— Как гадко, дядя!
— Красть карточку Нелли тоже гадко. Завтра утром она вернется — посвежевшая и отдохнувшая. Я позвоню Джастину и передам Мэри, что ты вспомнила о ней. Она очень обрадуется. Но пока что я ничего не обещаю. Веди себя хорошо — а там посмотрим. Договорились?
— Договорились.
Ари было все еще ужасно неприятно ходить на занятия по программированию и возвращаться по нижнему коридору. Девочка долго думала, как обойти запрет, но так ничего и не придумала.
Решено было не устраивать в этом году вечеринку в большом банкетном зале внизу: дядя Деннис сказал, что у всех полно дел, да и гостей все равно будет немного. Так что вечеринка планировалась небольшая, в квартире. Еду намеревались доставлять с кухни. Ари ожидал целый каскад удовольствий: несколько избранных гостей из числа взрослых, отменный обед, пирожные с пуншем и подарки. Предстояло еще обдумать вместе с Нелли, что заказать к обеду Ари знала, что будет восседать во главе стола и есть все, что душа пожелает. Дядя Деннис уже пообещал, что Джастин с Грантом смогут выбраться на вечеринку.
И они действительно выбрались.
Едва Джастин и Грант появились на пороге, как Джастин пожал дяде Деннису руку.
А потом в комнате молодые люди на мгновение вдруг отчетливо ощутили страх. Джастин уже входя побаивался чего-то. Как и Грант. Да и остальные гости держались как-то неестественно, хотя отчаянно изображали непринужденность.
«Черт возьми, на моей вечеринке!» — думала Ари. С тяжелым чувством поднявшись из-за стола, она порхала по комнате, стараясь добавлять как можно больше веселья в общую атмосферу: праздника не получится, если просто просить людей держаться свободно. Девочка отчаянно старалась привлечь внимание гостей и расшевелить их, дабы те думали о ней, а не о своих проблемах. И только затем можно было на что-то рассчитывать. Ари некогда было оценить настроение каждого гостя в отдельности — она направилась прямиком к Джастину, сразу угадав, что атмосфера торжества напрямую зависела от него.
Кроме братьев Уорриков, на вечеринке присутствовали дядя Жиро и его ази Аббан, доктор Иванов и его необыкновенно симпатичный ази Уле. Явились также доктор Петерсон и его ази Рами, любимый наставник именинницы доктор Эдвардс и его ази Гейл — хоть и старше доктора, но очень хороший: доктор Эдвардс был одним из тех, кого Ари пригласила сама. Доктор Эдвардс работал биохимиком, но знал едва ли не все на свете и после программирования помногу занимался с Ари. Ну и, конечно, не обошлось без дяди Денниса — сейчас он как раз беседовал с Джастином.
— Привет! — поздоровалась именинница, вырастая точно из-под земли.
— Привет, — отозвался Грант, вручая подарок. Ари немедленно встряхнула подношение: тяжеловато, но не погромыхивает.
— Что там? — не удержалась девочка, хоть и знала, что ответа не дождешься. Больше других она хотела видеть на дне рождения именно братьев Уорриков. Между прочим, в основном они глядели тоже на нее.
— Тебе ведь придется подождать, прежде чем открыть подарок, верно? — Джастин улыбнулся. — Потому-то его и завернули.
Обернувшись, именинница отдала подарок Нелли, чтобы та положила его в кучу других даров, образовавшуюся вокруг стула в углу. Казалось, все собравшиеся затаили дыхание. Ари нарочно тянула время и стояла возле Джастина — ей хотелось проследить, как взрослые отреагируют на то, что она сама пригласила братьев Уорриков.
А взрослые потягивали напитки и неторопливо беседовали. Все вели себя очень мило. Вечеринка обещала удаться на славу. Ари дала себе слово, что отпразднует день своего рождения как надо, даже если дядя Деннис будет по-прежнему дуться на Джастина. В конце концов, вечеринку устроила она, и распоряжалась здесь тоже она. Девочка вознамерилась повеселиться от души и никому не позволять испортить веселье. А уж если кто-нибудь все-таки захочет не дать гостям веселиться, она потом ему покажет!
Жиро вел себя просто отвратительно. Ари наблюдала за ним с самого что ни на есть близкого расстояния и перехватила его взгляд, когда внимание остальных гостей отвлекло что-то другое. Юная Эмори нарочито серьезно посмотрела Наю в глаза, давая понять, что раскусила его. После чего резво отбежала в сторону, схватила Джастина за руку и вынудила посмотреть принесенные гостями подарки, а потом представила его и Гранта Нелли — по крайней мере, от Нелли можно было не ждать разных пакостей.
Затем именинница на мгновение удалилась в свои покои, откуда принесла кое-какие из особенно полюбившихся ей диковинок — похвастать перед гостями. В конце концов Ари сосредоточила на себе всеобщее внимание, и напряжение стало спадать, люди разговорились, завязались беседы и зазвенели стаканы. Но Ари по-прежнему была начеку, ибо хотела, чтобы ужин прошел на самом высоком уровне.
Сегодняшнее торжество разительно отличалось от предыдущих, куда приглашали ребят. Именинница щеголяла в голубой искристой блузке. Днем приходил парикмахер и уложил ей волосы красивыми прядями. Ариана сновала повсюду и даже садилась на пол, но ни на минуту не забывала об аккуратности по отношению к одежде и прическе. Девочка и впрямь выглядела потрясающе, чувствовала себя взрослой и важной персоной. Гости окончательно утратили скованность, и обрадованная виновница торжества расточала улыбки направо и налево. Как только Сили объявил, что пора садиться за стол и прислуга готова подавать кушанья, Ари отреагировала мгновенно: усадила Джастина сбоку от себя, рядом с ним — доктора Иванова. Напротив Джастина расположился доктор Эдвардс, так что теперь дорогой гость был надежно защищен от общества Жиро — тем более, что рядом с доктором Эдвардсом сел доктор Петерсон. Дядям Жиро и Деннису пришлось примириться с местами на отшибе. Вообще-то не полагается усаживать за стол нечетное число сотрапезников, но на сей раз вышло именно так: Ариана очень хотела, чтобы за стол сел и Грант, однако дядя Деннис настоял, что Гранту будет куда приятнее повеселиться в компании других ази. Впрочем, когда Нелли помогала воспитаннице наряжаться к празднику, то она обронила: приглашенному Гранту будет неуютно за одним столом с такой оравой КВ. А поскольку так сказала сама Нелли, юная Эмори сочла, что дядя Деннис говорил со знанием дела.
Самой ей выпало сидеть во главе стола; нужно было беседовать со взрослыми, которые говорили о лабораториях и совершенно неведомых девочке вещах, но именинница, слушая, постоянно узнавала что-то новое, к тому же она не имела ничего против, когда взрослые прекращали расспрашивать ее об учебе и рыбках, принимаясь общаться друг с другом.
Теперь Ари окончательно убедилась, что подобного рода мероприятия куда интереснее детских праздников, участники которых были одинаково противны и глупы.
Когда на пороге появились братья Уоррики, гости повели себя в точности так, как вели себя другие дети в присутствии Ари. Такое отношение невероятно злило девочку. Она понятия не имела, чем диктовалась такая настороженность. До сих пор она полагала, будто взрослые относятся к подобным вещам куда более рассудительно. Было ужасно неприятно убедиться в собственном заблуждении на сей счет.
По крайней мере, взрослые лучше маскировали свое отчуждение. Ари уже поняла, что с отчуждением легче бороться, если не ты сама — его причина. И потому девочка взялась выяснить, в чем крылась причина напряжения собравшихся.
Труднее всего было с дядей Жиро — как всегда. Дядя Жиро держался тактично, но продолжал дуться из-за чего-то и беседовать о делах с дядей Деннисом, чего тому явно не хотелось.
Джастин молчал, поскольку говорить не желал. Доктор Петерсон, сам по себе человек скучный, беседовал с доктором Ивановым, который тоже скучал и пытался выслушать рассказ доктора Эдвардса о проблемах с проектом по водорослям. Дядя Деннис наблюдал за всеми, был сама любезность и постоянно пытался заставить брата замолчать.
Ари прекрасно знала, что стряслось с водорослями, — доктор Эдвардс уже посвятил ее в тонкости проблемы. И демонстрировал запечатанные бутылочки с разными видами водорослей, рассказывая, что находилось на дне океанов на Земле и чем отличалось от имевшегося на Сайтине.