Нетерпение супругов росло. Тайтс с недовольством посмотрел на толстяка, который говорил с ним какими-то загадками.
— Не понимаю, чего вы тянете? Объясните, что за бумага у вас в руках?
Хачатурянц развернул листок, однако не протянул его Тайтсу.
— Из написанного здесь следует, что Бакинский комитет хотел бы согласовать забастовку каспийских моряков с действиями солдат, которые разместились у нас в крепости. Как вам известно, забастовка каспийских моряков началась всего неделю тому назад, из чего следует, что эта листовка совсем свежая. Она только что попала в наш город. Ясно также и другое: подобные вещи не пересылаются по почте. Короче говоря, человек, которого вы не смогли схватить, побывал в нашем городе с весьма определенным заданием.
Намек был слишком явным, Тайтс рассердился.
— Господин Хачатурянц, вы слишком много говорите, но мне непонятно — о чем? Покажите сначала то, что у вас в руках, дабы мне все стало ясно. Извините, но я не люблю выслушивать бездоказательные, ничем не обоснованные разглагольствования.
— Вы желаете ознакомиться с содержанием этого документа? Прошу вас!
Хачатурянц протянул листочек Тайтсу. Тот водрузил на нос очки и быстро пробежал глазами текст листовки. На его лице, обтянутом желтоватой кожей, заиграли желваки.
Варвара Степановна заметила, что пальцы, держащие листок, задрожали. Не вытерпев, она обратилась к Хачатурянцу:
— Напрасно вы, милостивый государь, показываете моему мужу какие-то сомнительные бумажки! Перед вами больной человек, которому врачи запретили волноваться! Мне даже велено никого не пускать к нему.
— Я очень сожалею, мадам, — сказал Хачатурянц, — но дело слишком серьезное.
Тайтс продолжал изучать листовку. Наконец он свернул ее, однако Хачатурянцу не отдал, а спрятал в карман своего халата.
— А теперь, господин Хачатурянц, объясните мне, пожалуйста, каким образом эта листовка попала в ваши руки?
Хачатурянц обрадовался тому, что Тайтс заинтересовался листовкой, но, вместо того чтобы коротко объяснить суть дела, опять заговорил обиняками:
— Ах, Игнатий Игнатьевич! — он иронически улыбнулся. — Честное слово, если я скажу вам, вы не поверите. По-рой вы смотрите на человека и думаете, какой он благородный, какой порядочный, но, если бы вы могли заглянуть ему в душу, вы увидели бы, как глубоко ошибаетесь! Трудно в наше время узнать правду о человеке! Я много раз испытывал это на собственном опыте.
Тайтс, видя, что Хачатурянц продолжает уклоняться от прямого ответа, нетерпеливо поморщился.
Подошла сестра.
— Простите, господин, — обращаясь к Хачатурянцу, холодно изрекла она, — доктор приказал, чтобы посетители не беспокоили больного больше десяти минут. Вы находитесь здесь вдвое больше. Прошу вас, заканчивайте посещение.
— Извините, мадам, я сейчас. — Хачатурянц сделал вид, будто собирается уходить.
Сестра отошла.
— Так у кого вы взяли это, господин Хачатурянц? — нетерпеливо спросил Тайтс. — Кому Улухан передал листовки?
— Учительнице женской школы Лалезар-ханум.
— Этой красавице?! — удивленно спросила жена Тайтса.
— Да, мадам, ей. Трудно было предполагать это, не так ли? Однако не забывайте, муж ее умер в ссылке.
Тайтс задумался.
Вскоре после приезда в Закаталы его начала интересовать учительница женской школы Лалезар-ханум. Сейчас, услыхав ее имя из уст Хачатурянца, он решил, что не ошибся в своих подозрениях.
"Со стороны эта особа кажется спокойной и грустной, — подумал он, — однако сердце у нее неспокойно. Эта женщина живет какими-то своими тайными мыслями и желаниями. Спокойствие ее — чисто внешнее".
— Еще раз прошу вас, господин Хачатурянц, объясните мне, каким образом листовка попала в ваши руки? Может быть, в доме учительницы был произведен обыск? В таком случае, когда это произошло? Пока я находился здесь? — Он обернулся к жене и вопросительно посмотрел на нее.
Хачатурянц самодовольно усмехнулся.
— Никак нет, господин Тайтс. О каком обыске вы говорите?! Какое отношение я имею к обыскам? Эта листовка попала в мои руки от ученицы Лалезар-ханум. Она случайно оказалась в ученической тетрадке.
— Единственная?
— Да, но эта одна-единственная листовка говорит о том, что она не была единственной.
Тайтс опять почувствовал в словах Хачатурянца скрытый намек на что-то и решил немедленно одернуть этого нахального господина.
— Откуда нам знать, может быть, учительница тут ни при чем. Может быть, это ваша собственная листовка. Хочу довести до вашего сведения: если понадобится, мы и вас можем спросить о происхождении этой листовки!
— Меня?! — Хачатурянц растерялся. Он никак не ожидал такого выпада со стороны Тайтса.
— Игнатий Игнатьевич, я недоумеваю. Неужели вы можете думать обо мне подобным образом. Если бы все было так, как вы говорите, я не пришел бы к вам с этой листовкой! Мне кажется, вы изволите шутить!..
Тайтс ничего не ответил. Его тонкие брови были сдвинуты, жили на лбу вздулись.
— Трудно поверить, что эта листовка была найдена в тетрадке одной из учениц, — сказал он. — Надо совсем не иметь ума, чтобы совать такие опасные вещи в тетради учеников. — Голос Тайтса сделался слабым. — Во всяком случае, надо поинтересоваться родителями ученицы, которая обнаружила в своей тетради эту листовку. Возможно, дело вовсе не в учительнице!
Он закрыл глаза и откинул голову на спинку скамейки.
Варвара Степановна сделала Хачатурянцу знак, означающий, что разговор окончен.
— Очень прошу вас, Игнатий Игнатьевич, и вас, уважаемая Варвара Степановна, извинить меня за то, что я потревожил вас. — Хачатурянц сделал паузу, ожидая, что Тайтс на прощание скажет ему что-нибудь, но тот продолжал хранить молчание.
— До свидания, желаю вам скорейшего выздоровления!
Хачатурянц повернулся и пошел к выходу, выпятив свой объемистый живот.
По выходе из больницы им овладели тревожные мысли. Он подумал, что, если власти начнут интересоваться родителями ученицы, которая нашла в своей тетради листовку, то его другу Казаряну придется худо.
"Кто знает, а вдруг листовка попала в мои руки вовсе не через учениц Лалезар-ханум, а через учеников самого Казаряна? — подумал он. — Как бы мне не оказаться в дураках!"
Размышляя таким образом, Хачатурянц отправился разыскивать друга.
Официально до роспуска учеников на каникулы оставалось два дня, однако занятия в школе закончились уже вчера. Учителя пока были в школе.
В школу Хачатурянц не вошел, а попросил сторожа вызвать своего друга на улицу.
Казарян, увидев Хачатурянца, почувствовал, что тот чем-то встревожен.
— Что произошло, Айрапет? — спросил он взволнованно.
Хачатурянц подробно пересказал ему свой разговор с Тайтсом.
Казарян покачал головой.
— Не понимаю, Айрапет, к чему тебе понадобилось так спешить? Надо было сначала докопаться до истины, а уж тогда говорить об этом кому угодно. После твоего ухода я опять стал расспрашивать племянницу. Говорит, что ее подруга обнаружила листовку не в той тетради, что была у учительницы, а в новой, среди тех, которые купила в лавке! Видишь, как получается!
Хачатурянц схватился за голову.
— Боже, боже! Выходит, Тайтс правильно взял под сомнение мои слова! Теперь он вправе назвать меня лжецом! Ведь ты же сам сказал мне, что листовка была в тетради, которую учительница принесла из дому.
— Верно, сказал. Я так и думал. Но когда ты ушел, я опять стал расспрашивать девочку, и она объяснила, что листовка была найдена в одной из тетрадей, которые ее подруга купила в лавке.
У Хачатурянца был жалкий вид.
— Значит, листовка найдена не твоей племянницей?
— Нет, ее подругой.
Хачатурянц достал из кармана платок и утер потное лицо. Во рту у него пересохло.
— Ты опозорил меня! Теперь Тайтс никогда ни в чем не поверит мне! И будет прав.
— Странный ты человек, Айрапет! Разве я говорил тебе: ступай заяви о листовке? Я показал ее тебе и спросил, откуда, по твоему мнению, она могла взяться, а ты, вместо того чтоб подумать, как сумасшедший помчался к Тайтсу?