Он отшвырнул Яо Чэня ударом механической лапы и бросился ко мне.
Я выхватила свой короткий меч.
— Не подходи!
Гу Синь Вэнь замахнулся клешней.
— Ты всегда была занозой, Ли Юй! Глупая, упрямая сука!
Я пригнулась, пропуская клешню над головой, и ударила мечом в сочленение его механической ноги. Лезвие заскрежетало, но не пробило броню.
Гу ударил меня тыльной стороной ладони. Удар был такой силы, что меня отбросило к пульту. Я ударилась спиной о рычаги, дыхание перехватило.
Он навис надо мной.
— Теперь ты умрешь. Медленно.
Он поднял клешню, чтобы раздавить мне череп.
Я зажмурилась.
— Эй, жесткий! — раздался крик.
Гу обернулся.
Яо Чэнь летел на него. Он оттолкнулся от перил платформы, вложив весь свой вес и всю свою ярость в прыжок.
Он не бил мечом. Он прыгнул на спину экзоскелета Гу Синь Вэня.
— Слезай с моей жены! — прорычал он.
Яо Чэнь вонзил кинжал в щель между броней и шеей Гу. Туда, где виднелась плоть.
Гу взвыл. Механические лапы подогнулись. Он начал метаться, пытаясь сбросить Яо Чэня. Клешня щелкала в сантиметре от лица моего мужа.
— Ли Юй! — крикнул Яо Чэнь, удерживаясь из последних сил. — Ломай здесь все!
Я сползла на пол. Вентили не помогали. Давление было слишком высоким.
Взгляд упал на небольшую коробочку сбоку от кристалла. Стеклянная колба, внутри которой вращался золотой маятник. Регулятор ритма.
«Сердце», — поняла я. — «Это сердце машины».
Если остановить ритм, система пойдет вразнос, но не взорвется сразу.
Я схватила меч.
— Прости, папа, — прошептала я. — Я снова ломаю дорогие вещи.
Я размахнулась и ударила по колбе.
Стекло брызнуло во все стороны. Маятник сбился с ритма, начал биться о стенки.
Гул в зале изменился. Ровное Ту-дум сменилось визгом и скрежетом.
Трубы начали лопаться. Зеленый пар вырвался наружу.
— НЕТ!!! — закричал Гу Синь Вэнь. — Мои големы! Моя армия!
Экзоскелет дернулся и замер. Магия, питавшая его, исчезла.
Гу Синь Вэнь рухнул на пол, придавленный весом собственного железа. Он был беспомощен. Просто кусок мяса в груде металла.
Яо Чэнь спрыгнул с него, тяжело дыша. Он подбежал ко мне и помог подняться.
— Ты цела?
— Цела, — я кивнула, глядя на поверженного врага.
Гу Синь Вэнь хрипел, глядя на нас с ненавистью.
— Это... еще не конец... Принц... он убьет вас...
Яо Чэнь подошел к нему.
— Знаешь, Гу, — сказал он спокойно. — Я хотел убить тебя долго и мучительно. За все, что ты сделал с Ли Юй. За то, что предал её отца.
Он поднял меч.
— Но у меня нет времени.
Он вонзил меч в сердце Гу Синь Вэня. Прямо сквозь механическую пластину.
Бывший жених дернулся и затих. Его глаза остекленели, уставившись в потолок, полный шестеренок, которые теперь останавливались одна за другой.
Тишина начала заполнять зал. Только шипение пара нарушало её.
— Големы встали, — сказала я, чувствуя, как ноги становятся ватными от пережитого ужаса.
— Да, — Яо Чэнь обнял меня. — Мы сделали это.
Вдруг сверху, из вентиляционной шахты, донесся глухой звук удара, а потом еще один.
— Что это? — я напряглась.
— Это Шэн, — Яо Чэнь посмотрел на потолок. — Он добрался до Тронного зала.
Он посмотрел на своих людей.
— Уходим! — скомандовал он. — Наверх! К брату!
* * *
Тем временем
Тронный Зал POV от третьего лица
Двери Тронного зала разлетелись в щепки от удара ноги, усиленного Тьмой.
Генерал Яо Шэн вошел внутрь. За ним, как тень, скользнул Командир Бай.
Зал был пуст. Гвардейцы, охранявшие вход, лежали мертвыми в коридоре.
На Золотом Троне Дракона сидел Принц Ли Вэй.
Он был спокоен. Перед ним на столике стояла чашка чая.
— Вы пришли, — сказал он, даже не подняв головы. — Я чувствовал, как мои игрушки внизу перестали работать. Жаль. Гу Синь Вэнь был талантливым инженером, хоть и истеричкой.
— Встань, — прорычал Шэн. Черная аура клубилась вокруг него, как плащ. — Прими смерть как мужчина.
Принц улыбнулся и отпил чай.
— Смерть? О, генерал. Ты думаешь, ты пришел убить меня? Ты пришел освободить меня.
Он встал.
— Я ждал этого момента. Жрец был дураком. Он думал, что Демон Войны нужен мне для власти. Нет. Демон нужен мне, чтобы открыть настоящие Врата.
Принц раскинул руки.
— Знаешь, где находится Тронный Зал, Яо Шэн? Он построен на месте древнего Разлома. И чтобы открыть Разлом, нужна кровь. Много крови. И кровь носителя Демона — самая сладкая.
В руках Принца появились два веера. Но это были не бумажные веера. Это были лезвия из небесного металла, светящиеся белым огнем.
— Иди ко мне, Генерал, — прошептал Принц. — Дай мне свою кровь. И мы вместе увидим, как этот мир сгорит.
Шэн взревел и бросился вперед.
* * *
От лица Яо Чэня
Мы бежали вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени. Гул стих, но теперь здание тряслось от другой силы. Магической.
— Шэн теряет контроль! — крикнул я Ли Юй. — Я чувствую всплески Тьмы!
Мы выскочили в коридор, ведущий к Тронному залу. Здесь все было разрушено. Стены опалены, колонны повалены.
Мы вбежали в зал.
И увидели ад.
Шэн и Принц кружили в центре зала. Это была битва не людей, а стихий. Шэн был ураганом тьмы, его удары крошили мрамор пола. Принц был вспышкой света, он двигался так быстро, что казался размытым пятном.
Бай лежал у стены, прижимая руку к ране на животе. Он пытался встать, но не мог.
— Не подходите! — крикнул Бай, увидев нас. — Принц использует магию крови! Он вытягивает силы из Шэна!
Я увидел, что Принц не просто уклоняется. Каждое его касание веерами оставляло на теле брата не просто порез, а светящуюся рану, из которой вытекала черная энергия. И эта энергия впитывалась в пол, в золотые линии узора, который начинал светиться зловещим фиолетовым светом.
Разлом открывался.
— Шэн! — закричал я. — Остановись! Он использует тебя!
Генерал не слышал. Его глаза были полностью черными. Он был в режиме берсерка. Демон взял верх.
Шэн нанес чудовищный удар, который должен был разрубить Принца пополам. Но Ли Вэй поймал лезвие меча... голыми руками.
— Слабо, — усмехнулся Принц.
Он ударил Шэна в грудь ладонью.
Генерал отлетел назад и врезался в колонну. Он сполз на пол, хрипя. Тьма вокруг него начала рассеиваться, оставляя его обессиленным.
Принц подошел к нему.
— Твоя роль сыграна, — сказал он, занося веер для удара в горло.
— НЕТ!
Я бросился вперед. Я знал, что не ровня Принцу в магии, но я не мог позволить брату умереть.
Я метнул кинжал.
Принц лениво отмахнулся веером, отбивая клинок, но это дало мне секунду.
Я встал между ним и братом.
— О, младший братец, — Принц склонил голову. — Крыса вылезла из подвала. Ты хочешь умереть первым?
— Я хочу, чтобы ты заткнулся, — сказал я, поднимая меч.
— Смело, — кивнул Принц. — Но глупо.
Он ударил.
Я парировал, но сила удара была такой, что у меня онемела рука. Второй удар — и я упал на колено.
Принц замахнулся для добивания.
Вдруг что-то свистнуло в воздухе.
Принц дернулся. Из его плеча торчала... маленькая серебряная шпилька.
Он удивленно посмотрел на неё, а потом перевел взгляд туда, откуда она прилетела.
У входа в зал стояла Ли Юй. Её волосы рассыпались по плечам. В руке она сжимала вторую шпильку.
— Не смей трогать мо. семью! — крикнула она.
Принц рассмеялся.
— Шпилька? Серьезно? Ты думаешь, это остановит...
Он вдруг пошатнулся. Его лицо побледнело.
— Что... что это...
— Это не просто шпилька, Ваше Высочество, — сказала Ли Юй, делая шаг вперед. — Это игла, которую мне дал Яо Чэнь. С ядом «Сон гадюки». Как раз то что нужно, для такого чудовища как вы.