– Да, они рассказали мне свою историю. Бедные, сколько они страдали по воле судьбы. Представь себе, мой папа семнадцать лет вообще ничего не знал обо мне. Он поссорился с сеньорой, ладно – с мамой, – поправилась Марисабель, заметив движение Марианны, – и, думая, что это навсегда, уехал в Малую Азию, работал там врачом.
– Как они, наверное, счастливы, – сказала Марианна, – и радуются, что могут назвать тебя дочкой. Правда?
Марисабель подсела, ближе к Марианне, обняла ее.
– Знаешь, они скоро поженятся.
– Я рада, – сказала Марианна. – Сеньорита Смит, кажется мне хорошим человеком. Я близко с ней не знакома, но видно, что у нее доброе сердце.
– Слушай, мама, а как Вето? – спросила Марисабель. – Я думаю, что теперь, когда я знаю всю правду, ну, что он мне не брат, мы можем возобновить нашу дружбу. Бедный, как он переживал, когда я сказала, что не люблю его!
– Будем считать это недоразумением, – ответила Марианна. – Только ты должна вести себя очень осторожно, чтобы невольно не выдать ему тайну.
– Не беспокойся, мама, я буду осторожна. Знаешь, – Марисабель заглянула Марианне в глаза, – так хочется его увидеть…
– Давай ему позвоним, – предложила Марианна. – Правда, еще рано, но он наверняка уже встал.
– А что я ему скажу?
– Ну, поинтересуйся, как его здоровье, что он делает… Я уверена, если ты позвонишь Бето, для него это будет самый счастливый день в жизни. Договорились? Я пока наберу номер, а ты накинь халат.
Марианна спустилась в гостиную, набрала номер телефона.
– Как странно, почему-то никто не отвечает, – удивилась она.
– Вероятно, они куда-нибудь вышли, – высказала предположение Марисабель, которая уже спустилась вниз.
– Не может быть! Бето еще очень слаб. Марианна набрала номер еще раз. Телефон молчал.
– Наверное, что-то случилось. Я сейчас же еду к ним, – заторопилась Марианна. – Видимо, Бето стало хуже, и его повезли в больницу.
– И я с тобой, – сказала Марисабель. – Только по дороге заберем мой табель с отметками.
– Да, да, – ответила Марианна. – Одевайся.
Войдя в квартиру, Марианна в недоумении остановилась. Безмолвная тишина оглушила ее. Никого. Она бросилась в одну комнату, в другую… Торопливо распахнула платяные шкафы. Они были пусты. Марианна без сил опустилась в кресло.
– Даже вещи Бето исчезли… Они увели моего сына. Увели моего сына…
Марисабель присела перед Марианной, взяла ее руки в свои:
– Мама, что же ты думаешь теперь делать?
– Я буду искать его, Марисабель. Я никогда не смирюсь с его потерей.
…Дон Альберто склонился над своим сыном, стараясь разбудить его.
– Луис Альберто, ты еще спишь? Луис Альберто, да проснись же! Взгляни, который час.
– Что такое, папа? – Луис Альберто протер глаза, взглянул на часы. – А-а, я уже опоздал.
– Ты понимаешь, к чему это приведет? – Дон Альберто укоризненно взглянул на своего сына.
– Ну, папа, проспал, с каждым бывает, – невозмутимо ответил он.
– Но особенно с тем, кто вчера вечером хватил лишку. Надеюсь, сын, ты не собираешься возвращаться к прежнему?
– Ну ладно, папа, – Луис Альберто недовольно поморщился. – Вчера я, действительно немного перебрал. Бывает. Лучше скажи, мне не звонил адвокат Гонсалес?
– Нет не звонил, – ответил дон Антонио. – А что? Это связано с разводом?
– Конечно, с чем же еще? – Луис Альберто потянулся к кувшину с водой.
– Ты действуешь необдуманно, сын. Боюсь, твои подозрения насчет Марианны неосновательны.
– Это не подозрения, а стопроцентная уверенность, – окончательно проснувшись, сказал Луис Альберто.
– А что говорит адвокат Гонсалес? – спросил дон Альберто.
– Он пообещал поговорить с Марианной и узнать, готова ли она дать развод по взаимному согласию. Не создавая проблем.
Дон Альберто покачал головой.
– Мне кажется, ты неискренен и надеешься на то, что Марианна откажет. Я уверен, ты хочешь затянуть процесс.
– Плохо же ты меня знаешь, отец. Вопрос о моем разводе решен. И я не успокоюсь, пока не освобожусь от Марианны, – решительно сказал Луис Альберто, направляясь в ванную.
Глаза Росарио горели любопытством.
– Ну расскажи, как псе было?
– Девочка очень по-доброму отнеслась к нам: без злобы, без презрения, она такая хорошая и добрая.
– Чему тут удивляться? Разве дочь, рожденная тобой, могла быть другой? А Карлос – в чем можно упрекнуть человека, который отдавал всего себя, чтобы спасать жизнь другим людям?
– С Карлосом она была чуточку холоднее. Конечно, большинство детей больше привязаны к матерям… Кроме того, с ним она познакомилась не так давно, а ко мне уже привыкла.
– Теперь жаловаться не на что. Все сложилось просто великолепно! – воскликнула Росарио. – Слушай, а ты уже отправила свадебные приглашения?
– Нет, их еще не принесли из типографии.
– Только не забудь пригласить своих родителей, – напомнила Росарио.
– Да, пора бы им узнать, что я здесь.
– Карлос Констаньего им всегда нравился. К тому же, они ведь ничего не знают, – сказала Росарио.
– Меня беспокоит Карлос, тетя Росарио. Он вбил себе в голову, что Марисабель должна оставить Сальватьерра и перейти жить к нам. А это невозможно.
– Не волнуйся, дорогая, все образуется, – успокоила ее Росарио.
Гонсалес, понимая нетерпение, с каким ждет его клиент, не заставил себя долго ждать.
– Вчера вечером я говорил с вашей женой, – усевшись в кресло сказал адвокат, – и должен заметить, никаких проблем нет.
– Как? Вы хотите сказать, что… – Луис Альберто вопросительно взглянул на адвоката.
– Да, представьте себе, ваша супруга готова дать развод.
– Вы это что, серьезно? – все еще не веря, спросил Луис Альберто.
– Безусловно, сеньор Сальватьсрра. Это ведь не игра. Она сказала, что, если вы хотите развестись, она готова дать вам развод.
Луис Альберто смотрел на адвоката в глубоком удивлении. Тот забеспокоился:
– Разве вы не этого хотели?
– Да, да, конечно, – заторопился Луис Альберто, – но я думал, что она будет отказываться. Хотя бы в первый момент.
– Но нет, наоборот, она сразу же согласилась. И, более того объяснила причины, по которым вы хотите с ней разойтись. Она сказала, вы поверили тем анонимкам и считаете, что она вам изменила.
– Не считаю, а так оно и есть. Я видел ее у мальчишки, в квартире, которую она для него снимает, потому что у парня пусто в карманах.
– Но может быть, она руководствовалась милосердием… – предположил адвокат.
– Нет, – усмехнулся Луис Альберто. – Какое там милосердие! Она держала его за руку и любезничала с ним – это добродетельная сеньора.
– Не могу вам не верить, сеньор Сальватьерра, – сказал адвокат.
– К тому же, она сразу согласилась на развод…
– Да, да, это было сюрпризом и для меня, – согласился адвокат.
– Конечно, ей хочется развестись со мной, чтобы без помех встречаться с этим юнцом.
– Значит, ситуация ясна, – подвел итоги адвокат. – Я немедленно займусь подготовкой документов.
– И постарайтесь поскорее развести нас. Только это может вернуть мне покой.
– Подпишите вот эти бумаги, сеньор Сальватьерра. Луис Альберто потянулся за ручкой.