— И? — я пожала плечами. — Поднимемся. Никто же не станет проверять, действительно мы спим в одной постели или нет? Даже если там всего одна кровать, ты сможешь…
— Нет, — с ещё более мрачным видом покачал головой Луи. — Совсем не важно, как мы будем спать, хоть на потолке. Главное, чтобы все в доме почувствовали магический всплеск, который произойдет во время консумации нашего брака. Я надеялся, что мать не явится на церемонию и без этого обойдётся. Но вряд ли она пригласила нас домой только для того, чтобы выпить за нашу счастливую семейную жизнь.
Луи вздохнул, постучал пальцами по рулю, потом повернулся ко мне и, склонив голову, заглянул в глаза:
— Если нам удастся провести мою мать, то вряд ли кто-то ещё заподозрит между нами фальш.
Глава 7
Сказать, что мне было не по себе — ничего не сказать. Мы долго ехали в мобиле, пересекая город насквозь, так что в какой-то момент мне показалось, что Пантарэя бесконечна. Луи пытался что-то говорить и даже шутить, но я отвечала ему коротко и неловко, так что разговор затухал ещё до того, как начинался. Я ловила себя на мысли, что не выдержу два лунных цикла в такой атмосфере.
«Тебе нужно расслабиться», — мысленно твердила я себе. Получалось, правда, не очень. И гнетущее молчание затягивалось.
Скоро мы выехали из Пантарэи, и мобиль понёсся быстрее по просторным дорогам мимо садов и полей, раскинувшихся в широкой долине между двух горных хребтов. Солнце уже скрылось за вершинами, но небо ещё было достаточно светлым, и я, затаив дыхание, рассматривала осеннюю природу и сады, в которых как раз собирали последний, поздний урожай, готовясь к скорой зиме.
Наконец, Луи остановился чуть в стороне от высоких резных ворот. Я немного растерялась, когда он вышел из мобиля: непривычное кольцо на безымянном пальце зацепилось за обивку кресла. А когда я, наконец, высвободилась и собралась выйти, дверца мобиля распахнулась, и Луи галантно протянул мне ладонь.
— Хотел бы я сказать: «Вот мы и дома»… Но скажу: «Вот мы и в моём родовом поместье». Один из старейших особняков клана Варгас.
Я коснулась его ладони и выбралась из мобиля, невольно задержав дыхание.
Особняк не был дворцом, но от него веяло чем-то древним и непоколебимым. Светлый камень стен уходил вверх, к тёмно-синим скатам крыши, которые в угасающем свете отливали холодным серебром. Стрельчатые окна, строгие каменные галереи вместо балконов, тонкие башенки, увенчанные резными шпилями. Ни позолоты, ни показной пышности. Только белый мрамор, холодный металл и ощущение, что этот дом простоит ещё тысячу лет, даже если весь мир вокруг рассыплется в прах.
— Впечатляет, — честно сказала я, и Луи усмехнулся уголком губ, но промолчал.
Мы прошли через ворота, и я коснулась пальцами одного из кристаллов, вмонтированных в ограду. Он засиял холодным тусклым светом, будто пламя свечи под чистым прозрачным льдом. Дорожка из светлого камня вела к парадному двору, где в центре стоял старый фонтан — каменный дракон с поднятой к небу головой. Вода стекала по его крыльям тонкими струями, и в вечерней прохладе казалось, будто камень покрывается тонкой коркой инея.
Золотые кленовые листья лежали на дорожках, и я подумала, что осень делала этот строгий, ледяной дом почти уютным. Как будто даже лёд мог хранить тепло, если его не трогать.
— Говорят, Даркхолл до того, как под ним обнаружили фениксов, был создан из прозрачного льда, — сказала я, не в силах отвести взгляда от тонких барельефов, которые украшали величественное здание. — Я думала, у вас будет что-то похожее.
— Ты хотела сказать, Айсхолл, — мягко поправил меня Луи и выразительно протянул мне согнутый локоть, на который я уже почти привычно положила ладонь. — Даркхолл — это новое здание, а Айсхолл — название не академии, а самого особняка. У него богатая история.
— Как можно жить в ледяной глыбе? — с любопытством спросила я. — Конечно, даже лёд будет помогать сохранять тепло, как снаружи особенно холодно. Но всё равно… разве что ледяные драконы там и будут себя чувствовать комфортно.
— И огненные, — добавил Луи. — Их греет внутреннее пламя. Впрочем, на самом деле, лёд, из которого создан Айсхолл — это не просто замёрзшая вода, а чистая стихийная магия, которая поддерживается тысячелетиями засчёт источника, пролегающего под Ледяным Лесом. Или ты думала, там просто так царит вечная зима?
— Никогда не задумывалась об этом, — немного смутилась я. — В Даркхолле нам не рассказывали про бывшее помещение академии.
— Лёд, сотканный из силы стихии, не несёт холода. При правильном плетении, конечно. Поэтому дома Варгасов, даже те, которые построены изо льда, достаточно тёплые и по-своему уютные. Но ледяной замок не вписывался бы в архитектуру Пантарэи, и мои предки остановили свой выбор на более традиционном стиле.
— Хотя, — добавил он чуть тише, когда мы поднялись по ступеням крыльца, — внутри ты всё равно заметишь разницу.
Тяжёлая дверь открылась прежде, чем Луи успел коснуться ручки.
На пороге уже стоял дворецкий — высокий седой мужчина в безупречно тёмном камзоле. Он слегка поклонился, словно видел нас не впервые.
— Лорд Луи. Леди Лейла.
Лорд? Леди? Я слышала о том, что раньше драконов в Виригии называли только так, но это было ещё до того, как мир стал открыт другим расам. И со временем драконы со смешанной кровью перешли на более светские обращения вроде «мисс» и «мистер».
Я едва заметно кивнула, и только когда мы переступили порог, поняла, что автоматически ответила тем же лёгким наклоном головы, каким приветствуют старых слуг в богатых домах. Надо было больше разузнать о Лейле. Кто она, из какой семьи? Как бы она повела себя в доме настоящего дракона из рода Древних?
— Не волнуйся, я тебя страхую, — шепнул Луи, положив ладонь поверх моей.
— Ты что, мысли читаешь? — прошептала я в ответ, и он едва заметно улыбнулся.
Пол под ногами оказался выложен светлым камнем, отполированным до зеркального блеска, а высокие окна тянулись почти до самого потолка. Сквозь витражи падал мягкий голубоватый свет, отражаясь в длинных полосах на полу. И только сделав несколько шагов, я осознала, что светлый камень — вовсе не камень, а чистый, белоснежный лёд.
— Ваши родители уже принимают гостей, — спокойно сообщил дворецкий. — Я провожу вас в большую гостиную.
— Не нужно, — ответил Луи. — Я знаю, где находится гостиная. К тому же, у дверей уже новые гости, лучше встречай их.
— Да, лорд Луи, — склонился дворецкий — и действительно поспешил на стук в двери.
Наши шаги эхом проносились по просторному коридору. Здесь всё было сделано со вкусом и дорого, но не кричаще. На колоннах была тонкая изящная резьба, канделябры выполнены из прозрачного кристалла — хотя я уже не была уверена в его истинном происхождении. Может, на самом деле и здесь был лёд, несмотря на близость горящих свечей.
А в самом центре коридора-галереи, по которому мы шли, висел тяжёлый старинный гобелен, на котором ледяной дракон расправлял крылья над снежным перевалом.
— Сразу видно, что этот дом принадлежит именно твоему клану, — заметила я.
— Сразу видно, что ты понимаешь, о чём говоришь, — ответил дракон.
— Что ты имеешь в виду?
Луи пожал плечами, таинственно улыбнулся, а потом ввёл меня в распахнутые двустворчатые двери, из-за которых доносились спокойные голоса.
«Почти как дома», — невольно подумала я и мысленно проверила свою осанку. Скорее по привычке, чем для того, чтобы впечатлить родственников своего мужа.
В гостиной расположились четверо: уже знакомая мне Лунария Варгас, ещё какая-то женщина с абсолютно белыми волосами и совсем молодая пара: парень принадлежал клану ледяных драконов, как и остальная семья, а вот у девушки были пышные иссиня-чёрные волны волос и тёмные глаза с серебристой радужкой.
Лунария поднялась первой. Её быстрый, цепкий взгляд оценивающе скользнул по мне и остановился там, где я держала Луи под руку. Я неторопливо сделала неглубокий, но уважительный поклон, демонстративно не отпуская Луи.