Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но даже теперь неудивительно, что минматары все это время так и оставались расой рабов. Их грубые стратегические ошибки в полном объеме свидетельствовали, что им судьбой предназначено оставаться низшими существами, они явно говорили о том, что все произошедшее было не больше чем широкомасштабной операцией по освобождению заложников. И был легкий способ достичь уверенности, что их спасательная операция провалилась — с минимальными усилиями со стороны Империи.

«Мы позволим им заполучить этих проклятых рабов, — думал он, усмехаясь. — А затем убьем их всех в космосе».

— Что происходит, адмирал? Говорите, будьте вы прокляты! — потребовал Карсот.

Адмиралу потребовалась вся сила воли, чтобы сохранить сдержанность. Настолько же сильно, как ему хотелось сомкнуть руки вокруг шеи гофмейстера, долг требовал от него вежливо произнести свою тираду.

— Почему вы не послали подкрепление в Амматарский консулат? — продолжал Карсот. — Где легендарная компетентность, которая соответствует вашей репутации?

— Консулат был потерян еще до того, как началось вторжение, — спокойно ответил гранд-адмирал. — Его с самого начала не следовало защищать.

Глаза Карсота широко открылись.

— Прошу прощения?

— Амматары не сопротивляются, — сказал адмирал. — Население систем Ирша, Арнола и Джайнелеб ушло добровольно. Еще больше систем сейчас, вероятно, готовится сделать то же самое. Защита, предлагаемая флотом Империи, простирается только на тех, кто искренен в нашей вере и для кого нерасторжимы узы нашей верности. Я защищу амарров, гофмейстер. Не соседей-полукровок Империи.

— Вы должны сражаться в их мирах, чтобы защитить наши! — закричал Карсот. — Залить кровью их страны, чтобы препятствовать захватчикам войти в пространство Истинного Амарра!

— Господин, если вы уверены, что способны вести паладинов Империи в бой лучше, чем я, тогда, разумеется, отдайте приказ. — Глаза адмирала, устремленные на гофмейстера, сузились. — В ином случае, полагаю, вы должны оставить искусство войны мне.

— О, я разберусь с вашим поведением в другой раз, прорычал Карсот. — Отвечайте немедленно, что вы намерены делать, чтобы защитить мою империю?

— Мы собираемся провести первый бой в регионе Кор-Азор, — терпеливо ответил адмирал. — Затем мы собираемся пропустить их даже дальше.

— Дальше? Я вижу, почему вас провозгласили столь блестящим…

— Их число превышает то, что мы использовали против них при первом вторжении столетия назад, милорд. Наше поколение никогда не видело настолько большого флота. Их авангард силен, у них способные полевые командиры, и у них есть по меньшей мере три титана, действующие вблизи наших границ. Стратегия нашей обороны никогда не разрабатывалась для отражения подобных атак. Единственный способ разбить их — это уступить им немного территории, затем захлопнуть ловушку и убить их всех — на наших условиях, на нашей территории.

— И как действует этот план?

— Сражение за Кор-Азор уже началось, милорд.

— Это ваше испытание на выживаемость, — прорычал Карсот. — Я ожидаю от вас очень многого, адмирал. Не разочаруйте меня.

Сеанс связи закончился. Гранд-адмирал Сандара глубоко вздохнул, перед тем как встать. Он вообще не отдавал никаких приказов защищать миры Кор-Азора. Вместо этого он солгал гофмейстеру Двора, совершив, таким образом, акт государственной измены, и все его подчиненные знали это.

— Подготовьте мой корабль, — сказал он. — Прикажите флотским командирам собраться на Сарум Прайм.

Молодой паладин был потрясен.

— Всем, сэр?

— Да.

— Но, милорд, — подчиненный с недоверием отложил наладонник. — Мы собираемся отдать столько территорий?

— Я делаю это по двум причинам, — сказал адмирал, возвысив голос так, что каждый поблизости мог слышать его. — Первая: потому что миры Сарум — это место, где минматары нанесут следующий удар. Они целят в тех наследников, которые наиболее суровы к рабам. Вторая причина состоит в том, что Джамиль Сарум жива.

Глаза подчиненного стали как блюдца.

— Здесь нет никого, кто не знал бы пророчества о ее возвращении, — сказал адмирал. — А также никого, кто может сносить и дальше незаконную власть гофмейстера. К нам вторглись, паладины. Впервые в нашей истории, враг шагнул на святую землю. Это — наше самое большое испытание веры. Как вы ответите на него?

Изучающим взглядом он окинул лица собравшихся, и ему понравилось то, что он увидел.

— А теперь подготовьте корабль, — повторил адмирал. — Пошлите сообщение флоту. Мы сокрушим этих скотов — во главе с императрицей, ведущей нас на битву.

Регион Кор-Азор, созвездие Гебен

Система Кор-Азор Прайм, планета Эклиптикум

Штаб-квартира семейства Кор-Азор

— Тридцать секунд! — объявил мастер-сержант.

В глубине осадного отсека дредноута класса «Нагльфар» молодой лейтенант-себиестор в последний раз проверял системы своего боевого МТАКа. На пульте управления была прикреплена распечатка портрета его подруги, прекрасной Таши, которая все еще оставалась в Святилище и, без сомнения, молилась о его благополучном возвращении. По семейной традиции став ученой, она, подобно многим другим мужчинам и женщинам, была избрана Старшими, чтобы остаться за кулисами этого колоссального действия, в котором каждая роль, неважно, большая или малая, была благородна и неповторима. Если он выживет, они поженятся по его возвращении. Если нет, дух Республики Минматар сохранится, как пожелает она — со временем, когда уляжется горе.

«Эта война важнее, чем судьбы двух минматаров, — думал он. — Потери, жертвы, боль неизбежны; они абсолютно понятны как необходимые меры ради блага следующих поколений».

Отведя взгляд от изображения нареченной, он посмотрел на другие МТАКи в отсеке. Большинство из них были собраны в группы по четыре и прикреплены к ракетным буксирам, которые должны были перенести их через космическое пространство к поверхности станции. Их миссия была проста: ввести инсорум в систему воздушного обращения станции. Второй технический батальон должен был захватить ангар и проложить путь пехоте, но не раньше, чем инсорум растечется по залам, приведя находящихся на станции рабов в чувство. Прямо сейчас орудия дредноута били по броне станции; как только щиты будут разрушены, начнут действовать МТАКи, оборудованные резаками настолько мощными, что способны пробить корпус станции.

Снаружи бушевало сражение гигантских масштабов, он же пребывал в покое собственной вселенной, скрытой в глубине дредноута. Отсек был уже изолирован, никакие звуки не могли достигнуть его. Здесь фактически царила безмятежность, если бы не красноватый отсвет в ангаре, и темные, внушительные силуэты сгруппированных МТАКов-шагоходов, свисающих с буксиров, как коконы с насекомыми.

— Двери открываются, посторонись!

Его грезы прервались, как только раздвинулись двери шлюза, подобно занавесу, открывающему адскую сцену. Окрашенная золотистым светом станция была прямо перед ним, датчики показывали, что поверхность более чем в десяти километрах, однако она заслоняла все поле зрения, как планета. Вспышки света свидетельствовали о столкновениях; капитан дредноута выпускал их в горячую зону, где поблизости шел космический бой между кораблями.

— За Республику, парни! — выкрикнул мастер-сержант. — Вперед, вперед, вперед!

Он почувствовал, как его подхватило с головокружительной скоростью, когда внезапно запустили ракеты, осадный отсек мигом осветился. Но как только он покинул отсек, время, казалось, замедлилось, поскольку навигационные системы взяли под свой контроль краткий полет к поверхности. Поворачиваясь, насколько позволяли крепления безопасности, чтоб разглядеть, что происходит вокруг, он определил, что ракетные буксиры в той же формации уже отклонились по направлению к отдельным локациям станции. Взгляд его поймал еще одну вспышку; поврежденный линейный корабль класса «Апокалипсис» несколькими километрами ниже отступал в ближнем бою с минматарской «Бурей». В корпусе амаррского корабля зияли пылающие пробоины, но вместо того, чтобы отстреливаться от противника, орудийные башни нацелились на что-то другое…

116
{"b":"184643","o":1}