Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лицо Сили просветлело, до него наконец дошло.

— Ага, понял. Но вообще-то нет, не думаю. Эти мальчишки, они постоянно чего-нибудь отчебучивают, валяют дурака. Но как знать… Можно, конечно, и проверить.

Дженнифер приблизилась к краю ямы, нагнулась, заглянула в нее. Следовало признать, что, вероятно, Сили прав. И все равно: если Шорта убили, то убийцы развели здесь огонь, чтобы уничтожить орудие преступления или иные улики. В любом случае необходимо проверить.

— Дайте-ка мне руку!

Дженнифер спрыгнула в яму. Шагнула в пепел, и у ног взметнулись и запорхали в воздухе мелкие, серые и белые, хлопья пепла, вились, точно мухи в летний день вокруг фрукта. Сили тоже спустился помочь, и они вместе начали переворачивать большие обломки обгоревшего дерева. Неожиданно Сили воскликнул:

— Черт! А это что такое?

Из груды пепла показался какой-то крупный металлический предмет, почерневший от копоти, с помятыми и проржавевшими в нескольких местах боками.

— Понятия не имею, — пробормотала Дженнифер. — Помогите вытащить.

Они с трудом извлекли загадочный предмет со дна ямы, вздымая тучи пепла и пыли, которые сыпались им на головы. Они кашляли, глаза слезились.

Это оказался большой металлический контейнер. В нем — два отделения; верхнее, совсем неглубокое, представляло собой нечто вроде полого подноса под верхней крышкой, нижнее, гораздо более объемистое, имело дверцу, болтающуюся сбоку на петлях. Оба отделения пусты.

Внезапно Дженнифер заметила, что сбоку, там, где серебряная краска почти полностью облупилась от жары, проступило такое знакомое ей изображение. Его не сумел уничтожить даже огонь. Печать министерства финансов США.

Память услужливо подсказала, где она видела такой же контейнер. В Форт-Ноксе.

Глава 21

Сен-Жермен-ан-Ле, к северо-западу от Парижа

23 июля, 19.00

Грязная земля была плотно укатана бесконечными вереницами тяжелых грузовиков, землечерпалок и другой строительной техники. Воздух дрожал от рева дизельных двигателей, с ним смешивались завывание гидравлических приспособлений и равномерный треск невидимых пневматических молотков. Чуть поодаль рабочие занимались сборкой крана, а ближе к дороге возводились вагончики-времянки. За процессом следила группа мужчин в комбинезонах, выкрашенных флуоресцентной краской.

Заметив приближение золотистого «бентли», один мужчина отделился от товарищей и поспешил к машине, придерживая рукой оранжевую каску. Он выждал, пока шофер выйдет и распахнет перед пассажиром заднюю дверцу.

— Мистер Ван Симсон!.. А мы вас сегодня не ждали.

— В следующий раз буду посылать официальное уведомление! — буркнул Ван Симсон. На нем были высокие черные резиновые сапоги, заправленные в светло-коричневые брюки, белая рубашка, поверх накинут легкий синий джемпер. Водитель протянул ему ярко-оранжевую каску, но Симсон жестом отверг ее. — Где Легран?

— В секторе три. Отслеживает работы по возведению фундамента. — Мужчина указал направление. — Могу вас проводить.

— Не обязательно. Возвращайтесь к работе.

Ван Симсон приказал шоферу следовать за ним и начал подниматься по холму, аккуратно перешагивая через колеи от шин, глубина которых достигала фута, не менее.

Вдруг зазвонил мобильный.

— Ты, Чарлз? — рявкнул Симсон. — Надеюсь, новости у тебя хорошие?

— Боюсь, нет. Раньери мертв. Вот уже неделю. Его убили. Копы стараются не давать никакой информации.

Ван Симсон остановился, и его водитель, ехавший позади футах в шести, затормозил.

— Где же монета? — прошипел Симсон.

— Не знаю, — нервно ответил Чарлз.

— Не знаешь? А квартира священника?

Он опять зашагал по дороге, шофер тронулся следом.

— Мы уже там побывали. Ничего. Видимо, прячет где-то в другом месте. Туда теперь все равно не сунешься, везде полиция.

— Черт бы тебя побрал, Чарлз! — Ван Симсон кипел от злости. — Это целиком твоя вина. Не надо было медлить. Кто-то успел подобраться к нему раньше. — Он пнул носком сапога засохший ком грязи, разлетелось облако коричневатой пыли.

— Послушай, Дариус, может, лучше плюнуть на все? Этот бизнес с монетами, похоже, окончательно вышел из-под контроля.

— Когда понадобится твой совет, сам спрошу, — огрызнулся Ван Симсон. — И так будет до тех пор, пока не заполучу монеты.

Ван Симсон резко нажал кнопку и сунул телефон в карман брюк.

— Черт! — выругался он себе под нос.

Впереди в глубокую траншею в почве выливалась смесь из огромной бетономешалки. Двое мужчин в касках разворачивали рулон ватмана с чертежами, держа за оба конца.

— Легран? — окликнул Ван Симсон, стараясь перекричать скрежет и грохот огромного вращающегося барабана.

Один мужчина выпустил из руки чертеж, рулон мгновенно свернулся, точно на пружинке.

— Мсье Ван Симсон! Но мы не ждали вас раньше…

— Знаю, знаю, — проворчал Ван Симсон и взмахом руки велел ему замолчать. — Ну как, придерживаетесь графика?

— Даже обгоняем немного, — с гордостью произнес Легран. — Фаза под номером один будет завершена к концу этого месяца. А к Рождеству начнем возводить стальные опоры конструкции.

— А как с остальным? — спросил Ван Симсон.

— Тоже позаботились, — промолвил Легран и указал в сторону траншеи.

Ван Симсон приблизился к ней. Из бетономешалки выливалась тягучая серая струя, пузырилась, крутилась, образуя маленькие водовороты в тех местах, где из коричневой земли торчали стальные прутья. Несколько секунд он простоял на краю, наблюдая, затем нагнулся, взял щепоть земли. Размял в ладонях, размахнулся и швырнул в бурлящую массу.

— Что ж, все правильно… Он ведь сам говорил, что хочет быть похоронен здесь, рядом со своими предками.

Глава 22

Министерство финансов, Вашингтон, округ Колумбия

25 июля, 8.52

Мимо них проходили люди, много людей, звук их шагов гулким эхом разносился по ярко освещенному коридору подвального помещения. Важные люди с жетонами, пропусками и папками спешили на какие-то секретные совещания с другими такими же важными людьми, где обсуждали секретные вопросы.

Дженнифер понимала: сейчас она должна нервничать, поскольку после возвращения из Кентукки весь вчерашний день и большую часть ночи они с Корбеттом провели за подготовкой к этой встрече, и удар она примет на себя. Странно, она ждала этой встречи с нетерпением. Ведь у них были ответы. Впервые с того времени, как все это началось, они сумели получить несколько ответов на вопросы.

— Постарайся запомнить, — прервал молчание Корбетт. — Будь краткой, придерживайся нашего сценария. Никакой патетики, — говорил он быстро и тихо, немного взволнованно.

— Не беспокойтесь, — с улыбкой промолвила Дженнифер. — Я все поняла.

Пока Дженнифер находилась в Кентукки, Корбетт отправил в Форт-Нокс команду своих людей, где они просмотрели каждый клочок бумаги, проверили каждый дюйм системы сигнализации. Ригби, пребывавший в шоке, впустил их, отключил телефон, выдернув шнур из розетки, затем запер кабинет и предоставил им полную свободу действий. На сей раз время потратили не зря: удалось отыскать кое-какие вещи, совпадавшие с находками и предположениями Дженнифер.

— Не возражаете?

— Что?

Подавшись вперед, она расправила завернувшийся у затылка воротничок его рубашки.

— Спасибо, — усмехнулся Корбетт. — Народ там будет непростой, голыми руками не возьмешь. Поэтому постарайся выдать лучшее шоу из всех, на какое способна. Ты умеешь, я знаю. Эти люди отговорок не принимают, им подавай результаты.

— О черт! — Дженнифер в притворном ужасе закатила глаза. — Ладно, не томите, сообщите, кто там будет! С кем придется иметь дело?

— Насколько мне известно, там будут директор Грин, директор Монетного двора Брэйди и, вероятно, этот двуликий сукин сын Джон Пайпер из Национального агентства безопасности.

— Национальное агентство безопасности? — удивилась Дженнифер. Иметь дела с людьми такого уровня ей еще не доводилось. — Но они-то здесь при чем?

23
{"b":"105234","o":1}