131-157 — Аегон III Драконяча Смерть, син Раеніри. Під час правління Аегона III помер останній таргарієнівський дракон.
157-161 — Даерон I Юний Дракон, Король-Хлопчак, найстарший син Аегона III. Даерон звоював Дорн, та не зміг його втримати й помер молодим.
161-171 — Баелор I Улюблений, Блаженний, септон і король, другий син Аегона III.
171-172 — Візерис II, четвертий син Аегона III.
172-184 — Аегон IV Негідний, старший син Візериса. Його молодший брат, Аемон Драконолицар, був поборником, а за плітками ще й коханцем, королеви Наерис.
184-209 — Даерон II, син королеви Наерис від Аегона або Аемона. Даерон приєднав до держави Дорн, одружившись із дорнійською князівною Мирією.
209-221 — Аерис I, другий син Даерона II. Помер бездітним.
221-233 — Маекар I, четвертий син Даерона II.
233-259 — Аегон V Несподіваний, четвертий син Маекара.
259-262 — Джаяхаерис II, другий син Аегона Несподіваного.
262-283 — Аерис II, Навіжений Король, єдиний син Джаяхаериса.
Влада драконячих королів скінчилася після того, як Аериса II було скинуто з трону і вбито. Заразом у битві на Тризубі від руки Роберта Баратеона загинув і спадкоємець престолу, кронпринц Раегар Таргарієн.
Останні Таргарієни
{Король АЕРИС ТАРГАРІЄН}, Другий тако наречений, убитий Хайме Ланістером під час Погрому Король-Берега;
+ його сестра та дружина, {королева РАЕЛА} з дому Таргарієн, померла з пологів на Дракон-Камені;
+ їхні діти:
— {принц РАЕГАР}, спадкоємець Залізного Трону, вбитий Робертом Баратеоном на Тризубі;
— його дружина, {принцеса ЕЛІЯ} з дому Мартел, убита під час Погрому Король-Берега;
— їхні діти:
—— {принцеса РАЕНІС}, маленька дівчинка, убита під час Погрому Король-Берега;
—— {принц АЕГОН}, хлопчик-немовля, убитий під час Погрому Король-Берега;
— принц ВІЗЕРИС, що іменує себе «Візерис Третій тако наречений, Семицарства повелитель», на прізвисько Король-Жебрак;
— принцеса ДАЯНЕРИС, на прізвисько Даянерис Буреродна, дівчина тринадцяти років.
Мапи
Мапи до книжки розміщено в Інтернеті, на сторінці перекладача http://www.ex.ua/view/18585623, разом з повним набором доступних перекладів.
Мапи виготовлені перекладачем і адаптовані до перекладу. Оригінальні назви на мапах відсутні.
Подяка перекладачеві
Перекладач радо прийме подяку від читачів. Див. реквізити на сторінці http://www.ex.ua/view/18585623.