Но Челси все-таки совершила ошибку, посмотрев Райну прямо в глаза…
После церемонии, которая, казалось, тянулась вечно, Джойс подошла к Челси и сообщила, что Карен отправилась сменить свой свадебный наряд на обычный. Челси тут же поспешила в комнату для переодеваний.
Сесилия уже расстегнула свадебное платье дочери и помогала ей его снять. Челси повесила платье на вешалку, аккуратно расправляя слегка замятые оборки юбки.
– Утром в понедельник я отнесу его в чистку, – сказала Сесилия, обращаясь к Карен. – Оно должно быть вычищено и упаковано, а то, не дай Бог, пожелтеет. Когда-нибудь твоя дочь наденет его.
Карен весело рассмеялась, мысль о детях показалась ей забавной.
– Не говори о птенцах, пока я их не высидела!
Сесилия скептически пожала плечами:
– Не вижу ничего смешного. Это дорогое платье. Просто глупо надеть его один раз и выбросить.
– Зато будет, о чем пожалеть, – улыбнулась Челси.
Карен задумчиво коснулась платья:
– Моя дочь… Когда-нибудь у меня может быть дочь!..
– Одевайся скорее, – перебила ее Сесилия. – Удивительно, как тебе удается так попусту тратить время. Гостям уже надоело толкаться в церкви.
Карен натянула шелковую блузку цвета слоновой кости и принялась застегивать голубой костюм, который она покупала специально для этого дня. Челси не нравился этот костюм, но Карен выбирала его вместе с Сесилией и Джойс, а стало быть, ни мнение Челси, ни мнение самой Карен не принималось в расчет.
– Ну, как? – оправляя слишком узкую для своих пышных бедер юбку, нервно спросила Карен.
– Замечательно! – ответила Челси. Ей не хотелось огорчать подругу.
– С тобой все в порядке? – шепотом спросила Карен, обнимая Челси за плечи.
Стараясь казаться веселой, Челси беззаботно кивнула в ответ.
– Конечно!.. Будь счастлива, Карен.
– Спасибо, подружка.
– Перестань виснуть у Челси на шее, – в очередной раз одернула Сесилия Карен. – Ты помнешь свой костюм. Ну вот! Смотри, блузку уже пора гладить.
Не обращая внимания на замечание матери, Карен сильнее заправила свою кофточку под ремешок юбки и нетерпеливо посмотрела в зеркало. Поправив прическу, она взяла сумочку и замерла на мгновение, словно пытаясь понять, готова ли она вступить в новую жизнь.
– Я думаю, что готова, – едва слышно произнесла Карен.
– Поторопись. Все ждут, – проворчала Сесилия, всовывая в руку дочери букет и направляясь к двери.
Глядя на эту женщину, можно было подумать, что она торопится на работу, а не на свадьбу собственного чада. Челси снова подумала о том, что вряд ли Райн нравится Бейкерам. «Странно, как Карен этого не замечает», – думала она.
Когда они снова вернулись в холл, их уже ожидала выстроенная Джойс колонна незамужних девушек, присутствующих на свадебной церемонии. Выйдя вперед, Карен встала на ступеньки и, прицеливаясь, посмотрела через плечо. Затем она отвернулась и бросила свой свадебный букет цветов назад через голову. Челси машинально подняла руки и поймала букет.
Девушка смотрела на цветы и не верила своим глазам. Плохо владея собой, Челси взглянула на Карен, которая так и светилась от счастья, и неожиданно для себя самой весело рассмеялась.
Гостям раздали мешочки с рисом, и они горстями стали бросать его под ноги молодоженам, когда те выходили из церкви. Карен, смеясь, пряталась за Райна, обнимающего ее за талию. Минуту спустя они уже бежали к своей машине. Трои и друзья Райна разукрасили ее кремами для бритья и обуви. К антенне были привязаны бумажные ленточки, а связку пустых банок из-под минеральной воды и пива прикрепили к заднему бамперу. Когда машина тронулась, Челси услышала, как гремят камушки, положенные в колпаки колес.
– Приятно видеть счастливыми жениха и невесту, – подойдя к ней, сказала Вэнди Джонсон.
Челси внимательно посмотрела на Вэнди. Девушка была очень грустна. Она печально смотрела вслед заворачивающей за угол машине.
– Да, наши молодые, по-моему, действительно счастливы, – сказала Челси.
– Надеюсь, мы будем следующими, – подходя к девушкам, проговорил Трои, с любовью глядя на Вэнди.
– А вдруг нет? – Вэнди с улыбкой посмотрела на Челси. – Букет, увы, поймала не я.
– Тогда Челси следует поторопиться, – подмигивая своей подружке, сказал молодой человек. – Мы уже назначили день, и он не за горами.
Челси улыбнулась Вэнди и Трою.
– Я так счастлива за вас.
– Мне всегда хотелось быть июньской невестой, – сказала Вэнди по дороге назад в церковь. – Это последняя суббота в июне, но не пойти на свадьбу Карен я не могла. Мы назначили дату нашей свадьбы на пятнадцатое июля.
– Так скоро? Как же вы успеете? – участливо спросила Челси; поговорить о чужих проблемах – это было как раз то, чего ей сейчас не хватало, она изо всех сил старалась забыть о Карен и Райне.
– О! Мы уже кое-что сделали. Я чуть ли не за полгода начала готовиться. Просто ты была занята свадьбой Карен и поэтому ничего не замечала. Дня через два тебе принесут приглашение на наше венчание.
– Неужели? – удивилась Челси.
«Впрочем, чему удивляться? – подумала она, оставляя Вэнди. – Все идет своим чередом».
– Может, пора начинать уборку? – спросила Челси, подходя к Сесилии. – Мне кажется, лучше сделать это сегодня, и тогда не придется возвращаться сюда завтра. К тому же работы не так уж много.
Сесилия с недоумением посмотрела на девушку: – Дорогая, о чем вы? Мы заплатили церковному старосте за уборку. Ни вам, ни мне здесь нечего больше делать!
Челси смутилась.
– Простите мне мою суетливость. Просто голова идет кругом, – сказала она. – Хотя вроде бы все пока обошлось без накладок.
– Как и следовало ожидать, – холодно заметила подошедшая к матери Джойс. – Первый раз в своей жизни Карен не опоздала, и это хороший знак.
Фултон выглядел, словно он приходил в себя после того, как свадьба уже стала историей.
– По всей видимости, Райн хороший парень. Надеюсь, Карен будет с ним счастлива.
– Конечно, будет, – сказала Сесилия довольно резко. – Странно предполагать обратное в день свадьбы!
Мистер Бейкер с неудовольствием посмотрел на жену, но ничего не сказал.
– Может быть, поедем? Господи, я так устала, да и мальчик тоже. – Джойс, казалось, впервые за весь день вспомнила о сыне.
– Да, пора. Не имеет смысла ждать, пока все гости разъедутся, – сказала Сесилия. – Ну, идем?
– Я все-таки останусь, надо кому-то проследить, чтобы закрыли церковь, – отвечала Челси. Ей, конечно же, не особенно хотелось оставаться. Но, видя, что никто из Бейкеров даже и не подумал об этом, она взяла инициативу в свои руки.
– Прекрасно. – Сесилия наконец-то улыбнулась Челси. – Меня восхищает твоя предусмотрительность. Карен повезло с подругой… Ох-хо-хо, – притворно вздохнула она. – Теперь моя девочка будет жить отдельно, но ты все же не забывай нас, заглядывай в любое время. Мы всегда тебе рады.
– Спасибо. – Это было гораздо больше, чем Челси могла услышать от Сесилии. Долгие годы они не очень-то ладили друг с другом. Мать Карен недолюбливала ее и не особенно это скрывала. – Вы знаете, где я остановилась? Может, зайдете как-нибудь на чашку чая?
«Большей глупости нельзя и придумать, – мысленно усмехнулась Челси, – представляю, с какими лицами Сесилия и Джойс припрутся ко мне в гости. Но по край ней мере я их пригласила, а приходить или нет, пусть решают сами».
Бейкеры уехали, и вскоре церковь совсем опустела. Один из двоюродных братьев Карен вызвался помочь Челси. Они были знакомы уже не первый год. Его звали Томас, он жил в Миссисипи, где обитала большая часть родственников со стороны матери Карен.
– Я рад, что мы приехали на свадьбу, – сказал он, когда с уборкой было покончено. – Иначе где бы мы встретились снова?
Челси улыбнулась ему:
– Через сколько лет ты оканчиваешь Миссисипский университет? Года через два?
– Через три. Мне пришлось пропустить несколько курсов.
Она выключила свет, закрыла в темноте дверь и направилась в комнату для переодевания. Томас пошел следом за ней.