Литмир - Электронная Библиотека

— Добро пожаловать в салон мистера Буэно, мисс, — склонился передо мной мужчина в чёрном фраке. — Колин Майлз к вашим услугам. Чем могу быть вам полезен?

— Покажите мне самые лучшие платья для осеннего бала, — попросила я, прохаживаясь вдоль рядов и примеряясь к качеству предоставленной одежды. — И, скажите, вы подгоняете модель под индивидуальные мерки?

— Безусловно, мисс. Всё будет выполнено в лучшем виде. Если вас интересуют самые интересные платья, рекомендую присмотреться к новой коллекции эксклюзивных моделей. Прошу вас.

Мы прошли к отдельному подиуму, на котором не было вешалок — только куклы в пышных платьях. Корсеты были обшиты вручную сложными узорами, ткань, лёгкая, воздушная, переливалась на свету, словно драконья чешуя. Множество подъюбников каскадом опускались к полу, словно пышные взбитые сливки.

Придирчиво осмотрев их все, я выбрала простое голубое платье с длинными узкими рукавами и фонариками на плечах. Оно было украшено нежными, аккуратными цветами, вышитыми как на корсете, так и на самом платье. Меня всегда учили, что выглядеть нужно дорого, а не ярко. И выбранная модель полностью соответствовала этому правилу.

Портной проводил меня к раздевалке, попросив надеть платье для дальнейшей доработки, после чего поспешил встречать новых гостей, о появлении которых возвестил тихий переливчатый звук.

Я не стала терять времени. Поставила свою сумочку на скамью, неторопливо разделась, повесила одежду на обшитую шёлком вешалку и собралась было накинуть тонкую нательную рубашку, защищающую новую модель от грязи при примерке, как дверь комнатки резко распахнулась.

Вскрикнув, я прижала рубашку к груди и отскочила к зеркалу. Защитное плетение мгновенно наполнилось силой, готовое отразить любую неожиданную атаку.

А в дверном проёме уже стоял… оборотень.

Глава 5

Мне не часто доводилось встречать оборотней. Если уж совсем честно, то скорее даже никогда. Но уроки по мирам и расам я учила хорошо, поэтому представляла себе типичную внешность оборотня: округлые, большие глаза, типичный прищур, широкие скулы при узком подбородке — этот был, скорее всего, чистокровным. Кожа — бронзовая, волосы — чёрные, густые, волнистые. И такие же густые тёмные брови, которые подчёркивали глубоко посаженные глаза.

— Вы пройдёте с нами, бэлла, — с лёгкой хрипотцой произнёс он.

Его голос был тягучим и томным, но я была бы не я, если бы промедлила ещё хоть мгновение. Резко бросив платье прямо в лицо оборотня, активировала крошечный артефакт, закреплённый за ухом, и в одно мгновение переместилась на несколько метров вперёд, миновав и стены, и незнакомца, который не успел сориентироваться.

Мне повезло: блинк перенёс меня не в какую-нибудь колонну или вешалку, а как раз на пятачок свободного пространства торгового зала. Но, увы, вокруг меня стояло ещё несколько оборотней. Все они были одеты необычно для Виригии: вместо кожаных брюк они носили синие тёмные джинсы, а поверх свободных рубашек были небрежно накинуты жилеты, увешанные артефактами.

Я замерла, осознавая, что оказалась в ловушке. Нужно было потянуть немного времени на новый блинк, причём, желательно совершить его возле стены, чтобы сразу оказаться на улице. Потом обернуться драконом и там уже как-нибудь уйти от гончих.

Главное, чтобы не укусили, сволочи… Хотя зачем им кусать, достаточно успеть воткнуть шприц поглубже, чтобы яд оборотней лишили меня магии.

— Вам незачем убегать, миа стелла*, — мягко произнёс тот, который распахнул дверь раздевалки. Он неторопливо приблизился и протянул мне платье. — Давайте просто поговорим.

Конечно. Просто поговорим. А потом меня в бессознательном состоянии отправят прямо под трибунал. Или что там для нас с сестрой приготовили? Сразу на плаху?

И как удобно отправить по следу оборотней! С их особенным нюхом и возможностью лишить меня дракона и силы! Я недооценила замкнутость Виригии, стоило скрываться в мире, где вообще нет магии. Или, на худой конец, среди диких керри.

Я осторожно взяла платье, пытаясь боковым зрением следить сразу за всеми оборотнями. Их было в общей сложности семеро, а мистер Майлз куда-то скрылся, как только появились эти твари. Должно быть, именно их он и принял за новых гостей, когда оставил меня примерять платье. В таком случае, он мог уже лежать связанный с кляпом во рту в какой-нибудь подсобке.

— Кто вы и что вам от меня нужно? — спросила я, неторопливо подбирая платье так, чтобы надеть его одним движением. На мне не было ничего, кроме тонких чулок и трусиков. Пальто и сапоги, видимо, остались в примерочной. Как и моя сумочка с деньгами и документами. Бездново дно, бежать придётся без них, возвращаться в примерочную нельзя.

— Более важно, кто вы, миа бэлла. Покажите своё личико.

Он медленно, но неотвратимо приближался, и я инстинктивно отступала, хотя позади и стояли другие оборотни.

— У вас проблемы со зрением? — чуть дрогнувшим голосом спросила я, лишь бы оттянуть ещё немного времени. — Может, вам стоит обратиться к доктору, и он выпишет вам очки?

— Вы так очаровательно дерзите, миа луче**. Нон скаппаре***, поговори со мной всего несколько минут.

Я знала много языков и свободно говорила на пяти, но вот язык оборотней не был мне знаком. И хотя его звучание могло показаться приятным, смысл обращённых ко мне слов ускользал, и я недоверчиво повела головой.

В этот момент артефакт за ухом легонько кольнул кожу, говоря о том, что блинк восстановился. Это было вовремя: пятясь от перевёртыша, я подошла достаточно близко к окну, теперь нужно было только проскочить между двумя позади и сразу перемещаться.

— Позвольте мне хотя бы одеться, — фыркнула я, надеясь усыпить внимание оборотней. Запах похоти уже распространился по залу, и это не играло мне на руку: наверняка все они пожирали взглядами моё обнажённое тело, не упуская ни одного самого мелкого движения.

Я продолжила расправлять платье, уделяя этому больше времени, чем было на самом деле нужно. И, выбрав момент, когда один из оборотней позади на мгновение отвлёкся, бросилась к окну.

Они успели среагировать и схватили меня на подходе, но я уже активировала блинкер. Через мгновение оказавшись посреди людной улицы, я повертела головой в поисках места, где можно было обернуться драконом. Гончие хорошие охотники, но по воздуху они меня не догонят.

Времени не было. Торговая улица оказалась переполненной, будто людей стало ещё больше, чем было, когда я входила в магазин. Это могло сыграть мне на руку: в таком количестве запахов оборотням будет сложнее идти по следу. Нужно было затеряться.

Подтянув поток магической силы, я приподняла себя на несколько сантиметров над мостовой и понесла вперёд, лавируя между прохожими. Бежать было бы безопаснее с точки зрения следа, остававшегося после меня, но без обуви я двигалась бы слишком медленно.

Пришлось рискнуть.

Позади слышался шум и крики: оборотни двигались следом. Бездна, мне бы хоть какой-нибудь закуток, чтобы сменить внешность и надеть платье! Вот только на это нужно несколько секунд, а я такой роскошью не располагала.

Я хотела добраться до площади на берегу реки, а там спрыгнуть с берега и, наконец, обернуться драконом. Но моим планам не суждено было сбыться. Кто-то толкнул меня, и я, потеряв управление своим движением, улетела в какой-то тёмный двор.

И прежде, чем успела сообразить, что делать дальше, заметила длинную тень от того, кто вошёл во двор сразу за мной.

— Пиано, бэлла****, — раздался всё тот же тягучий голос, и я резко обернулась, прижимая к себе помятое платье.

И снова попятилась, лихорадочно соображая, что делать теперь. Его шестёрки уже собирались за спиной своего лидера, и я даже не заметила, как упёрлась спиной в холодную стену.

Не знаю, что бы они со мной сделали, но в этот момент послышался требовательный мужской голос, заставивший оборотней обернуться:

— Что вы делаете с моей невестой⁈

9
{"b":"971511","o":1}