Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Властелин колец - i_146.jpg

Приложение Е

1. ЯЗЫКИ И НАРОДЫ ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ

Английский язык трилогии в переводе соответствует Западному, или Общему, Языку, бывшему в обращении у жителей западных областей Средьземелья Третьей Эпохи. В продолжение этой Эпохи Западный Язык стал родным языком почти для всех говорящих племен (кроме эльфов), обитавших тогда в пределах старых королевств Арнор и Гондор – т.е. по всем побережьям от Умбара до залива Форохэл на севере и в глубь страны, до самых Туманных Гор и Эфел Дуата. Распространился Западный Язык также и вверх по Андуину, захватив области к западу от Реки и к востоку от Гор – до самых Сабельников.

Во времена Войны за Кольцо, в самом конце Эпохи, названные границы еще определяли ареал распространения этого языка как родного, хотя к тому времени бóльшая часть Эриадора опустела, и на берегах Андуина от Сабельников и вплоть до Рауроса не селился почти никто.

В Друаданском лесу, что в Анориэне, все еще скрывались тогда малочисленные потомки древнего Лесного Народа, а на холмах Дунланда (Тусклоземья) обитали остатки племен, населявших в старину бóльшую часть Гондора. И те и другие держались своих собственных языков. На равнинах Рохана обитал северный народ, именуемый Рохирримами и переселившийся в эти земли пятью веками раньше; Рохирримы также имели свой язык. Но даже те, кто сохранил собственную речь, включая эльфов, использовали Западный Язык как второй язык, удобный для общения между племенами, – так что его можно было услышать не только в Арноре и Гондоре, но и по всему течению Андуина, включая восточные земли до самых дальних окраин Чернолесья. Даже среди Лесных Людей и дунландцев, старавшихся, как правило, избегать встреч с чужаками, находились отдельные знатоки, которые могли изъясняться на Общем Языке, хотя и ломаном.

Об эльфах

Еще во времена Старшей Эпохи эльфы разделились на две основные ветви: западную (Элдары) и восточную. К последней принадлежало большинство эльфов Чернолесья и Лориэна; их языки в этой истории на сцене не появляются. Все эльфийские слова и имена даются здесь в элдаринской форме[866].

Из языков Элдаров в этой книге встречаются два: язык Высших эльфов, или квенийский (Квэния), и язык Серых эльфов, или синдаринский (Синдарин). Квэния – древний язык Элдамара, что за Океаном; он же – язык первых письменных источников. Родным языком к тому времени он не являлся уже ни для кого, превратившись в нечто вроде «эльфийской латыни» и став языком церемоний, а также возвышенных преданий и песен, которые пели Высшие эльфы, изгнанниками вернувшиеся в Средьземелье в конце Первой Эпохи.

Язык Серых эльфов по своему происхождению родствен квенийскому: это – язык тех Элдаров, которые не покинули когда–то Средьземелье и не уплыли за Море, а остались жить на берегах Белерианда. Королем их был Тингол Серая Мантия из Дориата. За долгие годы жизни в Сумерках язык этих эльфов, как и все в землях смертных, подвергся изменениям и сильно отдалился от языка Элдаров, живущих за Морем.

Изгнанники, поселившись среди Серых эльфов, тоже приняли Синдарин к повседневному употреблению; с тех пор он сделался всеэльфийским, и упоминающиеся в книге эльфы и эльфийские владыки говорили именно на нем. Все они принадлежали к роду Элдаров, хотя эльфы, над которыми они владычествовали, были зачастую и более низкого происхождения. Благороднейшей из Властителей–Элдаров была Владычица Галадриэль, в чьих жилах текла царственная кровь династии Финарфина, – она приходилась сестрой Финроду Фелагунду, королю Нарготронда. В сердцах изгнанников всегда жила тоска по Морю, которую ничем было не унять; у Серых эльфов тоска эта дремала, но стоило раз пробудить ее – и утишить ее уже нельзя было ничем.

О людях

По своему происхождению Западный Язык – язык человеческий, правда обогащенный и смягченный за счет эльфийского влияния. Первоначально на нем говорили те, кого Элдары называли атани или эдаины, что значит «праотцы людей»; они принадлежали к Трем Родам Друзей Эльфов, родоначальники которых пришли на запад, в Белерианд, во времена Первой Эпохи и помогли Элдарам в Войне за Великие Камни, вооружившись вместе с эльфами против Темной Силы, обитавшей на севере[867].

После поражения Темной Силы, когда Белерианд большей частью погрузился на дно моря или остался лежать в руинах, Друзьям Эльфов дарована была награда: теперь они, как и Элдары, могли переселиться на запад, за Море. Но поскольку Земли Бессмертных были для них под запретом, людям Трех Родов дарован был отдельный большой остров – самая западная из земель, когда–либо населенных смертными. Остров этот носил имя Нуменор (что значит «Закатный Край»). Так бóльшая часть Друзей Эльфов покинула родину и поселилась в Нуменоре, где они стали великим и могучим народом, славным своими мореходами и многочисленным флотом. Нуменорцы были светлы ликом и высоки ростом, и срок их жизни втрое превышал отпущенный обычным людям, населяющим Средьземелье. Таковы были нуменорцы, Короли людей, которых эльфы называли Дун–Эдаины <<в русском переводе просторечная форма этого слова звучит как дунаданы>>.

Дун–Эдаины были единственными из людей, кто знал эльфийский язык и мог на нем изъясняться; их праотцы, выучив синдаринский язык, передали детям это знание как часть Предания в котором с течением лет почти ничего не менялось. Мудрецы этого племени, в добавление к синдаринскому, учили еще и язык Высших эльфов – квенийский, который они ставили выше всех остальных и давали на нем имена особо памятным и почитаемым горам, рекам и долинам, а также людям королевской крови или воинам, которые завоевали себе особенно громкую славу[868].

Родным для нуменорцев, однако, остался человеческий язык их предков, Адунаи; в поздние времена Короли Нуменора в гордыне своей вновь обратились к нему и презрели эльфийскую речь – за исключением тех, кто еще не разорвал тогда старинной дружбы с Элдарами. В годы своего могущества нуменорцы в помощь своему флоту держали на западном побережье Средьземелья множество фортов и гаваней; одной из крупнейших среди этих гаваней был Пеларгир, построенный невдалеке от устья Андуина. В этих гаванях говорили на Адунаи. Заимствовав постепенно множество слов из языка Меньших Людей, Адунаи превратился в так называемый Общий Язык, который со временем распространился среди жителей побережья, имевших торговые и другие дела с Закатным Краем.

После падения Нуменора пережившие катастрофу Друзья Эльфов во главе с Элендилом вернулись на северо–западное побережье Средьземелья. Там обитало тогда уже довольно значительное число людей, в чьих жилах текла нуменорская кровь, – правда, эльфийского языка среди них не помнил почти никто. Все говорит за то, что дунаданов с самого начала было гораздо меньше, чем Меньших Людей, среди которых те жили и правили, будучи властителями по глубинной своей сути – долгоживущими, могущественными и наделенными высшей мудростью. Общаясь с другими племенами и правя обширными королевствами, нуменорцы стали пользоваться Общим Языком, расширив, правда, словарный запас и обогатив грамматику за счет языков эльфийских.

В дни нуменорских Королей облагороженный Западный Язык распространился вдаль и вширь настолько, что на нем заговорили даже враги; что касается самих дунаданов, то они переходили на Западный Язык в разговоре все чаще – и в итоге ко времени Войны за Кольцо знающих эльфийский среди жителей Гондора осталась разве что горстка, а таких, кто говорил на нем у себя дома, – и того меньше. Знатоки эльфийского жили в основном в Минас Тирите и его пригородах, а также в земле ленных князей Гондора – Дол Амроте. Тем не менее все названия мест и имена в королевстве Гондор были эльфийскими – как на слух, так и по смыслу. Было, правда, среди них несколько слов забытого происхождения, доставшихся гондорцам, несомненно, в наследство от тех времен, когда корабли нуменорцев еще не бороздили Моря. Среди этих названий были Умбар, Арнах и Эрех, а также имена гор – Эйленах и Риммон. К старым именам относится также имя Форлонг.

вернуться

866

В Лориэне того времени говорили на Синдарине, хотя и не без своеобразного «акцента» — большинство обитателей Лориэна было лесного происхождения. Этот «акцент» сбил в свое время с толку не слишком хорошо знающего Синдарин Фродо (об этом упоминает гондорский комментатор КНИГИ ТАНА). Все эльфийские слова, приводимые во второй части первого тома, являются синдаринскими; это относится также к большинству имен и названий. Однако слова ЛОРИЭН, КАРАС ГАЛАДОН, АМРОТ и НИМРОДЭЛЬ имеют, скорее всего, «лесное» происхождение и только внешне уподоблены синдаринским.

вернуться

867

Имеется в виду Моргот (см. прим. к гл.5 ч.2 кн.1, Темное пламя Удуна) и его северная цитадель — Ангбанд.

вернуться

868

Квенийскими, например, являются такие имена, как Нуменор (полностью — Нумэнорэ), Элендил, Исилдур, Анарион, а также все имена Королей Гондора, включая Элессара (что значит «Эльфийский Камень»). Большинство имен других дунаданов, такие как Арагорн, Дэнетор или Гилраэн, имеют синдаринскую форму, поскольку часто воспроизводят имена эльфов и людей, воспетых в песнях и увековеченных в легендах Первой Эпохи (например, Берена или Хьюрина). Некоторые имена — правда, очень немногие — представляют собой гибридные формы, как, например, Боромир.

376
{"b":"110008","o":1}