Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взглянув на небо, Рис понял, что уже почти одиннадцать. Улыбнувшись, он ускорил шаг, желая побыстрее увидеть Меган.

Еще не открыв входную дверь, он понял, что Меган нет дома. А в воздухе явственно ощущался запах Ширл — равно как и Виллагранда. Рис не знал, как этим двоим удалось преодолеть защитные заклятия и чары, наложенные на дом Меган, но это было уже не важно. Важно, что сейчас Меган у Виллагранда.

Возвратившись назад и громко хлопнув дверью, Рис выругался. Вот и все, на что способна защитная магия Эрика! Почему она не сработала? И где Меган?

Он следовал за запахом, пока тот не пропал. Закрыв глаза, Рис напряг все органы чувств, пытаясь нащупать связь с Меган.

Его чувства указали ему место на побережье в направлении Сан-Диего.

Передвигаясь в ночи быстрее, чем может различить человеческий глаз, Рис молился, чтобы было не слишком поздно.

Глава 40

Меган не слышала, как пришел Виллагранд, но точно знала, что он уже на борту. Судно как будто накрыло черной пеленой. Зло скользило по ее коже и заползало внутрь, словно омерзительное насекомое. Отчего-то она понимала, что в прошлый раз вампир скрывал свое истинное «я», а вот то, что исходит от него сейчас, и есть проявление настоящего Томаса Виллагранда. Скрывает ли он свою истинную натуру от Ширл? Или его небывалая сила и обещания настолько застят ей глаза, что она не видит его реального лица?

Мгновение — и он появился возле ее койки. Глаза красные, клыки обнажены — просто оживший ночной кошмар.

— Итак! — Подойдя ближе, он вперил в нее взгляд, и Меган почувствовала себя оскверненной. — Пришло время ужина!

Меган в ужасе уставилась на Виллагранда. Сердце чуть ли не выпрыгивало из груди, тело непроизвольно била дрожь — она не могла ни думать, ни говорить. Как беспомощная лиса, попавшая в капкан, она могла лишь смотреть на него, в то время как внутренний голос в глубине сознания нашептывал ей, что именно так и выглядит смерть.

Мысли мелькали в голове, как слетающие с деревьев листья во время бури. Она больше никогда не увидит родителей. Не увидит Риса. Не будет невестой. Тьма стала накрывать сознание, и Меган взмолилась о том, чтобы лишиться чувств прежде, чем Виллагранд вонзит клыки в ее горло. Что если он не собирается убивать ее? Что, если он превратит ее в вампира? На секунду она решила, что предпочла бы стать вампиром, чем так ужасно погибнуть. Но тут Виллагранд ухмыльнулся и она поняла, что лучше уж умереть, чем уподобиться ему.

Его клыки вытягивались. Блестели. Белые-белые. Меган сделала глубокий вздох, когда страх клубком свернулся на дне желудка. Она пыталась отвести взгляд от его дьявольских глаз, но как кролик, загипнотизированный удавом, могла только лежать и ждать, когда ее настигнет смерть.

Виллагранд склонил голову к ее шее, Меган застыла. Но тут произошла прелюбопытная вещь: как только его клыки коснулись ее кожи, брызнул фонтан ярких золотисто-желтых искр. Вампир отшатнулся, с его губ слетели ругательства.

Перепуганная Меган закричала, ее тело напряглось в ужасном ожидании того, как раскаленная янтарная пыль осыплется дождем на ее лицо и щеки — но боли не было. Ярко-желтые искры просто исчезали, когда касались ее кожи.

Виллагранду повезло меньше. Огненные брызги прожигали его кожу там, где касались ее, оставляя грубые красные отметины.

В каюту ворвалась Ширл, и он обернулся.

— Томас, что происходит?..

Меган едва смогла подавить крик, когда увидела позади Ширл в дверном проеме Риса. Он смотрел на Виллагранда — и его глаза тоже горели красным огнем. Меган и пикнуть не успела, а они уже сошлись в схватке.

Со связанными за спиной руками Меган попыталась сесть на койке. Запах крови и подгоревшей плоти смешался с ароматом моря и соли, и ее снова стало мутить.

Виллагранд припечатал Риса к стене с такой силой, что Меган удивилась, как от такого удара не треснуло дерево. С диким криком Рис вскочил на ноги и набросился на Виллагранда, его руки сжали противника как тиски, с клыков капала кровь.

Ничего подобного Меган в жизни не видела. Как два супергероя, они поочередно набрасывались друг на друга, клыками и кулаками раздирая плоть противника. Раны, впрочем, тут же затягивались, но кровь забрызгала стены, потолок и пол.

Меган съежилась на койке, моля, чтобы Рис победил, и в то же время гадая, сколько еще он может вынести.

Сзади подошла Ширл и ударила Риса, нанеся ему глубокую рану на затылке и лишив его равновесия. Меган закричала. Бросившись вперед, Виллагранд схватил Риса за шею и прижал лицом к полу. Затем перешагнул через него, схватил за волосы, резко вывернул его голову назад и погрузил клыки в его горло.

Меган посмотрела на Ширл, но одного взгляда на ее лицо, искаженное жаждой крови, было достаточно, чтобы понять: бесполезно просить о помощи. Глаза ее бывшей подруги возбужденно заблестели, когда воздух наполнился ароматом крови Риса.

Меган захлебнулась собственным гневом. Рис говорил, что вампиры редко пьют кровь себе подобных, но Виллагранд присосался к ее любимому, казалось, на целую вечность. Затем, наконец оторвавшись, грациозно встал на ноги.

Подойдя к маленькому столику, Виллагранд взял длинный деревянный нож для бумаги и кинул его Ширл.

— Прикончи его и брось за борт.

Переключив внимание на Меган, Виллагранд поднес руку к лицу и осторожно потрогал свою подпаленную кожу. Пристально посмотрев на Меган, он прошептал: «Мы еще не закончили», — и покинул каюту.

Ширл посмотрела ему вслед и затем, к изумлению Меган, отложила нож в сторону и погрузила клыки в шею Риса.

Меган смотрела на происходящее. Надо что-то сделать! Но что? Цепляясь за робкую надежду, что ее кровная связь с Рисом придаст ей сил, Меган попыталась ослабить веревку на своих запястьях.

Адреналин ли в крови сделал свое дело, или сработала связь с Рисом, или же веревки оказались не такими тугими, как ей казалось раньше, но один последний рывок — и ее руки были свободны.

Двигаясь как можно тише, она на цыпочках подошла к Ширл и, наспех вознеся молитву небесам, схватила нож для бумаг и вонзила его в спину Ширл, метя прямо в ее подлое сердце.

Дерево прошло сквозь кожу, плоть и сухожилия как иголка сквозь ткань.

Ширл повалилась на пол каюты, не издав ни звука.

Меган не стала тратить время, чтобы проверить, жива бывшая подруга или мертва. К ее собственному удивлению, ей было все равно.

Встав на колени рядом с Рисом, она потрясла его за плечо, сперва мягко, затем более энергично.

— Рис! Черт возьми, Рис! Ты мне нужен, чтобы выбраться отсюда. Немедленно! — Он не ответил и даже не пошевелился, и Меган продолжила его тормошить еще сильнее.

— Рис! Не смей умирать!

— Я уже мертв, — пробормотал он.

Она испытала огромное облегчение, когда он перевернулся на спину, — но лишь на мгновение. Он был тяжело ранен. Лицо его опухло и ужасно побледнело, из раны на затылке сочилась кровь, заливая пол.

— Рис, нам надо уходить сейчас же! — Зная, что Виллагранд может вернуться в любой момент, Меган в тревоге посмотрела на дверь.

— Мне нужна… кровь.

Она, прищурившись, посмотрела на него, затем покорно вздохнула. Кроме нее, сделать это некому.

Закатав рукав, Меган подставила Рису запястье.

Их взгляды встретились на долю секунды, и в глазах Риса она прочла одновременно сожаление о том, что он собирался сделать, и признательность за помощь.

Меган отвернулась, когда Рис коснулся губами ее руки. Он пил жадно, прикосновение его губ было одновременно отталкивающим и до странного чувственным. То был акт не любви, но выживания.

С рычанием он внезапно оттолкнул ее.

Меган видела, как краснота ушла из его глаз, с лица исчезли синяки. Мгновение спустя он уже возвышался над ней, безмолвный и неподвижный как статуя. Он обрел свою прежнюю силу.

— Прыгай, — сказал Рис и поднял Меган на руки.

Слабая от потери крови, Меган положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Ее желудок снова взбунтовался — мир будто перевернулся с ног на голову, словно она была на потерявших управление «американских горках». Свист ветра в ушах, непреодолимое чувство дезориентации, а затем — пустота.

50
{"b":"147674","o":1}