Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внезапно из-за шкафа, стоявшего у него за спиной, выскочил Том. Он набросился на Ренуика, навалился на него с такой силой, что тот ударился плечом и грудью об угол ящика и выпустил пистолет из рук. Оружие пролетело по полу и попало в желоб, тянувшийся вдоль стены. Ренуик рухнул на колени, прижимая руки к груди, Том бросился за пистолетом.

— Ах ты, тварь! — прошипел вслед ему Ренуик.

В глаза ему ударил красный свет — замигала маленькая лампочка над дверью в хранилище. Том покосился в сторону возвышения. Чудом Ван Симсону удалось подняться, и он, корчась от боли, стоял у стола и жал какие-то кнопки на панели. Поймал на себе взгляд Тома, и на его губах зазмеилась злорадная усмешка. Том сразу понял ее значение: теперь они заперты здесь, все трое.

Ренуику удалось подняться, и он поспешно ковылял к закрывающейся двери. Том прикинул на глаз расстояние — с места, где он находился, ему все равно не удастся добраться до двери до того, как она закроется. Неожиданно он вспомнил, что показывал Ван Симсон во время их с Дженнифер визита к нему. Том наклонился и выдвинул третий сверху ящик в ближайшем демонстрационном стенде. В полутьме тускло блеснул слиток нацистского золота. Том схватил его, привстал на цыпочки, размахнулся и с силой запустил в удирающего Ренуика. Слиток просвистел в воздухе, резко взлетел, описал широкую дугу, а затем, набирая скорость, устремился к цели.

Он угодил Ренуику в спину, между лопаток. От удара тот споткнулся, потерял равновесие и вытянул руку вперед; дверь же продолжала закрываться, щель становилась все уже. Ренуик видел, что успевает проскочить. Он практически проскочил. Но в последний момент зацепился рукавом о дверную раму и не успел высвободиться, как тяжелая стальная дверь с тихим шипением затворилась, перерезав руку Ренуику на уровне запястья.

Его дикие крики затихли, дверь закрылась, с грохотом задвинулись болты.

Хранилище превратилось в склеп.

Глава 80

12.35

Через несколько секунд послышался новый звук. Журчание воды. Том опустил голову и только сейчас заметил, что стоит в воде по щиколотки; она, пузырясь, поднималась из желобов вдоль стен, лужами расплывалась по полу. В памяти всплыл голос Ван Симсона. Как же он это называл? Вроде еще одной маленькой мерой предосторожности?

Том вспрыгнул на один стенд, и вовремя: воду, глубина которой составляла уже три дюйма, прошил сильнейший электрический разряд. Отрезанная рука Ренуика, плавающая возле двери, несколько раз спазматически сжала и разжала пальцы, потом медленно уплыла в темноту.

Том сообразил: шанс выбраться есть. Но придется взобраться на возвышение и понять, можно ли открыть дверь оттуда, пользуясь пультами дистанционного управления. Проблема заключалась в том, что стол с пультами располагался в пятнадцати ярдах от него. Он прикинул расстояние до ближайшего стенда — оно составляло около шести футов. Если удастся взобраться, оттуда можно попасть и на возвышение, перепрыгивая с ящика на ящик.

Том достиг края стенда, поднялся и выпрямился. Да, это будет нелегко. Низкий потолок и ограниченная площадь стенда не позволяли сделать разбег или придать движению колебательный маятниковый характер. Он был в одних носках, ботинки плавали внизу, во все прибывающей воде. Том сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, одновременно размахивая руками и примериваясь. Один, два, три!..

Он пролетел над «пропастью» и тяжело приземлился на стенд. Есть! Пусть он больно ударился грудью о поверхность из толстого стекла, разбил колени о металлические ручки ящиков, но полдела сделано. Вдруг Том почувствовал, что медленно сползает. Руки отчаянно цеплялись за гладко отполированную поверхность, ногти скрипели о стекло, но колени неумолимо опускались все ниже и ниже.

Остановиться удалось, лишь когда ступни оказались в нескольких дюймах от воды. Том подтянулся, перекинул левое колено через край и вполз на стенд. Поднялся, выпрямился во весь рост и облегченно вздохнул.

Добраться отсюда будет уже проще. Всего пять коротких прыжков, и вот он на возвышении, рядом с Ван Симсоном, безжизненно застывшим в кресле.

— Дариус, очнитесь! — Том потряс его за плечо. — Вставайте же, Дариус! Это я. Давайте!

Веки у Ван Симсона затрепетали.

— Послушайте меня, Дариус, — продолжил Том. — Ренуик удрал. Успел выбраться. Откройте дверь, и я его достану. Разрешите мне помочь вам.

Ван Симсон вяло покачал головой.

— Нет, — прошептал он. — Слишком поздно. — Его глаза закрылись.

Том яростно затряс его за плечо:

— Ничего не поздно!

Ван Симсон не шелохнулся. Тогда Том разорвал рубашку у него на груди и осмотрел рану. Небольшая дырочка в верхней правой стороне груди; из нее, пузырясь, сочилась ярко-красная кровь. Том прижался щекой к груди раненого, щека сразу покраснела от крови.

— У вас пробито легкое, — пробормотал Том и начал обшаривать взглядом стол в поисках подходящего материала. — При каждом вдохе в грудную полость через рану попадает воздух. И вам будет все труднее и труднее дышать. А потом давление в легком повысится и просто разорвет его.

Наконец Том нашел тонкую пластиковую папку для документов и скотч.

— Вы не умрете, если вовремя оказать помощь. — Он вырвал из папки небольшой квадратик, прижал к пулевому отверстию. — Но вы должны открыть дверь, Дариус. Должны выпустить нас отсюда.

Используя тонкий прозрачный скотч, Том прилепил три стороны квадратика к груди раненого, четвертую оставил свободной. Получился примитивный клапан, позволяющий воздуху при каждом выдохе проходить через незаклеенную сторону, которая плотно прижималась к коже при каждом вдохе. Через несколько минут Ван Симсону стало легче дышать, и он открыл глаза. Том заговорил, как можно убедительнее и мягче:

— Послушайте, Дариус, вам вовсе не обязательно умирать здесь. Вам вообще рано умирать. Откройте дверь. Я вам помогу, обещаю. Я достану этого поганца Ренуика из-под земли. Отомщу за нас обоих. Игра не окончена.

Ван Симсон долго смотрел на Тома, потом кивнул, потянулся к клавиатуре на столе и медленно, с интервалами в несколько секунд, быстрее просто сил не хватало, набрал длиннющий цифровой код и вновь обессиленно откинулся на спинку кресла.

Тяжелая дверь поползла в сторону.

Глава 81

12.51

В хранилище ворвалась группа вооруженных до зубов полицейских. Пластиковые смотровые стекла на черных шлемах сверкали зловеще, точно глаза огромного насекомого, из раций доносились треск и обрывки переговоров на французском.

— Les mains sur la tete![26] — Слова этой команды, выкрикнутой жестко и громко, Том разобрал. Поднял руки, заложил их за голову и ответил:

— Il me faut un medecin.[27]

Полицейские, выставив перед собой стволы, осторожно двинулись к возвышению в дальнем конце хранилища.

— A terre![28] — раздалась еще команда.

Том с поднятыми руками опустился на колено, затем на другое. К возвышению приблизились двое полицейских — один держал Тома под прицелом, второй наклонился над Ван Симсоном и стал осматривать его. Тот был без сознания, дыхание слабое, прерывистое.

— Une ambulance, vite![29] — крикнул полицейский.

— Том! — послышался знакомый голос. В помещение ворвалась Дженнифер; расталкивая полицейских и огибая стенды и ящики, устремилась к нему. — Ты в порядке? Кровь на полу, перед дверью и… О, да ты у нас молодец.

— Похоже, ты разочарована, — насмешливо заметил Том.

Полицейские отступили и, ворча себе под нос, повесили автоматы на плечи.

— Нет, ты меня неправильно…

— Меня усыпили какой-то дрянью, похитили, привезли в этот склеп и едва не подвергли казни электрическим током. Сколько еще нужно вытерпеть парню, чтобы заслужить хоть каплю сострадания?

вернуться

26

Руки на голову! (фр.)

вернуться

27

Мне нужен врач (фр.).

вернуться

28

Вниз, на землю! (фр.)

вернуться

29

«Скорую», быстро! (фр.)

72
{"b":"105234","o":1}