— С удовольствием. Я вам ее обязательно верну, — несколько часов назад даже мысль о чтении вызывала у нее головную боль, но сейчас…
«Нашла себе новых несчастненьких?» — будто наяву услышала она недовольное ворчание Филиппа и поклялась, что никаких «несчастненьких» больше не будет. В конце концов, эта печальная история — свершившийся факт. Она прочтет книгу в целях самообразования, зная, что ничего уже нельзя сделать ни для Саскуэханны, ни для саскуэханноков…
Смотритель вынес книгу из сторожки, и Шеннон выпрыгнула из джипа.
— К вечеру верну ее вам. Я признательна, что вы нашли время поговорить со мной и рассказать об индейцах. Теперь моя поездка сюда стала еще более волнующей.
— С удовольствием поговорил с вами, — его глаза изучающе скользнули по стройной фигурке Шеннон, одетой в легкую хлопчатобумажную футболку и рекламируемые повсюду Дасти джинсы. — Если вам что-нибудь понадобится…
— Ничего не надо. Спасибо.
— Потрясающая футболка, — признал он и добавил неуверенно, глядя на надпись на груди. — Я что-то слышал о Центре кардиопульмонарного оживления. [4]
— Я два года занималась там психологическим тренингом. Если бы вы только знали… — мягкая улыбка озарила ее лицо. — Что ж, мне следует поторопиться, не то я не успею прочесть книгу сегодня. Я верну ее вам через пару часов.
— К чему такая спешка? Я всегда на своем посту.
Забивая последний колышек палатки, Шеннон успокоилась, уверенная, что смотритель не узнал ее и не заинтересовался ею. И, слава Богу! Ей ничего не нужно, кроме отдыха, и меньше всего новый мужчина. Колин Марсалис и Дасти Камберленд оставили след в ее жизни и горькие, печальные воспоминания. Возможно, обаятельный и услужливый смотритель великодушнее и сердечнее бывших любовников. Филипп прав, пора задуматься о своей жизни, стремлениях и нуждах, подумать о будущем.
Опять заболела голова, и мысль о прогулке показалась невыносимой. Шеннон расстелила спальный мешок рядом с палаткой, спать в которой собиралась только в непогоду, вытянулась на нем и открыла книгу смотрителя. Книга называлась «Девственный лес». Ее автор, индеец-сенека, выросший на границе между США и Канадой и окончивший Гарвардский университет, сурово обличал европейских колонизаторов, полностью уничтоживших одни племена североамериканских индейцев и загнавших в резервации оставшихся в живых представителей других племен.
Индейцев-саскуэханноков истребили полностью. Автор документально обосновал свои выводы и отметил, что не одни европейцы несут за это ответственность. К гибели саскуэханноков привела не только эпидемия оспы, сведшая в могилу большую часть племени, но и их вражда с Союзом ирокезов, в которую входили племена сенека, кайюга, онондага, онейда и мохауков, причиной чего послужила ссора из-за прекрасной, но своевольной саскуэханнонской девушки.
Судьба девушки и ее народа опечалила Шеннон до глубины души. Историки утверждают, что французы спаивали, льстили и подкупали саскуэханноков в надежде склонить их на свою сторону в борьбе с англичанами, союзниками ирокезов. Юная девушка, презрев опасность, полюбила молодого храброго английского офицера. Когда опьяневший вождь саскуэханноков согласился заключить тайный союз с французами, девушка убежала, чтобы предупредить возлюбленного. Пьяные, разъяренные соплеменники бросились в погоню, ворвались в лагерь англичан и устроили кровавую бойню, в которой погибли гостившие в лагере вожди индейцев и все англичане. Лишь одному из них удалось спастись, добраться до ирокезов и сообщить им печальную весть.
Возмездие было скорым и страшным. В той кровопролитной битве погибло такое количество саскуэханноков, что горькая участь этого гордого народа была предрешена. Еще какое-то время группы воинов-саскуэханноков нанимались для охраны штатов Виргиния и Мэриленд, но костяк племенных отношений был разрушен до основания, а тоненькая связующая нить родственных связей, культура и традиции становились все тоньше и незаметнее. Оставшиеся в живых саскуэханноки переселились в Конестогу, где смешались с другими племенами. В XVIII веке последние двадцать уцелевших саскуэханноков были зверски убиты в Конестоге разъяренной толпой белых бедняков.
Заключительное слово книги резко и бескомпромиссно осуждало европейцев, посмевших назвать себя «американцами», что пагубно отразилось на коренном населении страны.
Шеннон захотела иметь собственный экземпляр этой книги, записала в блокнот название и автора, и очень кратко, на тот случай, если книгу достать не удастся, историю племени саскуэханноков. Она ощутила потребность запомнить мельчайшие подробности о жизни людей, любивших землю, где покоится прах ее отца, и, не обращая внимания на головную боль, решила тотчас же отправиться в те места, где они жили. Она пройдет мимо сторожки, занесет книгу, а затем, не возвращаясь в лагерь, навестит отца.
— Тук, тук!
— Ой! — смутившись, Шеннон вскочила на ноги. — Ваша книга так сильно захватила меня, что я не слышала, как вы подошли.
— У меня ленч, — объявил обаятельный смотритель и помахал бумажным пакетом. — Приглашаю вас разделить его со мной. Все очень скромно — сэндвичи с ветчиной.
— Садитесь, — Шеннон похлопала ладошкой по спальному мешку и достала из сумки свои припасы. — Видите ли, я вегетарианка. У меня хлеб, сыр и джем… Угощайтесь.
— Полезная для здоровья пища. Так вот почему у вас такой чудесный цвет лица! — Он заметил завернутый в вощеную бумагу громадный кусок шоколадного торта и усмехнулся. — Я вижу, вы не фанатичка.
— В прежней, жизни я была ярой фанатичкой; в новой — научилась со многим мириться, — озорно заметила Шеннон, отдавая дань прежним дням.
— Означает ли это, что вы откажетесь и от моего сэндвича?
— Скорее всего, да. Я всегда была против убийства невинных животных. Не вынуждайте меня менять свои взгляды. Я испортила вам завтрак? Давайте лучше поговорим об этой увлекательной книге.
— Рад, что она вам понравилась. Автор, видимо, здорово разозлен…
— Мне так не кажется, — возразила Шеннон. — Он сделал все возможное, чтобы объективно представить обе стороны. Факты говорят сами за себя.
Смотритель замялся, но все-таки отважился сказать.
— Я заканчиваю работу в пять. Мы могли бы поехать в город, и за обедом я мог бы рассказать вам о моих изысках. Там есть великолепная бифштексная… — заметив свою оплошность, он чуть не подавился сэндвичем. — Извините. Мы могли бы пойти в пиццерию…
— Это искушение, но я сбежала из города, чтобы отдохнуть от его шума и сутолоки. Одиночество настолько же необходимо мне, насколько мне приятно беседовать с вами. Благодарю за заманчивое предложение.
— Уж не собрались ли вы отправиться после обеда на святое для вас место? Вы уверены, что после утомительной дороги у вас хватит на это сил? Вы выглядите слегка… уставшей. Вы ведь собираетесь провести здесь восемь дней… Почему бы не отложить прогулку до завтра?
Шеннон заверила его, что будет идти совсем медленно и что ей крайне необходимо попасть туда прямо сейчас. Тронутая его искренним беспокойством, она пояснила:
— Четырнадцать лет назад, когда мне было восемь, мой старший брат и я развеяли на том месте пепел моего отца.
— Вот это да! Не удивительно, что оно притягивает вас. Значит, ваш отец умер, когда вам было восемь лет?
— Нет, отец умер еще до моего рождения, и завещал развеять свой прах в каком-нибудь красивом лесном уголке. Но мама все откладывала… а Фил ждал, когда станет совершеннолетним и сможет выполнить его просьбу. Фил — пасынок моего отца, но он его очень любил и много рассказывал мне о нем. — Шеннон смутилась и покраснела. — Извините, я, кажется, увлеклась воспоминаниями.
— Продолжайте, продолжайте, пожалуйста. Ведь это еще не все, правда? Мне хотелось бы дослушать, мисс…
— О! Мы еще не познакомились… Шеннон Клиэри.
— Даг Джефферсон. — Они торжественно пожали руки. — Меня преследует мысль, что я вас где-то видел.