Литмир - Электронная Библиотека

— Раз уж вы просите, Алекс, давайте начистоту, — произнёс он. — Вы понимаете, что одно ваше появление здесь может вызвать нешуточный переполох? Вплоть до моей отставки?

— Так, значит, у вас встречают героя Империи? — скривил губы Бёрн.

— У нас тут в ходу другая информация… — продолжал прожигать его взглядом Грей, но в голосе его чувствовались неуверенные нотки.

— Знаю. У вас врут, что посланный императором флот, разгромил ксеносов, — произнёс Бёрн.

— А разве это не так?

— Нет, конечно. Ксеносов разбил наш Альянс. Объединённый флот выходцев Империи и корсаров, — зло сообщил Алекс. — Мы перемололи более тысячи кораблей противника, остановили вторжение и теперь занимаемся зачисткой попавших под оккупацию планет.

Ректор поджал губы, пытаясь понять, сколько правды в его словах. Но это ещё была не самая жёсткая истина.

— А кроме этого, — продолжил Бёрн, елейным голосом, — Нам пришлось отбиваться от четырёх сотен кораблей, посланных императором для того, чтобы уничтожить нас как бунтовщиков.

Тут Бенджамин тяжело вздохнул и поник, рухнув в кресло. На его лбу выступили тяжёлые капли пота. Достав из кармана платок, он промокнул их и снова поднял глаза на Алекса.

— И такие слухи тоже ходили, — произнёс он тихо. — Но верить в это не хотелось… Если честно, не знаю, во что верить.

— Своим глазам, — предложил Алекс. — Прилетайте на Маутинхай, поговорите с участниками этих событий. Познакомьтесь с представителями корсаров. Мы можем даже предоставить вам записи бортовых самописцев. Там есть много пикантных моментов! Например где мы пытаемся вызвать зашедшие в систему имперские корабли, а те игнорируют и вместе с ксеносами идут на нас в атаку.

С каждой фразой в голосе Бёрна прибавлялось жёсткости, а лицо всё больше мрачнело. Это получалось ненамеренно — обычная реакция на неприятные воспоминания.

— Вот так? — снова поджал губы Грей. — В союзе с врагом?

— И вас это удивляет после попытки сдачи территорий Империи и захвата совета Сильных? — усмехнулся зеленоглазый.

— Повторяю, — резковато ответил Бенджамин, — у нас это было подано иначе… А ваши слова звучат слишком неправдоподобно.

Неправдоподобно, значит? В голову Бёрна ударила кровь.

— Хватит! Я пришёл сюда не для того, чтобы вас убеждать, — голос Алекса стал ледяным. — Верить мне или нет — ваше личное дело, но называть меня лжецом я не позволю.

Мужчина в кресле дрогнул, видя его ярость, и бросил ещё один полный сомнений взгляд.

— Прошу прощения, лорд Моркштерн, — произнёс он в итоге. — Я не пытаюсь поймать вас на лжи. Просто вы всё это так неожиданно вывалили на мою старую голову…

— Понимаю и не держу на вас зла, — кивнул парень, хотя секунду назад боролся с желанием покинуть этот кабинет, хлопнув дверью.

— Благодарю за понимание, — Грей снова встал и сменил от греха подальше тему. — Так зачем вы тогда приехали?

— Хочу выкупить у ИВУ патенты, относящиеся к проекту «Аргус», — заявил парень.

Ректор нахмурился.

— Аргус… Аргус… — припоминал старик. — Кажется, это проект мобильного доспеха, над которым вы работали? Точно! Он показал впечатляющие результаты на испытаниях, если не ошибаюсь… Минуточку.

Старик полез куда-то в ящики стола, перебирая документы.

— Вот! — Бенджамин показал папку с отчётом и открыл её, пробежавшись глазами. — Заключение: «Результат работы студентов считать выдающимся… Так, так… Однако с точки зрения серийного производства… Считать нерентабельным!» Вам это точно нужно?

— Точно, — кивнул он.

— Но тут даже управление завязано на наличие дара артефактора… — нахмурился Бенджамин, пытаясь понять, что в этом доспехе такого особенного.

— Я помню, — согласился с ним Бёрн. — В текущем виде это всего лишь очень дорогая игрушка. От многих фишек придётся отказаться. Однако, учитывая, что я собираюсь открыть производство собственной линейки МД, а здесь все наработки сделаны с нуля, это послужит хорошей базой.

— Мне кажется, проще купить лицензию на производство одной из представленных на рынке популярных моделей, — пожал плечами ректор.

— И всё это будет вторично, — не согласился с ним Алекс. — Я же собираюсь запустить в серию машины нового поколения. В итоге деньги будут уплачены, а от первичного проекта останется с гулькин нос.

Бёрн сейчас врал… Ему нужен был именно «Аргус». Как конечный продукт, учитывая его ограничения, он действительно не представлял собой ценности. Но составлявшие его наработки в правильных руках при должной доработке могли совершить революцию.

— Допустим, — кивнул Грей. — Однако патенты не получится забрать за бесценок. Кроме того, они частично принадлежат создавшим их студентам.

— Я заплачу столько, сколько это стоит. По стандартному тарифу, — развёл руками зеленоглазый. — И, конечно же, обеспечу выплаты всем отмеченным, кому это полагается.

Алекс узнавал на этот счёт. Если не было конкретного имперского госзаказа с грантом на создание изобретения — всё созданное во время учебного процесса считается собственностью ИВУ. Студенты подписывали договор по отчуждению права, но могли рассчитывать на процент с прибыли готового продукта, в котором будет использоваться разработанная ими технология.

Так что ничего особенного в продаже патента не было. Именно выпускники зачастую выкупали патенты, чтобы организовать собственное производство… Если, конечно, училище не было само заинтересовано в них. Но тут, судя по тому, что зачитал Грей, проблем быть не должно.

— Хорошо, — согласился ректор. — Я подготовлю соответствующие документы…

— И сделайте это без лишней огласки, пожалуйста, — попросил Бёрн. — Иначе мне кажется, обязательно найдутся те, кто захочет сорвать эту сделку.

— Хорошо, я займусь этим лично, — снова кивнул старик. — Но тут как бы слухи не поползли. Боюсь, ваш визит не пройдет незамеченным.

— А вы объявите, что лорд Моркштерн ищет толковых специалистов в области кристаллоэлектроники, артефакторики и прочих инженерных специальностей, — тут же нашёлся Бёрн. — Зарплата полуторакратная по рынку, полное содержание, помощь в переезде, бесплатное жильё…

— А если кто-то захочет…

— Конечно, захочет, — усмехнулся парень. — Мы ведь не абы кто, а разработчики нашумевшей «Сферы».

— И что мне им тогда сказать?

— Я заберу всех, — тут же ответил Бёрн. — Мне и правда нужны специалисты.

— Аристократам такое будет неинтересно. Подпишутся только стипендиаты-простолюдины, — покачал головой Бенджамин. — А они все поголовно на госконтрактах, предусматривающих работу на имперские корпорации… В ином случае — неустойка в размере стоимости обучения.

— В таком случае я готов выплатить эти неустойки, — пожал плечами Алекс.

Грей задумался, а Бёрн, видя, что чаю ему, как в прошлый раз, предлагать не собираются, пообещав зайти через пару дней и покинул кабинет.

Вторым пунктом его расписания было найти Аргента и Марка. А возможно, и Лиру… После того как вскрылось, что её настоящая фамилия Некст, а сама она дворянка и находилась здесь исключительно по просьбе дедушки, был не нулевой шанс, что их трогательные с О’Доннелом отношения могли дать трещину.

Чтобы не тратить зря времени на бессмысленные поиски, он отправился в деканат, где упёртый секретарь наотрез отказывался давать ему конфиденциальную информацию об учениках.

— Если вы не родственник, я не имею права разглашать эти данные, лорд Моркштерн… — брюзжал пожилой мужчина.

— Да я же не прошу вас дать мне их личные дела на руки! — начал раздражаться Бёрн, выпуская «ауру правителя». — Просто скажите, находятся ли они здесь.

— Без разрешения вышестоящего начальства… — лепетал он.

Мужик дрожал, как лист на ветру, но продолжал упираться. Сильная воля. Уважительно, но раздражающе.

— Так запросите это разрешение поскорей! — включил рассерженного аристократа Алекс. — Или прикажите стоять здесь весь день?

Сработало. Секретарь с кем-то созвонился, и через пять минут ему перезвонили. В итоге оказалось, что Лира и Марк находятся в академическом отпуске, а нужный ему Тео проходит практические занятия в лаборатории.

13
{"b":"970781","o":1}