Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Зимние месяцы проходили в подготовке к весенним походам. Тринадцать зимовщиков с двумя вездеходами, восемьюдесятью собаками, 13 тоннами груза намеревались вести геологические работы в горах королевы Мод и на Земле Мэри Бёрд, сейсмические и магнитные наблюдения на Полярном плато. Предполагали, что толщина ледяных масс там достигает огромного размера — 3000 метров. Геофизики хотели определить, насколько эта цифра близка к истине.

Три раза в неделю Маленькая Америка переговаривалась с глубинной метеостанцией. Бёрд коротко рассказывал о проведенных наблюдениях и под конец отстукивал: «Всё в порядке». Никто не знал, что он тяжело болеет, отравленный ядовитыми газами неисправной печи и бензинового двигателя. Он едва держался на ногах, питался полузамерзшими продуктами, разогревать которые у него нехватало сил. Июль был для больного сплошным кошмаром, но он не пожелал, чтобы к нему пришли на помощь, — поход в полярную ночь был безнадежным делом. Температура упала до минус 62°, ветер заваливал снегом домик глубинной метеостанции.

Профессор Поултер уже несколько недель готовился к путешествию на «Ситроене» в этот район для наблюдений за метеоритами и ждал разрешения начальника экспедиции. 6 июля Бёрд не ответил на вызовы. Его радиостанция молчала девять суток. 15 июля в Маленькой Америке услышали лишь обрывок радиограммы…

Основной передатчик испортился, и Бёрд работал на аварийном, приводимом вручную. Спустя несколько дней отказал и приемник. «Радиопередачи становятся для меня непосильными, — писал исследователь в дневнике. — Боюсь, что если я не буду держать зажженным маячный огонь на крыше, Поултер никогда не найдет станцию».

Вездеход дважды возвращался с пути: первый раз после самой сильной пурги, какую довелось наблюдать зимовщикам, вторично — из-за неисправности мотора. В этот вечер, 7 августа, удалось связаться с глубинной станцией. Давая указания отряду Поултера, начальник экспедиции нечетко отстукивал сигналы. По просьбе профессора он стал повторять передачу, но внезапно умолк. «Что с вами? Вы больны?» — отстучал Дэер. Ответ пришел нескоро: «Не просите меня больше вращать… Я здоров». Тогда только поняли: ему плохо. Но что же стряслось?..

После полуночи «Ситроен» двинулся на юг. Стоял туман. Обогнув «Долину пропастей», путешественники проехали мимо обледенелого «снегового дредноута». Мотор «Ситроена» давал перебои.

К исходу третьих суток Поултер заметил вдалеке слабую вспышку. Спустя два часа в том же направлении замигал огонек. К полуночи вездеход поднялся на возвышенность. Луч прожектора осветил человека в мехах. Прикрыв ладонью глаза, он неторопливо шел навстречу.

— Слезайте, вас ждет ужин, — сказал Бёрд.

На радиостанции Маленькой Америки долго ожидали вестей с юга. Наконец, Дэер, сидевший у приемника, поднял кверху большой палец: «Есть!» Радист «Ситроена» передал: «Нашли сильно ослабевшим, вследствие отравления газами от печки… Прошу не оглашать, чтобы не взволновать семью. Поултер». Позднее профессор сообщил, что Бёрд поправляется и добавил: «Метеорологические наблюдения проведены полностью».

Геологи на плато

Весной летный сезон открыл молодой Билл Мак-Кормик, над Главной базой послышалось знакомое жужжание вертолета. В течение сентября он девять раз поднимался на 2500–3000 метров для исследования атмосферы при помощи прибора, автоматически записывающего изменения температуры, давления и влажности по мере подъема машины. В десятый полет Мак-Кормик отправился после сильной пурги, но никто не догадался осмотреть хвостовую часть машины, куда набилось много снега. На небольшой высоте вертолет вышел из повиновения, закачался и, кружась, рухнул. Пилота в бессознательном состоянии вытащили из обломков, у него была сломана рука.

«Пилгрим» доставил в Маленькую Америку начальника экспедиции, отсутствовавшего более полугода.

Группа биолога Сейпла отправилась на Землю Мэри Бёрд, геологическая и сейсмомагнитная партии ушли к горам королевы Мод и Полярному плато; у всех трех отрядов было испытанное транспортное средство — собачьи упряжки, они ещё ни разу не подвели.

Джун вернулся из трехнедельного путешествия на «Ситроене» ярым поборником вездеходов: «Мой француз отмахал шестьсот миль!» Организуя на пути склады для группы Сейпла, отряд Джула проник в неведомую западную область горной цепи Эдзела Форда и открыл обширное плоскогорье. На высоте 925 метров исследователей застиг ураган. Ветер рвал в клочья палатку, скорость его достигала, повидимому, 200 километров в час. К концу шестисуточного вынужденного бездействия путешественников порадовала передача из Нью-Йорка, которую транслировала радиостанция Маленькой Америки: Джо Рэкер, участник первой экспедиции, приветствовал старого приятеля Джуна, не подозревая, что тот слушает его в заваленной снегом палатке, за 300 километров от базы, в горах… В этом походе каждый из четырех путешественников потерял в весе от трех до пяти килограммов.

На юг ушли два «Ситроена» с семью тоннами научного оборудования, снаряжения, продуктов и топлива; один только сейсмический прибор весил почти полтонны. Без этого имущества не могли развернуть исследования вышедшие ранее геологическая и сейсмомагнитная партии. Одолеет ли вездеходный отряд Демаса опасную «Долину пропастей» на 81-й параллели? Уверенности в успехе не было.

22 октября начался полярный день. Солнце светило круглые сутки, не уходя за горизонт. Горячая пора настала для биологов: в Китовой бухте быстро увеличивались тюленьи стада, на льду то и дело встречались новорожденные младенцы, оберегаемые бдительными мамашами; «малютки» весили от 25 до 40 килограммов. Спустя две-три недели они знакомились с водой, а некоторые ныряли даже на восьмой день.

По пути к тюленьему лежбищу биологи Линдсей и Янг увидели самку королевского пингвина, разгуливающую на ледяном поле. Янг заарканил красавицу веревкой, однако она успела влепить ему здоровую оплеуху. Зоологическая коллекция обогатилась ещё одним экспонатом, весившим около 29 килограммов, — в серебристо-синем одеянии, с кремово-белой грудью, черными головкой и шеей, оранжевыми пятнами по бокам шеи.

Благополучно миновав пятикилометровую зону трещин, южная партия приближалась к 82-й параллели. Ученые радировали, что догоняющим их вездеходам предстоит лавировать между пропастями шириной до десяти метров. Вечером последовал первый удар. «Извлекаем одну машину из расщелины», — передал радист отряда Демаса. Часом позже он добавил: «Дорога для «Ситроенов» непроходима».

Санная партия присоединилась к отряду Демаса и отступила вместе с ним на 80 километров, чтобы обойти «Долину пропастей» с северо-востока. Опасные широкие трещины вновь преградили путь. Пришлось разделиться: захватив все пять упряжек, геологи направились к горам королевы Мод, а сейсмомагнитная партия осталась с вездеходами, которые везли её научную аппаратуру. Демас предпринял попытку более глубокого обхода трещин с востока — по неведомому пути. Вездеходы продвигались со скоростью меньше четырех километров в час, и мотористы радовались отсутствию «этих собачников», чьи упряжки бежали куда быстрее. Внезапно задняя часть головного вездехода Демаса стала оседать, проваливаясь в трещину, фары поднялись выше уровня крыши кабины… Лишь через четыре часа при помощи второго «Ситроена» машину удалось спасти.

Пилоты пользовались часами сносной погоды для дальних исследовательских рейсов. 15 ноября Джун и Боулин вместе с Бёрдом вылетели на юго-восток. Под широтой 81° у 147-го западного меридиана пилоты обнаружили огромный пояс широких пропастей, названный «подковой». Невидимому, эта «подкова» где-то смыкалась с трещинами, преградившими дорогу вездеходам. Во время воздушного рейса было обследовано около 50 тысяч квадратных миль.

Джун и Боулин совершили ещё несколько глубинных полетов. Они проникли в область, где миллиарды тонн льда, сползающего с горного плато, напирают на почти неподвижную окраину ледника Росса. Среди хаоса вздыбленных белых скал и разверзшихся пропастей виднелись «коридоры», по которым вездеходы могли пробиться на юг. Получив от пилотов эту весть, отряд Демаса двинулся по новому маршруту.

50
{"b":"122576","o":1}