Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пожалуйста.

— Э-э… А как тебя зовут?

— НеСанни, — спокойно ответила девушка.

— Да нет, я имею в виду, на самом деле? Твое настоящее имя, а не прозвище, которым мы тебя наградили.

Вопрос застал девушку врасплох. Вот уже несколько месяцев во время работы все звали ее НеСанни, так что ей даже пришлось напрячься, чтобы вспомнить собственное имя.

— Дженнифер, — ответила наконец она.

— Спасибо, Дженнифер.

— Ага. Тебе как обычно?

— Да. Нет. Думаю, пора внести кое-какие изменения, Не… Дженнифер. Я закажу… м-м-м… блинчики с черникой.

— Блинчики с черникой? — переспросила НеСанни-Дженнифер.

— А черника свежая?

— Нет.

— А я все равно их возьму.

— Ясно, — сказала девушка и пошла злить повара, который уже поставил на плиту яйца.

Бун вернулся к перечислению возможных проигравших.

Если Шеринг был честен с конторой «Хэфли», то следующие кандидаты, получается, домовладельцы. Значит, надо искать либо очень богатого домовладельца, у которого дом не застрахован от падения в кроличью нору, либо ассоциацию домовладельцев.

Ассоциации домовладельцев в Южной Калифорнии славятся безжалостными методами в навязывании выгодных для себя условий, но Бун все же не мог себе представить, чтобы они дошли до заказных убийств. Хотя на это было бы забавно посмотреть.

«Все члены ассоциации, поддерживающие инициативу по ликвидации Фила Шеринга, скажите „да“. Принято. А теперь угощение — у нас тут кофе и печенье…»

Бун даже не знал, существует ли вообще ассоциация домовладельцев в том районе, поэтому решил, что сразу после поглощения блинов с черникой поедет в администрацию округа и просмотрит соответствующие документы. Можно будет составить список домовладельцев и попытаться вычленить из них подходящих кандидатов.

НеСанни-Дженнифер принесла ему блинчики.

И счет.

— Что-нибудь еще? — с явным усилием произнесла она, словно вспоминая с трудом заученную роль.

Бун был шокирован. Долгие годы он неофициально подвизался вышибалой и миротворцем «Вечерней рюмки», и никогда ему не приносили счета за завтрак. НеСанни-Дженнифер заметила его удивление и, не в силах больше сдерживаться, выпалила:

— Чак велел, когда ты придешь в следующий раз… В общем, выставить счет. Ну, вроде как ты больше не член семьи.

— Ясно. Не переживай, все нормально.

— Это как-то странно, — поежилась девушка.

— Не переживай, — повторил Бун, поднялся, вытащил из бумажника купюру, которой хватило бы и на счет, и на щедрые чаевые. — Можешь передать Чаку, пусть поищет себе кого-нибудь еще, чтобы поддерживать тут порядок. Я не хожу на вечеринки, куда меня не зовут.

НеСанни-Дженнифер нахмурилась — слишком много надо было запомнить.

— Просто передай ему «адьос», — велел Бун.

— Адьос, — повторила девушка.

Адьос.

Глава 113

Поиск документов по сделкам с недвижимостью в администрации округа — отличное противоядие для тех, кто, насмотревшись сериалов, захотел вдруг стать частным детективом.

Правда (грустная) состоит в том, что настоящий частный детектив гораздо больше времени проводит за бумажной работой, чем попивая бурбон в компании длинноногих блондинок, которые умоляют сексуально покарать их за грехи, и все это на фоне тоскливых завываний саксофона.

Работа в основном представляет собой нудное и изнурительное копание в бумажках, и Бун за много лет так и не услышал ни единой мелодии Колтрейна.

Гигантское здание администрации округа занимало целых три квартала на восточной стороне Харбор-драйв, в самом центре туристического района. Через дорогу по улице сновали туристы — спешили в морские музеи, переделанные из старых кораблей, любовались списанными авианосцами, совершали круизы по гавани или быстро перекусывали в «Рыбной пещере Энтони». Ниже по Харбор-драйв располагались огромные доки — туда заходили большие круизные лайнеры, из которых опять же вываливались толпы туристов. Толпы растекались по барам и клубам близлежащего района Гэслэмп, катались на велорикшах или просто гуляли по длинной дорожке, тянущейся вдоль пристани, у которой ютились сотни маленьких частных катерков.

Здание же администрации возвышалось памятником незыблемой бюрократии посреди вечного праздника и вызывало в памяти образ строгой библиотекарши, шикающей на всех подряд.

Тут всегда было полно людей — кто-то искал документы, кто-то сдавал экзамены для получения самых разнообразных лицензий, кто-то женился. В общем, всякая такая ерунда. Буну пришлось сделать на Двойке пару кругов по огромной парковке, прежде чем он отыскал свободное местечко.

И вот теперь он сидел в компьютерном отделе, рылся в уведомлениях о переездах, налоговых декларациях и разрешениях на строительство и изучал их, сопоставляя с адресами доставки газет, схемами коммунальных зданий и планом застройки района, в котором образовался оползень. Бун провел там весь день, зато к вечеру у него был список из восемнадцати человек, чьи дома провалились в воронку.

Затем он мысленно прогнал этот список через свою базу местных «плохих парней». Ведь на самом деле очень мало кто готов убить ради денег, даже очень больших. Вообще мало кто способен на убийство, даже «в состоянии аффекта», не говоря уж о хладнокровном преступлении.

Но зато те, у кого хватает на это духу, убивают вовсю. И раз уж речь зашла о Сан-Диего — самом напряженном участке по торговле нелегальными препаратами со времен Адама, — невольно вспоминаешь о деньгах, полученных с наркоторговли, на которые и строят дорогие дома в районах вроде Ла-Хойи. Крупные наркобароны — в основном из Тихуаны — владеют многомиллионными состояниями, которые предпочитают инвестировать в самые дорогие и эксклюзивные жилищные комплексы. И вот они-то как раз могут убить из-за грошей, и неоднократно это делали. Им ничего не стоит убрать человека, вставшего на пути их трех-четырехмиллионных инвестиций.

Но среди восемнадцати домовладельцев таких подозрительных личностей не было. Ни наркобаронов, ни бандитов. Правда, Бун понимал, что на самом деле некоторые из домов могут принадлежать вовсе не тем людям, что прописаны в официальных документах. Но это-то совсем уж тупиковый путь. Так что Бун вновь задумался, кто же еще мог оказаться крайним в этом щекотливом деле о небрежности.

Если «Хэфли» собирается подавать прошение о суброгации, кого они могут засудить? И на кого подаст в суд домовладелец, оставшийся без дома и без выплат от страховщиков?

Либо на застройщика, либо на округ.

На застройщика за то, что допустил пресловутую небрежность, на округ за то, что разрешил застройщику возводить здания в небезопасном месте.

Округ можно сразу отбросить — у них в бюджете нет статьи расходов, куда можно было бы вписать убийство, — значит, остаются застройщики.

Бун вышел из здания администрации и поехал в Мира-Месу.

Глава 114

Здание Управления Сан-Диего по выдаче разрешений на строительство примостилось на неприметной улочке в неприметном районе Северного округа. Обычно, когда речь заходила об этом учреждении, все говорили просто: «Раффин-роуд».

Раффин-роуд — это ад. Планы зданий пропадают тут на долгие годы: местные бюрократы футболят их друг другу, теряют и путают. Застройщики могли объяснить любые, даже самые беспредельные задержки, просто сказав «Я был на Раффин-роуд» или «План застрял на Раффин-роуд», и к ним не возникало никаких претензий.

Среди жителей города бытовало мнение, что при желании в недрах Раффин-роуд можно отыскать Амелию Эрхарт, Джимми Хоффу и даже Святой Грааль, если только удастся найти свободного клерка. Некоторые шутники даже утверждали, будто Осама Бен Ладен скрывается вовсе не на Бора-Бора или в Вазиристане, а в недрах Раффин-роуд, где на него наверняка заведена папочка под названием «Бен Ладен, Осама».

По сравнению с Раффин-роуд Отдел транспортных средств работал быстро и слаженно, как Макдональдс. Каждый, кому хоть раз в жизни приходилось строить новый дом, перестраивать старый или восстанавливать его после пожара или оползня, произносит «Раффин-роуд» таким же испуганным шепотом, каким когда-то произносили «Мост Вздохов», «лондонский Тауэр» и «инквизиция».

55
{"b":"145992","o":1}