— Он никогда не раздевает меня, — смущенно, но честно призналась Элейн. — Джек всегда раздевал, а Питер…
«Вот беда! Положение гораздо хуже, чем я себе представляла». — Шеннон мысленно застонала, но вслух произнесла:
— Кажется, все намного проще, чем я думала. Удивите его однажды. Не надевайте свою кошмарную рубашку. Поверьте, он сразу поймет намек.
— Надеть легкую рубашку?
— Не надевайте ничего, — раздраженно сказала Шеннон. — Вы же его жена, Элейн.
— Шеннон!
— Честное слово, вам даже не нужно будет ничего говорить.
— Он умрет на месте.
— Господи, вы же не глупышка! Питер в прекрасной форме. Он нестар. Наслаждайтесь жизнью.
Элейн была потрясена. Глаза широко распахнуты от изумления.
— А вдруг он попросит меня объяснить свое поведение? Я сгорю со стыда…
— У Питера не будет желания разговаривать, — лукаво ответила Шеннон.
— У кого не будет желания разговаривать? — Джон неожиданно вырос у них за спиной. — О чем это вы здесь шепчетесь?
— О Мередит и Гастоне, — быстро нашлась Шеннон. — Я говорила, что, если Гастон будет вести себя неприлично, у тебя пропадет желание разговаривать. Ты просто стукнешь его.
— Ты права, — Джон ласково погладил мать по щеке. — Кажется, ты встревожена, мама. Не волнуйся. Я не стану его бить, пока он сам не даст повода.
— Что ты сказал?.. Хорошо, дорогой, — пробормотала Элейн. — Извините. — И она устремилась в кухню.
— Мама заболела? — Джон недоумевал. — У нее раскраснелись щеки.
— Она здорова, — Шеннон мягко улыбнулась ему. — Ты выиграл у Питера?
— Нет, он непобедим.
— Может да, а может нет. Придет день и он встретит достойного противника. — «Или придет ночь», — подумала она, вспомнив искреннее замешательство Элейн.
— Чему ты улыбаешься?
— Просто так. Пойду надену ночную рубашку.
— Можешь не трудиться понапрасну. Я приду через несколько минут, только взгляну на маму. Я никогда не видел ее такой румяной.
— Джон?
— Что?
— Сейчас или никогда. Я очень устала. Ты идешь? — Ей не нужно было оглядываться, чтобы удовлетвориться, идет ли Джон. Шеннон едва успела раздеться и нырнуть под одеяло, как он вошел. Глаза его горели от нетерпения.
— Ты мне угрожала. Сейчас я проучу тебя.
— Смелее, мне нравятся твои уроки.
— На этот раз будет собеседование. Садись и слушай. Послезавтра я еду в Ренселервик. Сегодня я хочу назначить день нашей свадьбы.
— А что, если доктор Маршан скажет, что я была замужем много-много раз?
— Успокойся, — проворчал Джон. — Не смешно. Сейчас ты моя, и я убью любого, кто попытается отнять тебя. Если из-за своих дурных манер ты снова ударишься головой и забудешь меня, я заставлю тебя снова влюбиться в меня.
— Каким образом?
— Мы пойдем на пруд купаться… — прошептал он ей на ухо.
— М-мм…
— Ради тебя я сбрею бороду…
— Волшебно…
— И я дотронусь до тебя… вот так, — рука Джона скользнула по гладкой коже и легла на треугольник внизу живота, покрытый шелковистым золотистым пушком.
— Кажется, мне стоит еще раз удариться головой, — Шеннон вздохнула, закрыла глаза, погрузившись в сладостное ожидание. — Продолжай обольщать меня.
— Я думал, мы разговариваем. Обсуждаем серьезный вопрос. Пришла пора узнать твои условия?
— Прямо сейчас? Сначала поцелуй меня.
— Шеннон…
— О’кей. Условие номер один. Обещай, что не будешь искать меня, если я исчезну.
— Ты единственная на земле женщина, которая может придумать подобный вздор, — Джон нежно погладил ее по щеке. — Если ты вдруг исчезнешь, всю жизнь я буду бродить по свету и искать тебя.
— Твое дело. Свадьба отменяется.
Он поморщился.
— Следующее условие.
— Зачем? — Джон упрямо нахмурил брови. — О’кей. Условие номер два. Обещай, что женишься еще раз. Но ты обязательно должен любить женщину, на которой захочешь жениться. Никаких браков по договору.
— Перестань, Шеннон. Ты ставишь условия, которые я не смогу выполнить. Давай договоримся. Если ты исчезнешь, я буду искать тебя, пока не найду. Но если ты посмотришь мне в глаза и скажешь, что я должен уйти, я уйду.
— Если бы у тебя был хоть один шанс найти меня, — прошептала Шеннон, осыпая поцелуями его лицо.
— Клянусь, я буду вечно, днем и ночью искать тебя, — он был над ней. Она ощутила между ног его напряженную плоть, стон сорвался с ее губ.
— Мне казалось, я любила раньше. Но нет, то была не любовь. Теперь я знаю, что такое любовь, и как она прекрасна.
— Выходи за меня замуж. Давай поженимся в середине июня без всяких условий. Будут лишь любовь и доверие.
— Пятнадцатого июня, — тихо произнесла она. — Да, хорошо. Согласна. Я хочу выйти за тебя замуж больше всего на свете.
— Никаких условий?
— Только любовь и доверие, — повторила Шеннон.
ГЛАВА 19
— Где мама?
— Не знаю, — ответила Мередит, глядя на брата, поверх накрытого к завтраку стола. Она намазала вареньем ломтик хлеба и протянула Джону. — Питер тоже еще не встал. Не заболели ли они?
— Вечером мама была очень возбужденной, — забеспокоился Джон. — Ты заметила, Шеннон?
— Нет. Какой изумительный завтрак! Изюм, тыква, все, что я люблю! Я должна поблагодарить Питера за сыр. Он ведь специально посылал за ним. Напомни мне об этом, Джон.
— Обязательно напомню, если он когда-нибудь выйдет из своей комнаты, — пробормотал Джон. — Не помню, чтобы мама болела. А ты, Мерри?
— Джонни, ты пугаешь меня. Что если они оба умерли или лежат без сознания… А мы сидим здесь и спокойно едим. Пойду посмотрю, — и девушка выбежала из комнаты.
Шеннон продолжала завтрак, едва сдерживаясь от смеха.
— Джон, хочешь сыра?
— Ты разве не слышишь, о чем мы говорим? — Джон, казалось, был вне себя от беспокойства. — Все это странно, Шеннон. Я знаю Питера Ван Хорна с детства. В этот час его всегда не было дома. Он первым из торговцев открывал свою лавку.
— Вечером он был немного бледен, — заметила Шеннон. — Думаю, ему необходим отдых. Джон, не смущай его.
— Как это?
— Он гордится своим трудолюбием и точностью. Ты начнешь расспрашивать, а он, пожалуй, больше никогда в жизни не позволит себе отдохнуть.
— Понятно. Но как объяснить поведение мамы?
— Очень просто. Она знает, что Питер джентльмен. Если она спустится вниз, то и он придет. Она, наверное, тоже заметила, что он бледен и поэтому… — Шеннон ласково улыбнулась вошедшей Мередит. — Они заболели?
— Нет.
— А что они сказали? — Джон нетерпеливо ждал ответа.
— Мне показалось, они спорят, — прошептала девушка. — Я не прощу себя, если они ссорятся из-за меня и Гастона. Шеннон, они никогда не ссорились. Никогда!
— Почему ты решила, что они ругаются? — невинно спросила она.
— Мама подошла к двери, и лицо у нее… ну, совсем красное, как Джонни и говорил. И она не впустила меня в комнату. Они всегда позволяли мне войти! Мне показалось, что мама заперла дверь.
На лице Джона было ясно написано беспокойство.
— Ты спросила, почему она не пришла завтракать?
— Спросила, — голос Мередит упал до трагического шепота. — Она сказала, что завтрак принесли им в комнату.
Дети с сомнением посмотрели друг на друга. Слова матери не вызвали у них доверия. Шеннон разглядывала их, онемев от удивления. Она не собиралась рассказывать Джону — ни к чему повторять ошибки — что еще у одной женщины в семье есть сексуальная жизнь. Он с трудом перенес весть о Мередит и Гастоне. И все же ни Мерри, ни Джону не приходило в голову, что Питер и Элейн хотят побыть наедине в своей спальне.
— Может быть, если ты пойдешь к ним, ты сможешь уговорить их. — Мередит с тревогой смотрела на Шеннон. — Они не станут ссориться в присутствии гостей.
Шеннон в недоумении пожала плечами.
— Если им принесли в комнату завтрак, и они заперли дверь, значит, не хотят, чтобы их беспокоили. Нужно с уважением относиться к чужим желаниям. Джон, ты собирался найти Бена Шиллера и пригласить его на обед.