Литмир - Электронная Библиотека

Сарн громко и от души выругался, помянул демонов и тупого вояку, которого даже несколько раз пнул по ребрам.

— Надо было просто убить этого дурака! — закончил гном свою гневную речь.

— Не нужно, Сарн, — потер переносицу Наиль. — Генерал доверился не тому человеку. А когда увидел истинное лицо принца — было уже поздно. Теперь он сожалеет, я чувствую это. И даже немного понимаю его чувства. Дарнак всегда был очень верен короне, но в последние годы король отдалил его от себя и проявлял открытое недоверие. В итоге, командующий решил заранее избавиться от подобного недоверия, присягнув будущему, по его мнению, королю. Он ошибся. И я уверен, что усвоил урок. Ему нужно помочь, Сарн. Он нужен стране, ты и сам это знаешь.

— Что толку? Если в нем рабский артефакт, он обречен жить в пределах этого места, — отвернулся гном.

— Внутри меня находится точно такой же артефакт. Первый принц не так давно провернул со мной то же самое. Воспользовался моим срывом и подкупил моего личного помощника, который должен был ограничить меня во время безумия… Долгая история. Мне удалось побороть действие порабощения и навестить принца. Тот был вынужден отдать мне контролирующее кольцо. Также он отдал мне ключ для удаления моего артефакта, но он мне не нужен. Пока кольцо у меня, этот рабский артефакт защищает от любых иных попыток порабощения. А это, чтобы ты знал, была третья попытка. Первые две исходили от короля.

— Чертова семейка тиранов, — сплюнул Сарн, присаживаясь на простенькую деревянную лавку у крыльца и набивая трубку. Дарнак продолжал лежать на земле, переводя взгляд с Наиля на гнома, из-за чего его глаза сильно косили. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я перенастроил ключ на артефакт Дарнака.

— Ты единственный, кого я знаю, кто способен на такое.

Сарн задумался, попыхивая трубкой. Наиль его не торопил.

— Парень, в тебе сидит редкостная дрянь. И сейчас ты готов отдать единственную возможность избавиться от нее другому человеку. Скажу прямо, он того не стоит.

— Как я уже говорил, меня вполне устраивает наличие во мне рабского артефакта, контроль от которого находится в моих же руках. Дарнак… К черту любовь к своей стране. Я ему должен. Сильно должен. Если бы генерал не нашел меня и не принял своей темной рукой тогда… Я был совсем ребенком, только-только совершил первое убийство… Генерал не дал мне с головой рухнуть в пропасть. И теперь я не дам этого сделать ему.

— Помню тебя тогда. Сопливый несдержанный мальчишка, — хмыкнул Сарн, выпуская колечко дыма своими потрескавшимися от нахождения у жаркого горна губами. — Не могу обещать, что справлюсь. Мне нужно изучить этот твой артефакт и связь с ключом… Тебе будет очень больно. Артефакт можно исследовать только при его активации, а это…

— Переживу как-то, — криво усмехнулся Наиль, склоняясь над Дарнаком и вливая тому в рот антидот к паралитику. Активация артефакта — это, по сути, активация наказания. Сарн имел ввиду, что вскоре Наилю придется пытать самого себя.

Дарнак вскоре смог шевелиться. Он поднялся с земли и с опаской посмотрел на Наиля.

— Ты… Крылатый Змей…

— Я его апостол, — спокойно сообщил молодой человек, доставая из пространственного кармана письменные принадлежности и прихваченную со стола генерала печать командующего. — Крылатый Змей может брать под контроль мое тело и преобразовывать в свое… Долгая история, как-нибудь расскажу. Сейчас важнее приказ о назначении. Гай все еще ждет в кабинете.

Дарнак рассеянно осмотрелся, после чего взял чистый свиток и перо с чернилами, пристраиваясь на лавке рядом с гномом.

— Ты слишком добрый для убийцы, — вздохнул Сарн, хмуро наблюдавший за командующим.

— Благодаря воспитанию генерала я смог сохранить себя и не превратиться в чудовище, — улыбнулся Наиль. — Было многое, за что я никогда его не прощу, но благодаря ему у меня есть семья, боевые товарищи, цель в жизни… Это многое перекрывает. Даже после его ужасного отношения ко мне… Я все равно благодарен.

— Наиль, те плети должны были быть обычными, — тихо сказал Дарнак, ставя оттиск печати на подписанный приказ. — Клянусь, я никогда не хотел использовать на тебе плеть экзекутора, но король…

— Да, я знаю, — сухо ответил Наиль. — Именно после этих плетей, когда я даже пошевелиться не мог, меня попытались поработить в первый раз. И тогда же погиб Мышь, бывший первый номер разведки. Так или иначе, но изначальная идея принадлежала тебе. И я до сих пор не понимаю, зачем. Задание было выполнено. Приказывать избавляться от всех солдат, с которыми я долгое время делил один котелок… Это было на тебя не похоже.

— Ты тогда нарушил один из двух духовных контрактов, — вздохнул генерал. — У тебя высокая устойчивость к последствиям таких действий и возможность сбежать в Лес от преследования… Я просто хотел выяснить, насколько ты готов следовать приказам. И… Насколько остался человеком. Ты устойчив к боли и легко бы справился с теми проклятыми плетьми… Именно на это я надеялся. Плеть экзекутора — это не то, что было в моих планах. Но ты согласился даже на такое… Я сожалею.

— Понятно, — сухо отозвался Наиль, принимая уже запечатанный свиток с приказом. — Что было — то было.

— Мне правда жаль. После того случая я сожалел каждый раз, когда видел тебя. Ты стал вести себя как идеальный подчиненный, а твои настоящие мысли и чувства были закрыты… Я не этого хотел… Я хотел, чтобы армия стала для тебя семьей, чтобы ты воспринимал меня не только как человека, отдающего приказы…

— Хватит об этом, — оборвал парень. — нужно доставить документ на Восточную Заставу как можно скорее.

С этими словами Наиль надел на лицо маску и скрылся за иллюзией. Он направился к выходу из деревни с такой скоростью, словно за ним гнались демоны.

«Дарнак говорил это искренне», — заметил Зиргрин.

«Знаю. Но относиться к нему как к отцовской фигуре, подобно другим солдатам, я никогда не смогу. И не хочу. Слишком поздно — я уже не ребенок».

«Но он все еще может стать другом. Он честен и верен своим идеалам. С Первым принцем он, конечно, совершил глупость, но тогда даже мне принц казался довольно неплохим лидером. Представь, что у тебя не было бы ментального дара. Исходя из репутации Альзарда Третьего, что бы ты о нем думал?»

«Уж точно не пускал бы себе кровь при первой возможности. Ты прав, он верный и прямолинейный. Это идеальные качества для рыцаря. И это же причина его наивности с Первым принцем. Я не такой. Да, я люблю свою страну… Но если бы вдруг пришлось выбирать между верностью и семьей — я бы без размышлений выбрал семью. Мы не сойдемся во взглядах».

«Пожалуй… Но тебе, возможно, и не придется делать такой выбор», — ответил Зиргрин, принимая контроль над телом Наиля и превращая его в Крылатого Змея.

Парень ничего не ответил. Огромные крылья подняли тело белоснежного змея в воздух, направив его в сторону Восточной Заставы.

«Тебя не забавляет, что верховное божество этого континента носится по разным местам, выполняя мелкие поручения?» — ехидно заметил Зиргрин.

«Прости за это», — отозвался Наиль.

«Все же подумай о своей второй форме. Я не всегда буду рядом».

«Я… просто не хочу».

«Ладно», — вздохнул Зиргрин, больше не настаивая на этой идее.

Передав приказ командующего Гаю, Наиль вернулся в скрытую деревню. Дарнак к этому моменту уже пришел в себя. От него разило алкоголем, но взгляд был все еще ясным. Увидев возвращение своего протеже, генерал вышел ему навстречу.

— Поверить не могу, что есть такое место. Я совершенно не ощущаю контроля.

— Кажется, вам лучше.

— Снова перешел на «вы»? — недовольно проворчал Дарнак. — Сейчас я просто беглый раб. Не более того. Относись ко мне так, как относился совсем недавно.

— Хорошо. Ты уже был у клятвенного камня?

— Да, — невесело хмыкнул генерал. — Самый странный артефакт, который я когда-либо видел.

— Он обеспечивает защиту всем здесь живущим. Ты — довольно высокопоставленная фигура. Один из тех, кто мог бы уничтожить это место, если бы захотел. Эти люди имеют право на безопасность, им и без тебя многое пришлось пережить.

45
{"b":"969959","o":1}