— А что… что мы будем делать с ним? — спросила я, боясь ответа.
На губах Дармира появилась та самая, хитрая, драконья улыбка.
— Мы? Ничего. Это уже не твоя забота. Это забота мэра Снейла. А мэр не любит, когда в его городе пугают и оскорбляют его жителей. Особенно тех, кто ему очень дорог. Оставь это мне. Доверься мне.
Он обнял меня, прижал к себе, и я почувствовала, как наконец-то расслабляюсь, растворяясь в его силе и уверенности.
— А теперь, — он отстранился и взглянул на сверток. — Что это у тебя? Или это тоже часть того страшного разговора?
Я смущенно улыбнулась, развязывая ленту.
— Нет. Это… подарок. Глупый, ручной работы. Я обещала тебе рукавицы. Они, правда, уже были готовы, но сегодня утром… он к ним прикасался. Я выбила их снегом. Надеюсь, это помогло.
Я протянула ему плотные варежки с узором, напоминающим иней на стекле. Дармир взял их, разглядывая с нежным, почти благоговейным удивлением. Потом медленно надел одну на руку, сжал кулак, выпрямил пальцы.
— Идеально, — прошептал он. — Самые теплые рукавицы в мире. Потому что сделаны твоими руками.
Он снова поцеловал меня, и в этом поцелуе не было уже ни тревоги, ни страха. Была только благодарность, обещание и начало нового, где нам больше нечего было скрывать друг от друга.
Глава 43
— Я в замешательстве, — тихо признал Дармир, завершив поцелуй.
На этот раз отстраняться не стал, прислонился лбом к моему и смотрел прямо в глаза. И я не отводила взгляда, с наслаждением впитывая горящие там чувства. Любовь, нежность, восхищение — они все принадлежали мне.
— М?
На слова не хватало сил. Грудь сдавливало от всеобъемлющей нежности к этому сильному дракону. Моему дракону.
— Уже так поздно… я не уверен, куда стоит тебя пригласить.
По телу пробежала дрожь. Я прекрасно поняла, что имеет в виду Дармир, и это выбило дух, сделало тело слабым и податливым, и чего мне стоило вернуть себе контроль над ним, знает лишь бог.
— Я буду рада поужинать с тобой.
Я хотела сказать совершенно другое, но понимала, что не смогу. Не сегодня, когда образ бывшего мужа маячит на краю сознания. Я не хочу, чтобы он испортил нашу первую ночь.
Дармир понимающе улыбнулся, коснулся легким, но безумно нежным поцелуем губ, и отстранился, заговорив деловито:
— Тогда прошу дать мне несколько минут, моя леди.
— Я готова ждать тебя вечность, — шепнула я, и Дармир застыл. Развернулся и посмотрел на меня так, что я вновь задрожала.
— Тебе не придется. Потому что я никуда от тебя не отойду.
И он принялся приводить кабинет в порядок. Убрал бумаги в стол, расставил по местам письменные принадлежности и подошел к камину. Я с интересом наблюдала, как Дармир опустился на колени и приложил руки к камню. Несколько мгновений, и огонь в камине стал угасать, не догоревшие дрова и угли темнели, а после и вовсе покрылись тоненькой корочкой льда, но она тут же растаяла.
— Вот и все, леди, я весь ваш, — произнес Дармир, вставая. — И готов, как и обещал, сопровождать тебя куда угодно.
Но вместо сопровождения он опять привлек меня к себе и поцеловал. Кажется, еще пара минут, и я забуду о своем желании избавиться для начала от тревожащих воспоминаний. Пришлось упереться ему в грудь и надавить, заставляя отступить, пусть хотелось совсем другого.
— Тогда давайте все же пойдем и поужинаем!
— Как скажете, леди, — хитро улыбнулся дракон, похоже, абсолютно точно распознавший мое состояние.
Несмотря на позднее время, город не умолкал. Улицы сияли украшениями, разгоняющими северную ночь. Остановившийся морозный воздух звенел смехом и криками. Люди уже предвкушали праздник и не желали прятаться по домам. То и дело мимо проходили парочки или веселые компании. Все они стекались к площадям, на которых уже сейчас выступали артисты и продавали теплые напитки. Город бурлил в предвкушении праздника.
Мы тоже прогулялись. Во-первых, так можно было немного растянуть время. Ведь после ужина Дармир отвезет меня домой и уйдет. А так мы побудем вместе гораздо дольше. Во-вторых, стоило немного остудить бурлящую от близости дракона кровь. Иначе… иначе я не позволю ему уехать.
— Я слышал, уже завтра у нас на столах появится зелень?
Голос мэра был спокойным и деловитым, но я слышала, он рад. Действительно рад за меня! Потому с удовольствием похвасталась:
— Да, мэр, в ваши магазины поступит первая партия отменной зелени! — но пафосная речь прервалась быстро, сменившись восторженным щебетом. — Я договорилась разом с двумя крупными магазинами и еще десятком лавочек. Думаю, это станет хорошей рекламой. А после Нового года, когда у меня созреют и первые овощи, и некоторые цветы… да, тоже созреют, — засмеялась я. — Я открою магазин у оранжереи. Я хотела сделать это красиво. Тоже устроить маленький такой праздник. И хотела вас попросить приехать, может даже ленточку перерезать?
— Тебя.
— Что? — хлопнула я ресницами.
— Ты до сих пор продолжаешь обращаться ко мне на вы. Тебя. Хотя бы когда мы наедине.
Я смущенно потупилась. «Вы» помогало мне держать дистанцию от Дармира. Хотя бы условную. Стоит перейти на ты, и разрушится последняя преграда. Но, ведь она совсем формальная. Еще каких-то полчаса назад я готова была на гораздо большее.
— Хорошо, ты приедешь?
— Обязательно. Не могу же я пропустить такой важный для тебя момент.
Нет, такое нельзя оставлять без награды. Я стала, подождала, пока Дармир повернется ко мне, и с удовольствием повисла на его шее, уже сама целуя так, чтобы показать ему свои чувства.
— У меня дома на ужин стейк из форели и кролик в сметане, — шепнул Дармир, когда мы вновь застыли в объятиях друг друга.
Я потупилась, не в силах объяснить, что пока не хочу… не могу.
Но этого и не понадобилось. Дармир как всегда все понял сам. Взял меня за руку и повел дальше, болтая так, словно ничего не произошло.
В ресторане было почти так же людно, как на улице. Замерзшие парочки стремились сюда, чтобы согреться. Веселые компании, чтобы это веселье поддержать. Были даже несколько деловых мужчин, устало общавшихся между собой. Северный город жил почти так же, как южный. День для работы и отдыха, ночь для общения с друзьями.
Мне даже казалось, что в кои-то веки даже для мэра не найдется столика. Но нет, его встретили, как всегда, с улыбкой и отвели в тихий уголок. А стоило нам сесть, зал покинула большая компания, разом сделав атмосферу спокойной и уютной.
— Ну, что желает моя леди?
— Я… — я не договорила, с ужасом уставившись на вход.
Генри понял, что я смотрю именно на него. Взмахнул рукой, разом здороваясь со мной и отгоняя официанта, и двинулся в нашу сторону.
Похоже, он следил за мной.
— Белинда? — настороженно уточнил Дармир и обернулся.
Глава 44
— Добрый вечер, — улыбнулся Генри. Улыбку он старательно делал доброжелательной, но отвращение и злость в глазах спрятать было невозможно. — Так вы и есть новый ухажёр моей жены?
— Я не твоя жена, — процедила я.
Руки вцепились в скатерть, сжав ее так, что заболели пальцы. Меня трясло, но на этот раз от гнева и страха. Только прилюдных разборок не хватало. Как это скажется на репутации мэра⁈
— Белинда, не говори глупостей, — отмахнулся Генри беспечно и… сел на стул. Облокотившись на стол, он уложил подбородок на сложенные руки и смотрел на Дармира с нарочито грубым интересом. Меня игнорировал, как досадную помеху.
— Вы не вовремя, — холодно произнес Дармир, расслабленно откинувшись на спинку стула. На меня он кинул быстрый, подбадривающий взгляд и уставился на Генри. Холодно и абсолютно спокойно. — Я понимаю, что воспитание в южных землях отличается от северного. Но по-моему, подсаживаться к ужинающей паре даже там неприлично.
— Мое имя Генри, и я муж этой особы. По-моему, этого достаточно, чтобы я имел право к вам присоединиться?