Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Босс, как ты думаешь, Рейнская городская дорога заявит на нас? Мои родители просто с ума сойдут. — Буль, как и остальные члены шайки, стоял на остановке чернее тучи. Поток людей обтекал их, двигаясь по направлению к ярмарке.

Ерунда! Вы же все слышали и будете моими свидетелями: я хотел оплатить проезд. Что я могу поделать, если автомат на Главном вокзале был сломан?! Не бойтесь, мой отец устроит этой Рейнской железной дороге. Если для кого и будут последствия, так только для нее.

Апломб, с которым босс разложил все по полочкам, немного успокоил приунывших членов шайки.

На ярмарку! — скомандовал он. — В честь праздника я отстегну круглую сумму. Идите к автоскутеру — здесь вам бабок на пару кругов. Ждите нас там, мы с Булем должны кое-что еще уладить. Это недолго, будем, самое позднее, через двадцать минут.

Теперь и самые перепуганные были убеждены, что у босса все под контролем.

Пошли, Буль, — Вернрот кивнул Паулю Райзеру, который уплетал второе яблоко, и оба скрылись в толпе посетителей выставки. Взбешенный Вернрот спешил попасть в «Колизей» к началу гладиаторских боев. Он чуть не упал от неожиданности, когда на газетном стенде Центрального вокзала ему бросился в глаза кричащий заголовок дюссельдорфской бульварной газеты. Теперь он совсем ничего не понимал: на фото была куколка Куша на ладони этого придурочного директора цирка. А значит, Куш надул его, он уже давно продал фигурку этому ярмарочному паяцу, подлой собаке. Хорошо, тогда он украдет ее прямо на ярмарке, а Буль будет стоять на стреме. Как он это сделает, Вернрот еще и сам не знал. Лишь одно было ясно как божий день: Куш получит завтра перед всем классом такую трепку… Его не спасет даже глупая гусыня Малерша.

ВОЛШЕБНЫЕ ДУРАЧЕСТВА

Где мой пони?!

Папаша Альфред нервно разглядывал вечернее небо.

Он наверняка завалился куда-нибудь, золотко, — мамашины глаза сердито сверкнули на мужа. Вот, всегда она должна все делать в одиночку, а он ведь тоже должен заниматься ребенком. — Ну, Альфред, посмотри же, наконец!

Альфред послушно встал на колени и посмотрел: пони нигде не было видно…

А что тогда у тебя в руках, детка? — спросил он.

Мамаша, взглянув на маленькие ручки дочери,

истерически закричала:

Паук! Паук! — и выбила омерзительное чудовище из ее рук.

Мой паук! А-а-а-а! Хочу паука! — Пони был забыт. — Папа!!! Мама отобрала у меня моего паука! Злюка!

Что ты наделала! Видишь, теперь бедный ребенок плачет.

«Бедный ребенок» услышал папу и включил сирену на сотню децибел громче. Папа поднял с земли резинового паука, сучившего длинными ногами, и привел его в порядок.

Но ведь он резиновый!

Альфред! Убери паука! Я сказала, убери! Ты же знаешь, у меня сразу сыпь появляется, едва я вижу паука!

Но ведь детка…

Я сказала — убери! Убери паука, Альфред!!! Найди пони, немедленно!!!

А-а-а-а! Я хочу обратно моего паука! — Всхлип. — Я больше не хочу пони! — Всхлип. — Паук гораздо лучше, чем дурацкий пони!

Дорогая, но ей нравится паук…

Я немедленно уйду из дома, если этот паук не исчезнет!

Ну, не впадай в истерику, люди же смотрят! — Вокруг бьющейся в истерике семейки и вправду собралась толпа довольных зевак: не каждый день увидишь такой аттракцион. Всем было любопытно, кто же победит.

Пони здесь нет.

Ищи пони, Альфред!

А если я его не найду?! — нервы папаши начали сдавать.

У-а-а-а! Хочу паучка! — истошно верещало существо в кружевах и бантах.

Прекрати, наконец, ныть, Катинка, иначе схлопочешь! Альфред, выброси паука! — рявкнула мать семейства, у которой появились первые пятна сыпи.

Детка, как ты думаешь, а если папа купит тебе большого мишку? А то мама так боится пауков!

Папаша взял свое орущее сокровище на руки. Сокровище думало недолго: это была хорошая сделка. Чтобы закрепить успех, она еще пару раз всхлипнула, на всякий случай. Всхлип.

Большого, из универмага?

Всхлип.

Папаша вздрогнул: этот медведь стоил триста двадцать евро. Гигантский фирменный медведь.

Выброси немедленно этого отвратительного паука!!! — продолжала голосить красная как рак мамаша.

«Боже, почему я женился на этой истеричной дуре!» У Альфреда не оставалось иного выбора: он обреченно кивнул… Обе его женщины могли довести до сумасшествия кого угодно.

Детка еще разок демонстративно всхлипнула.

Так я получу большого мишку, да, папа?

Обязательно, детка! А теперь выброси этого паука!

Но ведь он не настоящий. Маме не надо его бояться.

Детка, прошу!

Маленькая женщина по голосу отца поняла, что вожделенный мишка уплывет из рук, если она не перестанет испытывать терпение родителей. Она с размаху швырнула резинового паука в толпу зевак. Какой-то мальчуган поймал его, как букет невесты. Класс! Завтра утром в школе он доведет девчонок до истерики.

Папа гордится тобой, детка!

Папочка, я тебя ужасно люблю! — Детка кинулась в объятья папы, послав маме торжествующий взгляд.

Ну и деточки пошли! — Пожилая дама, наблюдавшая эту сцену, прошла мимо под руку с мужем.

Альфред слышал, как муж ответил ей вполголоса:

Бедный малый! Как он живет с такими женщинами!

Тебе в этом смысле повезло, правда? — усмехнулась дама. Муж, глубоко вздохнув, поднял глаза к небу.

Альфред тоже вздохнул, думая о продолжении, которое его ожидает дома. Жена объявила наступление ледникового периода, она упрямо смотрела прямо перед собой. Довольная дочка уже устремилась на штурм следующей будки с лотерейными билетами.

СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР

Между тем поисковая команда собралась за будкой с лотерейными билетами. Вальмин был ужасно взволнован.

Пойдем быстрее, я должен вам кое-что показать.

Он осторожно потянул Клининга за угол лотерейной будки и указал на кричащий плакат, наклеенный на мусорный контейнер.

«МИРОВАЯ СЕНСАЦИЯ! МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА! Сенсационная новость мирового значения на Дюссельдорфской ярмарке… Сегодня, с 18.30… Каждые полчаса — новое представление! Бой самого маленького лилипута и гладиатора в мире против пяти опасных кровососущих бестий… Место проведения смертельного номера — «КОЛИЗЕЙ», самый маленький цирк мира!»

На плакате были изображены крохотный гном в вооружении римского гладиатора и пять блох, которые в увеличенном виде выглядели жуткими монстрами.

Клининга передернуло.

Сколько сейчас времени?

Восемнадцать двадцать.

Тогда вперед! Где этот проклятый цирк?

Третий поворот налево, маленькая обшарпанная палатка справа, — прозвучал из облаков голос Нандура. — Вам надо поторопиться!

Мы с Вальмином быстро двинемся вперед. Вугур и Вильдо медленно пойдут следом. Смотрите, чтобы люди вас не изловили! — распорядился Клининг.

Маг с Вальмином тут же исчезли. Вильдо оперся о плечо Вугура и медленно похромал вдоль балаганов следом за товарищами.

А те уже добрались до убогой палатки самого маленького цирка в мире. Из гигантских громкоговорителей неслось сообщение о предстоящем драматическом зрелище.

Директор цирка герр Блоха был весь в делах. Он одолжил громкоговоритель в соседнем балагане, хозяин которого, к счастью для Фло, внезапно заболел. Хотя плата за пользование устройством оказалась грабительской, директор цирка готов был платить, ожидая баснословные барыши.

Если у вас больное сердце, или слабые нервы, или вы не переносите вида крови, мы настоятельно советуем вам воздержаться от посещения смертельного номера! Дети до 12 лет допускаются только в сопровождении взрослых!

Затем озабоченный и предупреждающий тон менялся на восторженно призывный:

Заходите! Заходите! Добро пожаловать в «Колизей»! Ничего подобного вы никогда не видели! Переживите невероятный смертельный номер! Переживите мужественный и кровавый бой на арене цирка! Человек против чудовищ! Битва самого маленького героя этого мира, гладиатора-лилипута Доймелинга против пяти безжалостных кровососов и убийц! Никаких трюков! Никакой компьютерной графики! Никаких голограмм! Здесь все реально! Все по-настоящему! Здесь почтенная публика найдет то, чего не могут предложить ни кино, ни телевидение! Настоящее кровавое действо! Заходите! ВНИМАНИЕ, мы настоятельно просим вас освободить проход за палаткой для машин скорой помощи!

16
{"b":"198439","o":1}