Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Для расписывания стены.

– Ладно. Возьмите мой пиджак. Маленькие хрустальные пуговицы скрасят впечатление. Черт, он на вас не налезет. Хэкбург, снимай только голову. Так, чтобы не было видно комбинезона.

Я поздоровалась с Хэкбургом, который, как всегда, держал в руках камеру и сигарету, а выражение его лица словно свидетельствовало о том, что он восстал из мертвых ради работы.

– Что мы будем делать? – спросила я.

Джен крикнула:

– Руперт! – И несколько человек с неодобрением обернулись. – Мы должны снова заснять ваше свидание, потому что Хэкбург послал пленку, которую мы отсняли в воскресенье вечером, в специальную, дешевую и срочную, лабораторию и там ее зажевал автомат. Пошли!

Руперт выглядел совсем как Хэкбург, на его лице читалось: «Почему я здесь, а не сплю дома, избавляясь от похмелья?» Джен расставила нас на ступеньках – Руперт опять оказался выше меня – и указала Хэкбургу:

– Сделай так, чтобы на заднем плане были видны эти витражи. – Затем скомандовала: – Мотор! – И мы с Рупертом поцеловались. Это мне показалось уже рутиной: примерно как почистить зубы зубной нитью. Когда мы закончили, но Джен еще не успела крикнуть «Снято!», я услышала знакомый голос:

– Что, еще один кавалер?

– Дядя Тео!

– Уолли, да ты просто…

– Снято! Снято, снято, снято, снято! – восклицала Джен. – Кто это такой? Хэкбург, ты снял достаточно до того, как он появился в кадре?

– Да.

– Хорошо, давайте войдем. Уолли, Руперт, ваши места и шестом ряду, а мы сидим сразу за вами. Нужны ваши затылки, когда вы будете смотреть шоу. Красивые кадры. Хэкбург, спрячь пока камеру. Я видела знак, запрещающий съемку.

Я дала дяде Тео денег – на случай если мои спутники проголодаются, хотя для Аполлона это было хроническим состоянием, – и велела поискать автоматы с едой. Затем пообещала присоединиться к ним, как только смогу. Мы с Рупертом вошли в Ройс-Холл, наддверным проемом было высечено: «"Знания, которые требуются для творения искусства, следует приобретать заранее." Платон».

«А еще следует заранее узнавать, на какое «искусство» получаешь билеты», – подумала я. Но Платон, разумеется, никогда не работал корреспондентом «Мыла и грязи».

Тибетские монахи собирают толпу определенного сорта. Эти люди не похожи на игроков в покер в казино или посетителей «Дьюка»; это те, кто подписывается на журналы по йоге, или состоит в обществе обладателей высокого ай-кью, или получает скидки по возрасту. Руперт, Джен и Хэкбург выглядели соответствующе, но я – с рыжими космами и в комбинезоне с яркими разводами – привлекала всеобщее внимание. – Это просто ужасно, – шепнул мне Руперт. Свет в зале начал меркнуть. На сцене, перед кроваво-красным занавесом, собралось несколько дюжин тибетских монахов, остриженных наголо и одетых в малиновые и оранжевые балахоны, причем плечи их оставались голыми. Сначала раздался звон колокольчика, а затем какой-то гортанный гул, который, как я не сразу поняла, издавали в микрофоны сами монахи. Они что-то монотонно произносили нараспев. Я слушала их в изумлении, гадая, что последует вслед за этим, но ничего не дождалась. Это и было представлением.

Джен тем временем, сидя позади нас, устраивала собственное представление. Она громко прошептала свои указания и сдвинула наши головы. Вокруг раздалось: «Ш-ш!» Я смутилась.

– Света достаточно? – продолжала шептать Джен.

– Нет, – ответил ей Хэкбург, также шепотом. – Что я должен сделать?

Шиканье вокруг усилилось. Когда же Хэкбург включил камеру и та загудела, оно превратилось в устрашающий ропот: «Позор!», «Я скажу служителю!». Я схватила Руперта за руку, но, взглянув на него, увидела, что он крепко спит. И тогда сжала его руку сильнее.

– Что?! – крикнул он, проснувшись.

До сих пор я не знала, что шиканье способно выражать столь разные степени враждебности. Или что я могу быть до такой степени унижена. Служитель и в самом деле дошел по проходу до Джен и Хэкбурга, что-то сказал им, и минутой позже они покинули зрительный зал.

Монахи продолжали свой речитатив.

Я словно примерзла к креслу, подавленная до такой степени, что не могла так вот просто встать и уйти. Руперт снова заснул. И не он один. Я попыталась успокоиться и сидела не шевелясь, но это лишь усилило мой страх за Джо и любопытство к Чарлзу и. Агнес. Я гадала, получат ли они страховку и что на самом деле произошло – убийство или самоубийство. Достав из сумочки ручку, я написала на программке:

«Пистолет против 100 000 $»

Пистолет со съемок «Под конец дня» предполагал, что убийца – работник телевидения, но сто тысяч долларов указывали на наемника. Особенно если камеры видеонаблюдения в имении Дэвида были выключены намеренно. Хотя деньги могли пойти на плату кому-то еще. Шантаж? Кто-то знал о том, что Чарлз некогда был Шарлоттой? Стал ли бы Дэвид платить за молчание? И какие изменения он хотел внести в завещание? И нужно ли мне ломать над всем этим голову или лучше попытаться как можно скорее найти Джо?

Необходимо найти Джо! Но, возможно, надо заниматься и тем и другим.

– Руперт, – прошептала я, и в зале опять раздалось шиканье. Он открыл глаза, я наклонилась к нему: – С меня достаточно просветления. Я должна идти.

Выйдя на улицу, я достала из сумочки телефон Джо и включила. Руперт стоял рядом со мной.

– Я замечательно поспал, – сказал он.

– Руперт, как узнать, кто в последнее время звонил Джо?

– Ничем не могу помочь. Я умею обращаться только со своим телефоном. А почему телефон Джо у тебе?

– Она пропала: – Я рассказывала, при каких обстоятельствах это случилось, и тут увидела, что по газону к нам идет Пи-Бй. Он вышел из библиотеки «Пауэлл» и звал меня.

– Что случилось? – крикнула я, глядя, как дядя Тео и Аполлон догоняют его.

– Нечто ужасно важное, – сказал запыхавшийся брат. – Мы были на физическом факультете. Я разговаривал со студентами, которые работают над геномами. Догадайся, что я узнал?

– Что?

– Догадайся, кто живет в Санта-Барбаре?

– Кто?

– Джозеф Полчински!

– Кто такой Джозеф Полчински? – поинтересовался Руперт. – Кстати говоря, я Руперт Линг.

– Джозеф Полчински, – не замечая Руперта, продолжал Пи-Би, – продвинулся в М-теории гораздо дальше, чем другие исследователи. И он из Сайта-Барбары. Я должен жить там.

– Ты и так будешь там жить, – сказала я. – Какое удивительное совпадение!

– Дело в том, – волновался Пи-Би, – что это не совпадение. Это связь, которую ты не можешь углядеть. Что касается Полчински… – Пи-Би замолчал, увидев, что из Ройс-Холлана антракт выходит множество людей. Дядя Тео и Аполлон подошли к нам, в руках у них были леденцы. Их не меньше Пи-Би взволновало известие о Джозефе Полчински. Я знакомила их с Рупертом, когда какая-то женщина похлопала меня по плечу.

– Прошу прощения, – сказала она, – но я видела вас в «Новостях».

Я обернулась и оказалась лицом к лицу с монахиней. «Или же это папарацци, замаскировавшаяся под монахиню», – подумала я, но тут же обругала себя за цинизм. На ней было некое модифицированное одеяние – вуаль до плеч и юбка чуть ниже колен.

– Уолли Шелли, – представилась я и пожала ей руку. – А это Руперт, Тео, Пи-Би и Аполлон. Меня показали в «Новостях»?

– Может, ваша фотография была в газете? Я сестра Женевьева. У вас такой необычный цвет волос! По ним-то я вас и узнала. Вы были знакомы с Дэвидом Зетракисом?

– Да. Вы тоже?

– Нет. Но он, сделал прекрасное пожертвование нашему ордену. Одна из наших сестер заботилась о нем незадолго до его смерти. Она выступала в «Новостях», и потому мы следим за этим делом. Разве тибетские монахи не удивительны? Они такие вдохновляющие! Такие, можно сказать, мужественные.

– Да, очень, – кивнула я. – Сестра, мне бы хотелось встретиться с той монахиней. Это возможно?

– Почему нет? – ответила сестра Женевьева и достала мобильник.

– Я бы ни за что на свете не пропустил встречу с монахиней, которая ухаживала за Дэвидом, – сказал Руперт, когда мы шли вдоль Медицинского центра университета. Пи-Би следовал за нами, уткнувшись в книгу комиксов под названием «Прометей». Аполлон и дядя Тео пошли в Ройс-Холл, чтобы, сидя на наших местах, насладиться вторым отделением представления, даваемого тибетскими монахами.

66
{"b":"132863","o":1}