СПЯЩИЙ ВООЗ *** Усталый, лег Вооз у своего гумна. Весь день работали, и он трудился тоже, Потом обычное себе устроил ложе У вымеренных куч отборного зерна. Немало ячменя собрал он и пшеницы, Но жил как праведник, хотя и был богат; И в горнах у него не распалялся ад, И грязи не было в воде его криницы. Серебряным ручьем струилась борода У старца щедрого. Коль нищенка, бывало, Упавшие с возов колосья подбирала: «Побольше сбросьте ей», — он говорил тогда. Не знал кривых путей и мелочных расчетов, Одетый в белое, как правда, полотно. Для бедных доброе текло его зерно, Как из открытых всем, из общих водометов. Любил родню и слуг, работал на земле, Копя, чтоб отдавать, хозяин бережливый. А жены думали: «Пусть юноши красивы, — Величье дивное у старца на челе». Тот возвращается к первичному истоку, Кто в вечность устремлен от преходящих дней. Горит огонь в очах у молодых людей, Но льется ровный свет из старческого ока. *** Итак, Вооз лежал у своего гумна. Окончен страдный день — и в сладостной истоме Вокруг него жнецы заснули на соломе… То было в давние, иные времена. Израиль жил в шатрах, согласно выбирая Судью для всех племен. Земля, еще храня Следы каких-то ног чудовищных, со дня, Как миновал потоп, была совсем сырая. *** И как Иаков спал и как Юдифь спала, Так ныне спал Вооз. И над скирдами хлеба Чуть приоткрылась дверь раскинутого неба, Чтоб греза странная на спящего сошла. Увидел он, дивясь, как у него из чрева Потомков длинный ряд — огромный дуб восстал. И некий царь вещал внизу под сенью древа, И некий бог вверху в мученьях умирал. Но голосом души в смятенье и в испуге Вооз шептал: «Увы! Обманчив сонный бред. Я прожил более восьмидесяти лет И сына не имел, и нет моей подруги. От ложа мужнего ты взял ее, творец, И на твоем она теперь почиет ложе. Но, разлученные, мы с нею слиты все же: Она во мне жива, а я почти мертвец. Потомство от меня? Ужель поверю бреду? С мечтой о сыновьях проститься мне пора. Да, юность нам дарит чудесные утра, Из ночи день встает и празднует победу Но вот я одинок, мой вечер подошел, И, старец, я дрожу, как зимняя береза. К могиле клонится теперь душа Вооза, Как тянется к ручью на водопое вол». Так говорил Вооз, и в небосвод полночный Незрячий взор его был смутно устремлен. Как розы под собой не видит ясень мощный, У ног своих жены еще не чуял он. *** Пока Вооз дремал, совсем неподалеку Моавитянка Руфь легла, открывши грудь, И сладко маялась, и не могла уснуть, И с тайным трепетом ждала лучей востока. Вооз не знал, что Руфь у ног его легла, А Руфь не ведала, какой послужит цели. Отрадно и свежо дышали асфодели; По призрачным холмам текла ночная мгла. И ночь была — как ночь таинственного брака; Летящих ангелов в ней узнавался след: Казалось иногда — голубоватый свет, Похожий на крыло, выскальзывал из мрака. Дыханье спящего сливалось в темноте С журчаньем родников, глухим, едва заметным. Царила тишина. То было ранним летом, И лилии цвели на каждой высоте. Он спал. Она ждала и грезила. По склонам Порою звякали бубенчики скота; С небес великая сходила доброта; В такое время львы спускаются к затонам. И спал далекий Ур, и спал Еримадеф; Сверкали искры звезд, а полумесяц нежный И тонкий пламенел на пажити безбрежной. И, в неподвижности бессонной замерев, Моавитянка Руфь об этом вечном диве На миг задумалась: какой небесный жнец Работал здесь, устал и бросил под конец Блестящий этот серп на этой звездной ниве? РЕЧЬ ГИГАНТА
Я вами побежден, но поглядите, боги: Я остаюсь горой, раскинувшей отроги; Для вас я — грудою лежащий темный прах, Но вы едва видны мне в бледных небесах. Что ж, существуйте, пусть. Я сплю. Вы, троглодиты, В чьем лопотании слепые мысли скрыты, Вы копошитесь там, в неразличимой тьме, Уже червей тая в инстинктах и в уме. Вы пресмыкаетесь перед могильной пастью, Но знайте, что сродни молитва соучастью; Что ж вам жалеть меня? Добыча ям глухих — Дрожите, жалкие, но за себя одних! А что Венера там, с глазами девки пьяной, Глупец кровавый Марс и злобная Диана Смеются надо мной иль хмуро морщат бровь; Что в небесах моих, где сумрак был, не кровь, Теперь Олимп торчит, ничтожный сгусток тени, Готовясь к подвигам распутств и преступлений, И верит, будто Пан, великий Пан, — сражен; Что сам Юпитер, туп, громами восхищен, Дал волю молниям, свободу аквилонам И глупого орла пустил летать над троном, — До этой суеты какое дело мне, Чей превосходит рост морскую глубь втройне? О люди, мне смешны боязни вашей путы; Все эти божества лишь выскочки и плуты; Ах, эта чернь, кого богами чтите вы, Разбойничала лишь средь звездной синевы, И горы, и леса, и тихие долины, — Все ими растлено с подножья до вершины. Мне это ведомо и, пав и недвижим, Величьем гибели я все ж мешаю им! О нет, я не боюсь! На их наскок единый Ответить я готов грохочущей лавиной! Зову ворами их, укравшими весь свет, И не хочу и знать — приятно им иль нет! Вам, люди, кажется, что боги в вечной злобе Меня, грозящего, навек замкнули в гробе, — Пусть; я забыл, я сплю; и безразлично мне, Юпитер молнию стремит ли в вышине. Есть флейта у меня; бродя по горной круче, Я оглашаю дол мелодией певучей, А боги пусть рычат и ропщут, — не боюсь! Кто может помышлять, что я хоть обернусь, Хоть взгляд один метну на них с утесов горных, Что испугаюсь я в глуби лесов просторных И хоть на миг прерву и песню и мечту, Заслышав тяжкий гром, дробящий высоту! |