Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

Вдруг первый Всадник пришпорил коня. Тот ступил в воду и, заартачившись, встал на дыбы. Собрав последние силы, Фродо выпрямился и обнажил меч.

– Убирайтесь! — крикнул он. — Убирайтесь к себе в Мордор! Ни шагу дальше!

Собственный голос показался ему непривычно тонким и пронзительным. Всадники приостановились. Но Фродо не обладал властью Тома Бомбадила. Враги хрипло, страшно расхохотались.

– Иди сюда! К нам! К нам! В Мордор! Мы возьмем тебя с собой в Мордор!

– Прочь! — прошептал Фродо.

– Кольцо! Кольцо! — вскричали Всадники грозно и пронзительно.

Предводитель ударил коня каблуками по бокам и въехал в реку. За ним двинулись еще двое.

– Именем Элберет и прекрасной Лутиэн! — с трудом выговорил Фродо на последнем дыхании и высоко поднял меч. — Не видать вам вовеки ни Кольца, ни меня!

Предводитель, находившийся уже на середине Брода, угрожающе приподнялся в стременах и воздел руку. Фродо похолодел. Язык у него прилип к нёбу, сердце бешено заколотилось. Меч раскололся надвое и выпал из дрожащей руки. Эльфийский конь встал на дыбы и захрапел. Черный Всадник, первым вошедший в воду, готовился уже ступить на берег.

И вдруг оглушительный грохот и рев сотрясли речную долину — так ревет вода в горных реках, легко ворочая огромные валуны. Смутно, сквозь застящую глаза пелену, Фродо увидел, что река под кручей внезапно вздыбилась, словно на выручку ему ринулась целая кавалерия с белыми конскими хвостами на шлемах. Ему почудилось, что по гребням волн перебегает белый огонь, а воображение — если видение и впрямь было только плодом его собственного воображения — дорисовало среди валов белых рыцарей на белых конях с развевающимися гривами. Черные Всадники, собиравшиеся уже ступить на берег, в мгновение ока были опрокинуты и сгинули в разъяренной пене; остальные в смятении подались назад.

Хотя сознание уже покидало Фродо, он успел услышать доносившиеся с противоположного берега крики, и ему почудилось, что за Всадниками, натянувшими поводья и остановившимися у самого берега, выросла сияющая фигура, сотканная из белого пламени[166]; за ней маячили невзрачные темные силуэты, размахивая маленькими огоньками, тускло рдевшими среди серого тумана, в котором быстро исчезало и все остальное.

Черные кони обезумели и, ринувшись вперед, увлекли своих хозяев в ревущую воду. Пронзительные вопли Всадников потонули в шуме потока: волны опрокинули врагов и повлекли прочь. Фродо почувствовал, что не может больше держаться в седле. Ему чудилось, что беснующаяся вода поднялась, захлестнула его и повлекла следом за Всадниками. Наступила темнота.

ЧАСТЬ 2

Глава первая.

ВСТРЕЧИ И ОБРЕТЕНИЯ

Фродо проснулся и обнаружил, что лежит в постели. Сначала он просто подумал, что слишком долго спал. Длинный, неприятный сон еще смутно помнился ему. Или, может, все дело в какой–то хвори, может, он был болен? Что сразу показалось странным, так это потолок над головой: плоский, с темными балками, украшенными богатой резьбой. Фродо полежал еще, разглядывая солнечные полосы на стене и прислушиваясь к звону каплющей воды.

– Где я? Который час? — вслух спросил Фродо у потолка.

– Ты в Доме Элронда[167], а час уже одиннадцатый, — последовал ответ. — Сегодня утро двадцать четвертого октября, если желаешь знать!

– Гэндальф! — закричал Фродо и сел. Старый волшебник улыбался ему из кресла, придвинутого к распахнутому окну.

– Он самый! Я здесь, рядом с тобой. И ты, к счастью, тоже здесь — после всех глупостей, что натворил по дороге.

Фродо снова откинулся на подушки. Ему было слишком хорошо и покойно, чтобы спорить, да и вряд ли удалось бы найти доводы сильнее, чем у Гэндальфа. Теперь он проснулся окончательно, и память о пройденном пути постепенно возвращалась: неудачная попытка «пройти напрямки» через Старый Лес, «случайность» в «Пляшущем Пони», лощина под Пасмурником, где он в помрачении ума надел на палец Кольцо… Пока он вспоминал все это и пытался — правда, тщетно — понять, как очутился в Ривенделле, тишину нарушало только попыхивание трубки Гэндальфа, который пускал в окно белые кольца дыма.

– А где Сэм? — спросил наконец Фродо. — И где все остальные? С ними все в порядке?

– Теперь они в полной безопасности, — успокоил его Гэндальф. — Сэм был при тебе неотлучно, пока я не услал его спать — с полчаса назад.

– Что стряслось у Брода? — поспешил спросить хоббит. — У меня тогда в глазах все как–то странно расплывалось… Да и сейчас еще немножко расплывается.

– Все правильно, — отозвался Гэндальф. — Ты начал выцветать, истончаться. Рана уже брала свое. Еще несколько часов — и мы не смогли бы тебя спасти. Но в тебе дремлет недюжинная сила, дорогой мой хоббит! Ты это показал еще в Кургане. Вот когда был по–настоящему опасный момент! Самый опасный из всех, может быть. Если бы тебе еще у Пасмурника устоять…

– Да ты все обо мне знаешь, — изумился Фродо. — Но про Курган я, между прочим, никому не рассказывал. Сначала и вспомнить было жутко, а потом столько всего случилось… Откуда же ты проведал?

– Ты говорил во сне, Фродо, — ласково сказал Гэндальф. — И мне нетрудно было читать в твоих мыслях и памяти. Не беспокойся! Я сказал, что ты натворил глупостей, но на самом деле я так не думаю. Ты молодец, да и остальные тоже. Так далеко уйти, преодолеть такие опасности, да еще с Кольцом! Это был настоящий подвиг.

– Без Бродяги мы ничего бы не сделали, — возразил Фродо. — И еще нам не хватало тебя. Я без тебя совсем не знал, как быть.

– Меня задержали. И это могло погубить нас всех. Но теперь я думаю, что, скорее всего, мое промедление пошло нам только на благо.

– А можно узнать, что с тобой приключилось?

– Всему свой час! Сегодня решено не беспокоить тебя разговорами — так велел Элронд!

– Разговоры отвлекают меня от мыслей, а ведь от мыслей устаешь не меньше, — запротестовал Фродо. — Я проснулся и спать больше не собираюсь, а знаешь, сколько мне вспоминается такого, чего я не могу понять? Почему, например, тебя кто–то задержал? Об этом–то ты мне уж точно должен рассказать!

– Потерпи и все услышишь, — уклонился от ответа Гэндальф. — Как только ты восстановишь силы, соберется Совет. А пока скажу только, что я был в плену.

– Ты? В плену? — ошеломленно переспросил Фродо.

– Да, в плену — я, Гэндальф Серый, — подтвердил Гэндальф. — В мире много сил, добрых и злых. Некоторые из них могущественнее меня. А с иными я еще не мерялся… Но мое время близко. Князь Моргула и его Черные Всадники уже скачут по Средьземелью. Войны не миновать!

– Так ты знал про Всадников раньше? До того, как я их встретил?

– Да, знал. Я тебе даже рассказывал о них — ибо это Кольценосные Призраки, Девятеро Слуг Властелина Колец. От меня было скрыто лишь то, что они снова вышли в мир. Иначе я прихватил бы тебя с собой сразу, и мы бежали бы без оглядки. Вести о Кольцепризраках дошли до меня только после нашего расставания, в июне. Но об этом после. Пока что мы спасены от гибели — благодаря Арагорну.

– Спасибо ему, — подтвердил Фродо. — Кто бы нас выручил, не подвернись на пути Бродяга? Я, признаться, сперва его боялся. А Сэм — тот, кажется, до самого конца не больно–то ему доверял, пока нам не встретился Глорфиндэл.

Гэндальф улыбнулся.

– Про Сэма я уже наслышан, — сказал он. — Теперь он больше не сомневается.

– Вот и отлично, — кивнул Фродо. — Я–то сам к Бродяге ужасно привязался. То есть «привязался» — не то слово. Лучше сказать — полюбил его, хотя он такой странный, чужой, а иногда и угрюмый. Если по правде, он мне частенько тебя напоминал. Я вообще не знал до этого, что Большие такие бывают. Я думал… ну, что они просто большие и в основном так себе, глупые. То есть, знаешь, одни — добрые и глупые, вроде Подсолнуха, а другие — по–настоящему безмозглые, да еще и вредные впридачу, вроде Билла Осины. Но где нам, засельчанам, разбираться в людях? Мы, кроме брийцев, никого и не видим.

вернуться

166

Одно из редких мест, по которым можно догадаться об истинной сущности эльфов. На духовном плане Высший эльф, Глорфиндэл, остается видимым и может вступить в противостояние с темными силами «на их территории». В отличие от людей, эльфы наполовину принадлежат духовному миру, и, по всей видимости, разница между ними и людьми гораздо больше, чем представляется из поверхностного чтения трилогии. Здесь явно обнажается один из любимых приемов Толкина: «над водой» видна лишь малая часть айсберга, бóльшая его часть — в глубине. Так и внимательный читатель из разбросанных по тексту намеков догадается о большем, нежели читатель, не готовый к самостоятельному додумыванию и размышлению.

вернуться

167

Элронд (синд. «звездный купол»). Сын Эарендила и Элвинг, брат Элроса (см. Приложение А, I, гл. 1). Родился в Арверниэне. В конце ПЭ Валар(ы) позволили Элронду самому выбрать расу, так как он был сыном человека и эльфийской женщины. Элронд избрал судьбу эльфов и был причислен к Элдарам (см. прим. к этой главе, ниже). До 1695 г. ВЭ жил в Линдоне с Гил–галадом, затем защищал Эрегион (см. прим. к этой части, гл. 3) от Саурона. После опустошения Эрегиона и последующего поражения Саурона в этой войне (1700) основал Имладрис (Ривенделл). Во время войны Последнего Союза был (3430–3441 гг. ВЭ) герольдом Гил–галада и видел его гибель. В 100 г. ТЭ взял в супруги Кэлебриан, дочь Галадриэли и Кэлеборна. От этого брака родилось трое детей — Элладан, Элрохир и Арвен. С жизнью Элронда тесно связана одна из основных тем Толкина — тема смерти и бессмертия.

74
{"b":"110008","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца