Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава двадцать вторая. Хаотичные встречи.

Итак, я остался один посреди… не знаю чего. Хвост, оставшийся от саламандры, очень быстро истлел, оставив только темные следы праха у меня на ладони. Вот дерьмо!… Я постарался взять себя в руки и огляделся — бесполезно, со всех сторон тот же непонятный вихрь. Непонятно где верх, где низ, никаких ориентиров., никакой опоры чтобы начать движение… Попытался использовать чутье, и тут же отдернулся обратно, как можно сильнее заизолировав собственный разум, всерьез испугавшись его лишиться. Так. Спокойно. Я попытался закурить, и, к моему удвилению, у меня получилось это сделать, не отпуская ауру огня. Правда, пришлось расширить ее на локоть вокруг тела, и высунуть самый кончик сигареты на долю мгновения наружу. Сработало, и оранжевый огонек затлел внутри синего. Стараясь не думать, откуда берется необходимый воздух, и как вообще все это происходит, я поджал ноги и сел… ну, то есть устроился поудобнее. Закрыл глаза, и, как мог, постарался абстрагироваться от шума. Итак, что произошло. Мы с Бровками зашли в террариум, где на нас напала саламандра. Вполне логично, где еще демону из легиона Иблиса, который вселяется в ящериц, искать подходящий сосуд? Тварь сбила меня с ног, и мы покатились по лестнице. Врезались в какое-то светящееся красное яйцо, которое лопнуло… и я оказался здесь. Мда. Варианта всего два — либо это яйцо было порталом, перенесшим меня сюда, либо это была какая-то бомба, превратившее все вокруг в вот это… Господи, лучше бы это был портал! Потому что у Изумо нет шансов выжить в этом хаосе… Хаосе? Я открыл глаза и посмотрел вокруг. Ну да, по другому назвать то, что меня окружает, невозможно. Чутье молчит… Ладно, пока примем, что это яйцо было порталом. И будем надеяться, что туда затянуло только меня и саламандру. Кстати, о саламандре. Если меня защищает от поглощения хаосом синее пламя, то ящерку спасло какое-то золотистое свечение. Это не могло быть собственной способностью демона, потому что к защите прилагался поводок и ошейник. И ошейник утянул тварь куда-то… Так что это заклятие было наложено до того, как мы попали в хаос. На мне такого нет, но его могло просто уничтожить синим пламенем… Может ли быть, что это дурацкое яйцо было этаким порталом-ловушкой, задачей которого было ловить и связывать демонов, после чего переправлять их куда-то? А что, может, конечно! Хм… портал-ловушка… Где-то я такое слышал… Впрочем, не важно, поскольку отправиться вслед за саламандрой мне явно не судьба… Эх, кто же знал что эта тварь способна отбрасывать хво…

Я вскочил… ну, то есть, распрямил ноги. Достал из кармана скомканную бумажку, и, развернув ее, еще раз вчитался:

"Не хватай огонь за хвост

Коль отбросит он его

В вечности с ума сойдешь"

Черт, да ведь это почти прямым текстом! Огонь это естественно саламандра. Конечно, хаос вечностью назвать это как-то слишком, но, с другой стороны, хаос — вечен, почему бы и нет? И получается, теперь я сойду здесь с ума… Или меня разорвет на куски, когда я устану поддерживать синее пламя. Впрочем, последняя проблема легко решается, стоит только достать Курикару из ножен… Мда, и тогда я гарантированно сойду с ума.

Так, спокойно. Время у меня еще есть… я что-нибудь придумаю. Да и не факт, что этот дурацкий гадательный аппарат дает обязательно сбывающиеся предсказания. Хотя должен признать, что насчет отбрасывающей хвост саламандры похожий на старейшину деревни провидец был удивительно точен… Стоп, какой старейшина? Хотя да, если сделать пару допущений, то фигурка действительно напоминала старейшину деревни, где жил Хале — седой, усатый, а черная фигня обозначает его примечательные волосы на груди… Я замер. Деревня, где жил Хале?! Но ведь где Хале, там и…

— ГУ!!!! — заорал я, а синее пламя вокруг меня превратилось в ревущую сферу, — ГУ!!! ЭТО ТВОИХ ЛАП ДЕЛО!? ПОКАЖИСЬ!!!!

Но никто мне не ответил. Я вздохнул. Если подумать, то звать Гу — не самая хорошая идея. Я не знаю, куда еще моей текущей ситуации ухудшаться, но уверен, что Гу легко мне это продемонстрирует. Стоило мне успокоиться, и сфера синего пламени ужалась обратно до ауры вокруг меня. А вот хаос немного запоздал, и между ним и моим огнем появилась прослойка черноты, которая неожиданно бесконечностью раскинулась вокруг меня. И я оказался одиноким синим огоньком в океане пустоты!

Я ждал, но хаос не торопился возвращаться. Что за дела? Я что, прожег дыру в Хаосе?! Чушь какая… И где же я тогда оказался?

Голову я повернул как раз вовремя, чтобы увидеть какую-то темную колонну, летящую ко мне, медленно и величественно вращаясь. Пока она была размером с телеграфный столб… миг — и она увеличилась в трое, и продолжала расти… чем-то она смахивала на гантелю… хотя нет, скорее на гриф от штанги с мочалкой на одном конце. Я бы даже не увидел эту непонятную хреновину в окружающей темноте, если бы ее не подсвечивали вспышки мелькающие в этой самой мочалке… Мать моя женщина! Да это же!.. Я вытаращил глаза. Ко мне летел кусок скалы с исполинских размеров башней, верхушка которой пряталась в грозовых тучах!!! Башня уже закрывала половину окружающей пустоты, и неожиданно я понял, что это я лечу к ней!!!

Вообще можно было просто испепелить стену, в которую я врезался… вот только хорошая мысля приходит опосля. Так что я хряснулся о башню, словно светлячок о лобовое стекло автомобиля. Неожиданно возникшая сила тяжести неумолимо потащила меня вниз, к основанию исполинского сооружения. Счастье еще, что мое столкновение с этой деревянной — судя по звуку удара и текстуре материала, за который я пытался уцепиться, чтоб не упасть — произошло с противоположной от туч стороны. Так что я выжил, и даже ничего себе не сломал. Но от удара синее пламя, окружающее меня, с хлопком исчезло. Некоторое время я лежал, глядя на пляшущие у вершины башни молнии и слушая неожиданно режущую слух тишину, прерываемую раскатами грома. Потом наконец сумел встать. Осмотрелся и понял, как мне повезло — до края полоски скалы вокруг здания было метра полтора от силы.

— Белион, это ты?! — неожиданно раздался грохочущий голос. Огромная дверь, практически не заметная в темном дереве башни, распахнулась — Старый друг, неужели ты сумел ты сумел найти меня даже в счастливом ничто, чтобы сразиться?!

На пороге возник здоровенный зеленокожий мужик. Спутанные волосы закрывали его лицо, в правой руке он сжимал лук. Из одежды на нем был только шнур, удерживающий на правом боку какой-то футляр… скорее, колчан. Из колчана бил яркий белый свет. Хозяин башни смерил меня взглядом:

— Ты не Белион. Ты кто такой? Я тебя не знаю! — его левая рука начала подниматься, и грохот вверху вторил ее движению, — Иди на…

Дослушивать я не стал. Призвав пламя, я прыгнул за край, в пустоту. Гостеприимством тут явно не пахло, а от чувства опасности волосы стояли дыбом даже на кисточке хвоста. Молния с грохотом обрушилась на то место, где я только что стоял, и волна света и поднятого взрывом каменного крошева подхватила меня. Уши заложило от рева…

Миг, и хаос снова окружил меня. Я принялся озираться по сторонам, но ни гигантской башни темного дерева, ни ее столь нерадушного хозяина поблизости не было. Только бесконечное движение беспорядочного… Твою мать! Это что такое только что было?

Похоже, я действительно прожег в хаосе дыру… И провалился в это… как там этот зеленомордый сказал? Да, в "счастливое ничто"… Оставим пока в стороне вопрос, как ничто может быть счастливым, равно как и то, что происходящее не имеет ничего общего со здравым смыслом и законами логики и физики.

Итак, по крайней мере, способ покинуть хаос я нашел. Вот только не известно, при следующей попытке я опят окажусь в этом счастливом, прости господи, ничто, или меня выкинет куда-то еще? Я уж не говорю о том, что в следующий раз мне может и не повести с высотой, с которой придется падать…

Я снова закурил. У меня было восемнадцать сигарет, осталось семнадцать. Хоть какое-то средство измерения времени. В общем-то, выбора у меня нет, потому что других возможностей изменить мое текущее положение не имеется. Так что передохну немного, соберусь с силами, и снова попробую…

49
{"b":"162617","o":1}