Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Свистел ветер, полумесяц висел над слабоосвещенными бегущими облаками. Дымовые отверстия Тэнгри ярко сверкали на черном небе; Семь Стариков мерцали возле Золотого Столба.

Что-то прошелестело, ветер, наверно, но Джамуха замер, уверенный, что за ним следят. Он осмотрелся и не увидел ничего, но он привык доверять инстинкту. Достав стрелу из колчана, он взял лук на изготовку.

Он все время оставался начеку, замерев, отмечая время по местоположению луны и движению звезд. Просидев так полночи, он все боялся слезть с дерева. Лес может быть населен духами, которых оружием не возьмешь.

Тэмуджин зашевелился, открыл глаза и встал.

— Джамуха?

— Я здесь. — Тэмуджин подошел к дереву. — Мне показалось, кто-то наблюдает за нами, — прошептал Джамуха.

— Мне тоже так кажется. — Мальчик, видимо, не был встревожен. — Слезай, я сменю тебя. — Джамуха повис на ветке и спрыгнул на землю. — Поспи немного, теперь моя очередь сторожить. — Тэмуджин повернул голову и вглядывался через плечо. — Иди спать, мама. Ты видишь, что я жив и здоров.

Джамуха резко повернулся. Тень мелькнула под деревом и исчезла в темноте. Он подумал о женщине, которая пряталась на морозе, наблюдая за ним, готовая пустить стрелу.

— Но почему…

— Ты мог бы перерезать мне глотку, пока я спал, и забрать наших лошадей. Как я и думал, мать на всякий случай присматривала за тобой.

— Я не собирался делать ничего дурного.

— Ты это доказал. Я в тебе не сомневался, но я рад, что ты выдержал испытание. Спи крепко, Джамуха — теперь тебе нечего бояться. Клянусь тебе.

На завтрак был отвар из костей. Джамуха осушил берестяную чашку и обратился к Оэлун:

— Спасибо за гостеприимство в вашей юрте.

Она улыбнулась.

— Возьми немного мяса на дорогу.

Он взял у нее мясо. Бэлгутэй пошел сторожить лошадей. Остальные тоже попрощались. Бектер, кажется, был рад тому, что он уезжает.

Тэмуджин догнал Джамуху по дороге к лошадям.

— Я поеду с тобой, — сказал мальчик.

Джамуха улыбнулся, довольный, что проведет еще некоторое время с новым другом.

Они выехали из лесу и направились к Онону. Сквозь сизые тучи проглядывало солнце, делая снег на равнине ослепительно белым. Они молчали, пока не достигли реки.

— Ты играешь в бабки? — спросил Тэмуджин.

— Иногда, — ответил Джамуха. — Кости у меня с собой.

Они спешились, привязали поводья к кривым кустам тальника и спустились на лед. Джамуха достал два альчика и потер их варежками.

— Я кидаю первый, — сказал он. — Восток.

Он пустил по льду бабку, она остановилась и указала на север.

— Одно очко в мою пользу, — торжествующе сказал Тэмуджин. — Запад.

Он пустил кусочек меди, выточенный наподобие бабки.

— Два очка в мою пользу!

— Я еще наберу очки, не думай. Юг.

Джамуха швырнул вторую бабку, и она указала на юг.

Они играли, набирая очки, отмечая счет на снежном берегу ножами, пока не сбились. Тэмуджин, казалось, был увлечен игрой.

Они набрали по двадцать очков, когда Тэмуджин поднял руку.

— Мы идем очко в очко, Джамуха. Может быть, это добрый знак для нас обоих.

— Кинем еще по разу, — сказал Джамуха. — И будет ясно, кто выиграл.

Он бросил и набрал еще одно очко. Тэмуджин догнал его.

— Что я говорил. — Тэмуджин подобрал свои медные бабки и обнял рукой Джамуху за плечи. — Когда-нибудь мы сыграем вместе против моих братьев — нас никто не одолеет.

Они пошли к берегу и сели. Джамухе не хотелось уезжать.

— Хороший день для верховой езды, — сказал он. — Я бы не поехал, но чем дольше я пробуду у вас, тем больше вопросов задаст дядя. — Он повернулся к Тэмуджину. — Я снова приеду, самое позднее весной.

Лицо у Тэмуджина стало торжественным.

— Кажется, ты у меня первый друг, не считая полных братьев.

— У тебя, наверно, были друзья в племени.

— Некоторые мальчики дружили со мной. — Тэмуджин пожал плечами. — Но я был сыном их вождя, а когда он умер… — Тэмуджин вздохнул. — Бортэ у меня настоящий друг — что бы ни случилось, она останется со мной. — Он поджал губы. — Но она девчонка, а это не одно и то же.

Лицо Джамухи горело от ревности. Какую бы любовь ни испытывала девочка, она исчезнет при виде скудной жизни, которую вел Тэмуджин. Его собственные чувства более благородны. Видя беду Тэмуджина, он только укреплялся в мысли, что надо помочь своему новому другу обрести подобающее положение.

— Я тебя знаю всего лишь день, — продолжал Тэмуджин, — а уже испытываю товарищеские чувства. Сначала я думал, что потерял бдительность, поскольку давно и сильно мечтал о друге, но… — Он подтянулся. — А может быть, тебе лучше с кем-нибудь другим подружиться?

— Ты мужественный, Тэмуджин. Ты сказал себе, что не хочешь навсегда остаться изгоем. — Джамуха замолчал, соображая, что еще сказать. — Я тоже хотел иметь настоящего друга. И чтобы дружба была сильнее, чем у нас с тобой. Я буду братом, который никогда не покинет тебя. Я даже готов стать твоим андой — названым братом.

Глаза Тэмуджина заблестели.

— Это честь для меня, Джамуха. Это самый священный обет, который только могут дать друзья.

— Я бы поклялся даже без свидетелей. Две наших жизни станут одной. Я буду всегда защищать тебя и никогда не подниму на тебя руку. Клянусь тебе в этом! — сказал Джамуха и ударил себя кулаком в грудь. — Пусть клятва живет в моем сердце. Ты должен стать моим андой, Тэмуджин. Твоя жизнь будет мне так же дорога, как собственная.

— Я обещаю тебе то же самое. Ты мой анда, брат Джамуха. Когда мы поскачем вместе, никто не вклинится между нами. Я буду обожать тебя и любить твоих сыновей, как собственных. Связь наша продлится до тех пор, пока мы живы.

Джамуха достал нож, засучил рукав и сделал небольшой надрез на запястье, Тэмуджин сделал то же самое. Джамуха прижал руку к руке мальчика.

— В нас течет одна кровь отныне, — пробормотал он. — Я никогда не пролью твоей крови, а ты — моей. Мы — братья.

Джамуха крепко стиснул руку Тэмуджина. Торжественность клятвы и радость, бьющая через край, почти полностью захватили его. Это была любовь, не какое-то слабенькое чувство, которое некоторые мужчины питают к женщинам. Совсем другая любовь, от нее набираешься силы…

— Надо отметить нашу клятву каким-нибудь подарком, — сказал Джамуха, полез в сумку, висевшую у него на поясе, и достал бабку. — Это маленький подарок, но он подходит, потому что удача в игре была у нас у обоих.

— И всегда будет, раз ты мой анда.

Тэмуджин положил одну из своих медяшек на ладонь Джамухи.

Они посидели молча, пока Джамуху не стало трясти от холода. Он неохотно встал. Тэмуджин тоже встал и стряхнул снег с тулупа Джамухи.

— Я вернусь, — сказал Джамуха, — к весне.

Они обнялись. Джамуха первый разомкнул объятье, боясь, что чувства переполнят его. Он может подождать. Он даст своей любви вырасти. Он будет ждать того времени, когда эта любовь найдет свое выражение в соитии, когда Тэмуджин увидит, каково истинное чувство…

Джамуха сел на лошадь.

— До свиданья, брат, — сказал Тэмуджин.

27

Хасар присел на корточки за деревом. В траве, как раз на опушке леса, Тэмуджин с Джамухой упражнялись в стрельбе из лука. Джайратский мальчик прицелился, стрела свистнула и воткнулась в ствал. Тэмуджинова стрела угодила чуть выше.

Брат Хасара и Джамуха были оба прекрасные стрелки, но он стрелял лучше. Хасар был уверен, что может расколоть стрелу Джамухи своей стрелой. Тэмуджин часто показывал трудные цели (ветку дерева на расстоянии полета стрелы, птицу на лету) и спрашивал, попадет ли Хасар. И он редко промахивался.

Любимая лошадь Джамухи с запасным снаряжением паслась на опушке леса. Мальчики спрятали луки в саадаки и побрели к дереву. Высокая весенняя трава колыхалась под холодным ветром. Джамуха выдернул стрелу, придвинулся поближе к Тэмуджину, сунул ему что-то в руку и подержал его за локти. Тэмуджин достал стрелу из колчана и протянул Джамухе.

31
{"b":"156063","o":1}