Литмир - Электронная Библиотека

Я неловко кивнула.

— Империя Шигару, — ответила я тихо. — Колыбель теневых драконов, охваченная гражданской войной.

— Теневых… — он снова посмотрел на вещатель, где картинка сменилась, и теперь оттуда говорила симпатичная девушка, рассказывая о главных событиях недели. — Так это… оттуда твой отец, да?

— Да, — ответила я глухо.

— Прости, наверное, ты волнуешься о нём.

— Я не видела его много лет, — сказала я, и в этом не было ни капли лжи.

Луи хмыкнул, но больше ни о чём спрашивать не стал. Вместо этого он протянул мне бокал, сам взял другой и приподнял его.

— Что, может выпьем уже за то, что затея удалась?

— По крайней мере, пока, — попыталась улыбнуться я и подняла бокал в ответ. А когда мы оба опустошили их, Луи взял меня за руку и потянул через комнату во двор.

— Пойдём потанцуем, хватит тут киснуть! Ты прекрасна, я — ещё прекраснее, мы же созданы для того, чтобы наслаждаться моментом!

Я улыбнулась шире и позволила ему вывести себя на улицу.

Там было одновременно свежо и тепло. Светляки, созданные Эриком, не только освещали пространство, но и прогревали воздух. Музыка играла весёлая, бодрая, и собравшиеся адепты академии танцевали, совершенно никого не стесняясь.

Луи перехватил мою талию и закружил так, что я едва успела ухватиться за его плечо. Это был не тот осторожный, выверенный танец, что в гостиной. Он двигался легко, размашисто, с какой-то мальчишеской бесшабашностью, которая совершенно не вязалась с утренним ледяным драконом в жилете и с запонками.

— Ты умеешь танцевать? — спросил он, раскручивая меня.

— Умею, — ответила я, вернувшись в его руки. — Но не это.

— Тогда учись на ходу, любимая, — подмигнул он, и я не успела даже возмутиться, потому что он перебросил меня из руки в руку так ловко, что я рассмеялась от неожиданности.

— Вот ты уже и улыбаешься, — заметил Луи и повёл танец дальше.

Это было нетрудно. Я повторяла движения других девушек, а Луи направлял нас в нужную сторону и вовремя менял моё положение в пространстве.

Эрик промчался мимо нас, подхватив какую-то визжащую от восторга драконицу, и задел Луи плечом. Тот покачнулся, не выпуская меня, и выдал в адрес огненного нечто настолько непечатное, что я неожиданно для себя расхохоталась в голос.

— Что? — спросила я, поймав его внимательный взгляд.

— Ничего, — ответил он и снова закружил меня, но на этот раз медленнее. — Просто ты красивая, когда смеёшься.

Я почувствовала, как щёки вспыхнули, и отвела взгляд, пытаясь придумать достойный ответ. Но не успела — из-за кустов, отделявших наш двор от соседского, донёсся пронзительный визг, а потом что-то маленькое, яркое и объятое пламенем вылетело прямо на танцевальную площадку.

— Мой саламандр! — завопила Иванна откуда-то из дома. — Ловите его, он опять сбежал!

Огненная ящерка размером с ладонь метнулась между ног танцующих, оставляя за собой дымящиеся следы на траве. Кто-то отпрыгнул, кто-то взвизгнул, а Эрик бросился наперерез, растопырив руки.

— Иди сюда, тварюшка!

Саламандр юркнул у него между ног, обжёг кому-то подол платья, запрыгнул на стол с закусками и пронёсся по нему, опрокидывая бокалы.

Мы с Луи бросились в дом. Я понятия не имела, что делать, и старалась держаться немного в стороне от проворной рептилии. Тем временем Рейден, не меняя выражения лица, снял очки и убрал их в карман.

— Его нельзя хватать голыми руками, — флегматично сказал он. — Когда саламадр нервничает, его температура поднимается свыше четырёхсот градусов.

— Мне плевать, я сам такой же температуры! — заорал Эрик, вспыхивая пламенем. Девушка, которая представилась как Мими, с визгом запрыгнула на диван.

Луи выпустил мою ладонь и вышел вперёд, осторожно шагая в сторону зверька, который замер на краю стола, уронив несколько бокалов.

— Если понизить его температуру, он замедлится, — осторожно заметила Иванна.

Луи кивнул и протянул ладонь. Воздух вокруг его пальцев подёрнулся инеем, и я почувствовала, как в комнате похолодало. Саламандр наклонил голову, разглядывая дракона крошечными жёлтыми глазками, пламя на его спинке мигнуло и чуть притухло.

— Тихо, малыш, — негромко сказал Луи, делая ещё один шаг.

Ящерка попятилась, опрокинув ещё один бокал, а потом вдруг прыгнула, но не на ладонь, а прямо Луи на голову.

Он успел перехватить зверька на лету, сомкнув ладони, и раздалось такое шипение, что комнату заволокло паром. Когда облако рассеялось, саламандр сидел в его сложенных ковшиком руках, тихо потрескивая и мигая глазками. Пламя погасло, зато рубашка Луи дымилась в трёх местах, на подбородке темнело пятно сажи, а чёлка слиплась от конденсата.

— Забирай, — невозмутимо сказал он, протянув ящерку Иванне, которая уже стояла рядом с полотенцем.

— Ой, спасибо! Прости, Глори у меня такая непоседа, — запричитала она, бережно принимая саламандра. — Рей, нужно починить запор на террариуме, она опять выбралась!

— Починю, — всё так же флегматично кивнул Рейден.

Эрик, всё ещё объятый пламенем, погасил себя и захлопал в ладоши.

— Братан, ты как всегда! Выглядишь, как будто тебя пожевал и выплюнул горный тролль!

Дом взорвался хохотом. И я смеялась вместе со всеми, до слёз, до боли в щеках, глядя на своего невозмутимого мужа, который стоял посреди хаоса с дымящейся рубашкой и сажей на лице и выглядел при этом так, будто именно это он и планировал с самого начала.

Глава 14

— Ну что, я выиграл наш спор, — заметил Луи, когда все отсмеялись и разошлись кто куда. Музыка теперь звучала в доме, а во дворе поставили складные стулья и столы.

Мы же с Луи помогали Иванне и Рейдену убирать последствия вторжения саламандра на кухню.

— Почему ты так думаешь? — я скосила на него взгляд. Луи выглядел уверенным и самодовольным.

— Потому что ты смеялась так, что аж покраснела вся. Разве не таков был уговор?

— Это была случайность, — хмыкнула я. — В том, что произошло, твоей заслуги нет.

— Думаешь? — он взял меня за подбородок и заглянул в глаза. — А как насчёт веселящей настойки в пунше?

— Что? — я изумлённо приподняла брови.

— Веселящая настойка. Я ещё днём попросил Иванну приготовить пунш с секретным ингредиентом. Все вечеринки проходят лучше, когда народ веселится, иначе обязательно дойдёт до драки. Бери на заметку, я всё-таки король вечеринок.

И он подмигнул.

— Ты… это не честно! — прошипела я, но всерьёз злиться на него не могла. Мне действительно удалось немного расслабиться и отпустить свои переживания.

— А мы не уточняли, как именно я должен добиться результата, — заметил он. — Главное — сам результат. Итак, я победил, а значит…

Он чуть склонился надо мной.

— Я не признаю это за своё поражение, — прошипела я в ответ.

— Значит, ваше высочество не держит своё слово?

Я отшатнулась.

— Как ты меня назвал? — прошептала я, и сердце пропустило удар.

— Ваше высочество, — повторил Луи с ленивой усмешкой. — Эрик весь вечер называет тебя принцессой. Вот я и подумал, что тебе понравится обращение по полному титулу.

Я выдохнула.

Просто шутка. Просто подхватил чужое прозвище.

Я мысленно обратилась к Первородной Тени, прося её даровать мне выдержку и спокойствие. Но руки всё ещё дрожали, когда я скрестила их на груди и вскинула подбородок.

— Хорошо, — сказала я. — Ты выиграл. Но я поцелую тебя тогда, когда сочту нужным. Не здесь и не сейчас.

— Это не входило в условия, — возразил он.

— Ты тоже не уточнял сроки.

Луи несколько мгновений смотрел на меня, а потом рассмеялся — коротко, негромко, но по-настоящему.

— Ладно, — сказал он. — Буду ждать.

А потом вдруг обхватил ладонью мой затылок и сам поцеловал меня в губы.

Я замерла в растерянности, но он не отпускал меня. Его губы уверенно обхватывали мои, и было в этом поцелуе что-то требовательное, настойчивое.

33
{"b":"971511","o":1}