать, что кто- то ошибется, другого такого места в Эндане не было.

Крылатый зверь уже поджидал юношу, забравшись в озеро по самую шею, и с наслаждением баламутя воду огромными крыльями. Объяснение такому несолидному поведению нашлось быстро, рядом с Сипхоратой вынырнула еще одна голова, значительно меньше. Похоже, детеныш дракона дорос до своих первых полетов. Если бы принц обладал развитым шестым чувством и орлиным зрением, то, задрав вверх голову, он сумел бы разглядеть парящего в заоблачной выси второго дракона, что охранял покой своей самки и своего чада.

— Приветствую тебя, мудрейшая! — с достоинством поклонился Эдвин, спешившись.

Расторопный оруженосец тут же подхватил поводья и увел лошадей от греха подальше, чтобы дать своему господину провести беседу наедине, и заодно, чтобы кони не нервничали от опасной близости хищных рептилий. Впрочем, это не помешало ему самому устроиться на высоком дереве и издалека любоваться на волшебных зверей. Когда еще выпадет такой случай?

— И тебе доброго дня, принц, — повернула к юноше голову Сипхората.

— Какие вести привели тебя в наши края? — степенно спросил юноша. Было видно, что он старается произвести на дракона впечатление.

Сипхората вместо ответа прищурила янтарные глаза и сказала, — Пора в дорогу, Эдвин.

Его Высочество тут же забыл про солидное поведение и с восторгом в голосе засыпал волшебного зверя вопросами, — Куда? С тобой, да? Когда вылетаем?

Дракон насмешливо фыркнул, — Сам справишься. Ты должен попасть в страну вейанов, вам скоро потребуется их помощь, надо договориться. Пора собирать союзников.

Юноша растеряно моргнул, — Да как же я туда попаду?!

— Через туннель, стражи помогут, — ответил дракон и стал выбираться на берег. За ним следовал детеныш насыщенного цвета темного золота.

Сверкающие бока волшебных зверей были изрядно перепачканы озерным илом, который, мягко говоря, попахивал, но, похоже, драконов это не смущало. Выглядели они после купания очень довольными.

Сипхората низко наклонила голову, опустив ее к лицу принца, и сказала, — Забери, покажешь стражам.

После чего широко разинула пасть.

Молодой человек с опаской заглянул в этот густо украшенный частоколом острых зубов капкан и увидел на одном из клыков тонкое кольцо золотого браслета. Он протянул руку, помянув про себя всех известных ему богов, снял украшение и незаметно перевел дух.

Пусть драконы слывут мудрыми и разумными, но за ними также прочно укрепилась слава самых непредсказуемых существ в этом мире, мало кто решился бы сунуть руку в их гостеприимно распахнутые челюсти.

Принц вертел в руках изящный браслет. Он поражал красотой и мастерской работой. На нем были изображены резвящиеся драконы, и не было малейшего сомнения в том, что звери играют, неизвестный мастер ухитрился сделать выражение зубастых морд задорными, лукавыми и очень живыми. Его Высочество бережно спрятал браслет за пазуху, не решаясь надеть его при драконе. По правде, говоря, в этот момент его интересовала не эта древняя безделушка, а совсем другое.

— У тебя есть новости о Леа? — решился спросить о сестре Эдвин.

92
{"b":"228454","o":1}