Если я чувствую это так сильно, Кири, должно быть, совершенно опустошена.
Мне нужно вернуться к ней.
Все остальное растворяется перед лицом ее абсолютного отчаяния, и я разворачиваюсь, намереваясь направиться обратно в свой замок к Кири так быстро, как смогу.
Прелестная, хрупкая на вид Фейри стоит на моем пути, и я моргаю, пытаясь очистить свои мысли от печали Кири.
— Дирда, — хриплю я, делая все возможное, чтобы устоять на ногах под тяжестью эмоций моей суженой. Моя вина. Это моя вина.
— Зачем ты терроризируешь мою избранницу?
— Едва ли терроризирую, — удается мне.
Дирда подходит ближе, зеленый свет исходит от ее кожи, словно она светится изнутри.
— Что с тобой, Хракан? — Мягкая ладонь касается моей щеки, Дирда вздрагивает. — Ты нашел свою суженую, — тихо говорит она, слеза катится по изгибу ее щеки. — Так много боли.
Дрожь вырывается из нее, и я высвобождаюсь из ее прикосновения.
Дирда — богиня природы, да, относительно недавнее развитие, силы, данные ей многочисленными поклонниками, проявляются странными способами — но ее способность читать эмоции не такая уж новая.
Она умела это делать с тех пор, как мы были просто Фейри.
— Она умирает? — Эфемерное лицо Дирды — сама картина недоумения. — Поэтому ты здесь?
— Она не умирает. — Я сжимаю зубы, зажмуриваясь, только чтобы столкнуться с вспышкой воспоминания о Кири, истекающей кровью под моими руками.
Я сделал это с ней.
Я уж точно могу вынести бремя последствий того, что я навязал той, кого должен был защищать. Я заставил ее нести это.
— Войска Солы маршируют по Хеске, — выдавливаю я.
— В самом деле? — Дирда хмурится, и несколько цветов поблизости увядают. — Чего она хочет на этот раз?
— Того же, чего всегда. Власти. Полного господства над тем немногим, что осталось у нашего народа.
— Возможно, пришло время уступить ей, — говорит Дирда так тихо, что мне приходится напрягать слух.
— Ты променяешь порядок на хаос? А как же твои люди?
Дирда вздрагивает от моего гнева, усугубленного мировой усталостью, наполняющей мои вены.
— Если это вопрос хаоса или смерти, то я знаю, что выберут я и мои.
Я не могу больше здесь оставаться.
Это и так было поручением дурака.
— Мы еще не закончили, — говорю я сквозь стиснутые зубы, выходя из пятнистой рощи. Бабочка пролетает мимо моего лица, и у меня нет времени на цветистые прощания, которые предпочитает Дирда, в пользу того, чтобы сесть на коня и вернуться к той, которую никогда не должен был оставлять в первую очередь.
Кири нуждаюсь во мне, знает она об этом или нет.
Потребуется акт природы, чтобы оторвать меня от нее снова.
Глава 8
КИРИ
Голос — шипящий, низкий шепот — становится все реальнее, чем дольше я сижу, съежившись. Минуты превращаются в часы. Возможно, часы превращаются в дни.
И все же этот голос составляет мне компанию.
Я не плачу. Я просто лежу там, на шершавом каменном проходе, вполуха слушая, как он бормочет вещи, не имеющие смысла.
Я не уверена, реален ли он или воображаем, сплю я или нахожусь в забытьи.
— Золотой Язык, — голос эхом отдается в моем сознании, вероятно, это какая-то связанная со смертью галлюцинация. — Тебе нужно встать. Я ждал тебя так долго не для того, чтобы ты сдалась.
Я слишком устала, чтобы встать.
Вместо этого я моргаю и вздыхаю, закрывая глаза.
В этом коридоре холодно, сквозняк, но сухо, что умудряется пробиться сквозь мое оцепенение. Мои колени прижаты к груди, руки крепко обхватывают их, и я дрожу на шершавых камнях.
Мои глаза открываются.
Кто-то зовет меня по имени.
Зачем мне вставать? Мои друзья оставили меня в руках моего убийцы, мужчины, который переделал меня для одной цели — чтобы я принадлежала ему, телом и душой.
Лара предала меня.
Я снова закрываю глаза, такая уставшая, мое тело тяжелое, намного тяжелее, чем должно быть.
— Кири. — Это низкий шепот, и не от бесплотной галлюцинации, которая составляла мне компанию.
Часть меня хочет снова закричать на него, сказать ему не прикасаться ко мне, другая часть шепчет, что это правильно, что этот мужчина поднимает меня с пола, прижимает к своему телу.
Что он мой, что я в безопасности.
Я ничего не говорю.
Я позволяю ему нести меня обратно по коридору.
Какой смысл спорить?
У меня больше нет энергии бороться.
Глава 9
ХРАКАН
Ее кожа стала холодной, губы посинели от того, что она лежала в заброшенном крыле замка.
— Когда ты ела в последний раз? — спрашиваю я ее, желая трясти ее, чтобы она заговорила со мной, чтобы реагировала, чтобы делала хоть что-то.
— Ты не можешь оставить меня, Кири, ты понимаешь? Не так. — Я качаю головой, взбешенный.
Взбешенный собой.
Меня не было два с половиной дня. К тому времени, как я вернулся, в замке был переполох, они обыскивали все в поисках Кири.
Кири, которая жива, прохладная на ощупь, но определенно жива.
Жива и в то же время — тень самой себя.
— Что случилось? — спрашиваю я Шае.
С точностью эксперта она загружает совок горящих углей в чугунную грелку для ног, затем еще одну, и еще, пока их не становится полдюжины, и они парят, пока она осторожно застегивает каждую.
— Я не знаю. Таррон и моя дочь видели ее последними, в библиотеке. Таррон вне себя, он думает, что сказал той бедной женщине что-то, из-за чего она убежала.
Она сочувственно цокает языком, оборачивая каждую грелку толстыми одеялами, прежде чем засунуть их в мою постель.
— Она очень грязная, правда? Совсем не убегала, правда, бедная маленькая любовь моя? — Шае касается щеки Кири, а Кири просто моргает на нее, не отвечая.
— Я должна накричать на тебя за то, что ты сделал с этим дорогим крошечным созданием, — тихо говорит Шае, и я внутренне готовлюсь, желая этого. Желая, чтобы кто-нибудь накричал на меня, выразил ярость.
Желая этого от Кири, которая просто лежит, свернувшись у меня на руках, сломанная.
Я сделал это. Я сломал ее.
И я сделал это намеренно, прекрасно зная, что произойдет.
— Судьба необычайно жестока к тебе, Арек, — говорит мне Шае, откидывая простыню и засовывая еще одну грелку.
— Никто не называл меня так столетиями, — говорю я. Это имя, которое моя мать дала мне у своего колена, имя, которое было у меня до… до того, как все изменилось.
— Может, нам стоит снова. Смерть — не единственное бремя, которое ты носишь. — Ее глаза сужаются, и она проводит руками по юбкам, выпрямляясь. — Тебе стоило бы помнить о том мужчине, которым твоя мать хотела тебя видеть. Тем, кем ты все еще мог бы быть.
Арек умер в тот же день, что и моя мать, почти говорю я ей.
Но с Кири в таком состоянии на руках, молчаливой и неподвижной, я просто киваю.
Только медленное биение ее сердца говорит мне, что она жива. Ничего такого, что мы могли бы увидеть, с ней не так. Нет, ее рана глубоко внутри и недосягаема для любых швов или припарок.
— Тебе стоит отмыть ее, — хрипло говорю я Шае.
Теперь от стороны Кири через связь не исходит никакой гнетущей депрессии.
Нет вообще ничего, и это пугает меня еще больше.
Я оглядываюсь, с безумными глазами, не зная, как действовать. Как мне это исправить?
— Ты должен быть тем, кто ее отмоет, — говорит Шае, сужая глаза на меня, добавляя еще одну горячую грелку в кровать. — Ты ее пара.
Я проглатываю ком в горле.
— Я вымою ее.
Шае кивает, кладя последнюю горячую грелку в центр кровати.
— Вот. Это поможет ее согреть. Она в шоке, Арек.
Снова это имя. Оно посылает дрожь узнавания по мне.
— Ее нужно согреть. Наполни ванну почти такой горячей, как ты сможешь выдержать, и отмой ее. Высуши волосы и заплети их, чтобы они не спутались, пока она отдыхает. — Она задерживается рядом со мной, глядя на Кири встревоженными глазами. — Я приготовлю для нее суп и посмотрю, не сможем ли мы заставить ее поесть, хорошо?