— За мной. — и направился прочь из комнаты.
Гоблин, судорожно съежившись, засеменил следом, пугливо озираясь по сторонам и явно лелея мысль о побеге. Хочет, но боится — понимает, что не успеет. Хорошее оружие — страх. Спустившись на кухню, я проинструктировал пленника, попутно описывая ему его положение. Фразы приходилось строить попроще, так, чтобы было понятно.:
— Сейчас пришел дварф. Нельзя, чтобы он тебя заметил. Будешь прятаться. Скрываться. Понял?
Свопл испуганно кивнул, заискивающе смотря на меня сверху вниз.
— Это — тебе. — отперев замок полки с едой, я вручил ошалевшему гоблину вяленый окорок. — Награда. За храбрость. Понял?
На этот раз кивок был радостным, а взгляд — благодарным.
— Будешь хорошо служить — будет еще. Много. Вкусной еды. Хорошей. Свежей. Но — надо слушаться меня. Выполнять мои просьбы. Приходить на мой зов. Служить. Понял?
Судя по широко распахнувшимся глазам и истовому трясению головы — еще как понял.
Блуждающим взглядом поискав, что-бы еще "подарить", я наткнулся на кухонное полотенце. А что — очень даже подходит. В норе — грязно, а окорок он потащит именно туда. В полотенчико завернет — чистоту сохранит. И польза и радость от подарка — чем плохо?
— Это — тоже тебе. Подарок. — я вручил полотенце вконец ошалевшему от радости гоблину.
Невольно вспомнилась фраза: "Хозяин подарил Добби носок!" — больно уж непередаваемая гамма чувств отразилась на лице недавнего смертника.
Из прихожей послышался топот — Ворг зашел в дом.
— Когда я вернусь — приди сюда. Понял? А теперь прячься!
Свопл согласно пискнул, и нырнул в один из стоящих неподалеку ящиков, прикрывая себя крышкой.
— Фу-у! Чем это воняет? — зычно раздалось из гостиной. — Как насрал кто-то… — сморщился дварф, проходя ко мне на кухню. Мои пальцы невольно задергались, словно сжимая чье-то невидимое горло. Ворг испуганно попятился.
— М-мыши. — нервно дергая уголком рта и заикаясь, произнес я. — С-сволочи.
Дварф, отступив еще на шаг для надежности, удивленно поднял бровь, но уточнений не дождался.
— Ладно. Мыши так мыши. — согласился бородач и, словно издеваясь, поднес руки к голове, растопырив пальцы пошире. — Большие такие, ушастые. Кстати, кого ты держал на балконе?
— Никого. — кристально честным тоном ответил я, ногой задвигая ящик с гоблином подальше под стол. Ворг как раз отвернулся, с подозрением оглядывая кухню, так что этой махинации не заметил. Не найдя ничего необычно, он вздохнул:
— Тоже ладно. А то соседи на вредителей жаловались — сил больше нет, говорят. Твои м-мыши, случаем, не из их числа? Облаву надо организовать, говорят. Все норы продуть, да кипящей смолой залить. А потом замуровать.
— Чт-КХ-то? Акх-кх-кх. — громко закашлялся я, скрывая испуганный писк из-под стола.
— Заболел чтоли? — с еще большим подозрением посмотрел на меня дварф, снова отодвигаясь подальше. — Не заразишь?
— В горло попало. — туманно отмахнулся я, изображая рукой в воздухе что-то невнятное. — Не бойся, все в норме.
— В горло попало — поэтому пищишь? — сузил глаза Ворг, немного наклоняя голову.
— Тебе почудилось.
— Да нет же! Точно слышал. Когда про "замуровать норы" сказал.
— Ик. — истерично-испуганно послышалось откуда-то снизу.
— Вот, опять! — многозначительно подняв палец вверх, нахмурился дварф. — Слышал?
— Нее-КХ-т. АКХ-КХ-КХ. — оглушительно закхэкал я, наклоняясь вперед "в приступе кашля" и одновременно незаметно пиная ногой коробку под столом.
— Ладно, пойду я. — боязливо отодвинулся к выходу Ворг, норовя бочком выскочить из комнаты. Заразиться он явно боялся.
— Стой. — внезапно "выздоровел" я. — Чего заходил-то?
— А… — отмахнулся бородач. — На рыбалку хотел позвать. Мы с ребятами сегодня идем.
— Рыбалку? — точь-в-точь, как недавно гоблин, вытаращился я. — Под землей?
— Да. А что такого-то? — искренне удивился дварф. — Неподалеку озеро есть — ты разве не знал? Ах, и вправду не знал, забываю все время. Оно небольшое, местное — примерно с треть-города.
Захотелось удивленно присвистнуть — размер впечатлял.
— Не то, что водой нас питает, а один из оттоков. Или притоков — смотря с какой стороны посмотреть. — невнятно пояснил Ворг. — Каналы проточные, живность водится. Всякая живность.
От носителя пришла волна…солидарности, что-ли. Словно он был полностью согласен насчет "всякой".
— Заинтриговал. Я в деле. — ответил дварфу без ложной скромности. Выделенное интонацией слово действительно вызывало неслабый интерес. Planum напрочь отказался работать, не позволяя прочесть мысли бородача. Интересно, что это за рыбалка?
— С нами? — с налетом сожаления переспросил бородач, видимо уже раздумавший брать меня с собой. — Ну ладно. Добро. Встречаемся через час, у южного выхода. Сам найдешь?
Я отрицательно покачал головой. Система дварфийских обозначений, равно как городской лабиринт все еще не были постигнуты — банально не хватило времени разобраться. Из-за чертова гоблина вообще ни на что не было времени — даже дом не обжил. Ни гардероба с обновкой, ни бытовых мелочей — одни капканы закупил, хотя денег куда более чем. Тьфу!
— Собирайся тогда.
— Да, командир! — и, вытолкнув Ворг с кухни, я направился "собираться" — брать с собой кинжал, да веревку одной из ловушек. Что-то подсказывало, что оно — пригодится.
Глава 12. Рыбалка
— Как это могли назвать рыбалкой?! — я вытаращился на стада грязевых крабов, мирно "пасущихся" на берегу озера. То там, то здесь, вспыхивали яростные склоки — борьба за самку или понравившийся кусок еды. Побежденный замертво падал с пробитым панцирем, а победитель принимался радостно пожирать его останки.
— А как еще это называть? — удивленно вытаращился на меня Ворг.
За прошедшие десять минут это была уже четвертая свара. Иногда было даже забавнее — на прихрамывающего и покалеченного победителя набрасывался случайно оказавшийся рядом "сосед" — и все повторялось по кругу. Всего паслось почти четыре десятка ракообразных, а то и больше. Дикая природа, м-мать ее.
Все бы ничего, но… Больно уж смущали размеры. Каждый краб был размером как несколько дварфов: метра полтора в высоту и два в ширину. Миниатюрная машина смерти с прочным хитиновым панцирем и смертоносными клещами, способными перекусить меня пополам. Если буду настолько неуклюжим, конечно, что попадусь в захват.
— Но…но… — чуть ли не плаксиво всплеснул я руками, оглядывая собравшихся и ища поддержки.
Тщетно. На лицах всех коротышек застыло легкое недоумение. Лишь затем до меня дошло — во всем виноват их чертов язык. Трудности перевода, так сказать. За неимением более подходящего слова сознание выбрало именно это: рыбалка. Охота на водоплавающих с использованием наживки.
Тьфу!
— И что вы собираетесь делать? — предчувствуя недоброе, настороженно спросил я.
— Вот удочка. — один из банкиров протянул мне дубину весом примерно в пять килограмм. — Лови!
Над поверхностью озера пронесся мой обреченный вздох…
***
Лишь потом, в приватной беседе, Ворг просветил меня об истинной сути мероприятия. Это оказалось нечто вроде "ритуала совершеннолетия", или же, если более точно — проверкой на мужество. Практически все дварфы проходили сквозь это — успешное выполнение испытания значительно повышало соц. статус и считалось довольно почетным делом.
Вскоре на меня было жалко смотреть — весь грязный, слипшийся и извазюканный в грязи по уши. Но…довольный. После первых неудач я достаточно быстро приноровился и "открыл счет". Под самый конец, явно спинным нервном чувствуя опасность, грязекрабы торопливо разбегались при моем приближении. Мучения продолжались почти два часа и…почти дюжину особей.