Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чекисс протянул руку к миске, взял горсть фруктов и начал медленно есть. Я сдержала улыбку при виде этого маленького достижения.

— Ты любил их. Всё ещё любишь, да? И, возможно, ты не хотел их убивать. Может, это был несчастный случай. Я не могу отпустить эту мысль. Не могу двигаться дальше, пока не узнаю правду.

Я осторожно изложила свои догадки, будто кладя их перед ним.

— Это не был несчастный случай.

Гром среди ясного неба.

Он. Заговорил.

Его голос напоминал хруст мёртвых листьев и рычание медведя.

Мой пульс участился, будто крошечные фейерверки взрывались под кожей. Я не могла моргнуть. Не могла даже закрыть рот.

— Ты не хотела, чтобы меня топили, — сказал он, глядя в пустоту. — Когда тебя привели на процедуру. Ты хотела остановить это.

Я вспомнила свой тошнотворный ужас. Как старалась не шевелиться, пока Чекисс бился, как мокрая бешеная тварь.

Я дважды стукнула по его руке. Не могу ответить. За нами наблюдают.

Он закрыл глаза и глубоко вздохнул — будто после долгих десятилетий наконец смог вдохнуть полной грудью.

— Я всё ещё люблю их. Но я хотел их убить. И сделал бы это снова.

— Хотел? — Моя челюсть отвисла.

Чекисс рассказал, что леди-кукольный режим свёл его жену и дочь с ума. Одержимость голодом и безупречной кожей поглотила их. Это было как вирус, разъедающий их мозги. Они вели себя неадекватно на публике, вызывали рвоту на улицах, чтобы доказать свою силу воли. Общественные стандарты сломали их. И Чекисс видел лишь пустые оболочки тех, кого любил.

Скоро их поведение привело бы их сюда, в эти палаты.

И тогда он подарил им быструю смерть. Задушил подушкой, а тела отнёс к Делилианскому замку. Раздел их, чтобы мир увидел, что его правила сделали с его семьёй.

— Так что, если бы ты ничего не сделал… Они были бы здесь. Переживали бы эту… участь.

Ледяные пальцы отчаяния сжали мои плечи. Он защитил их от этого ада.

Я взглянула на окно и увидела не только растерянные глаза Сьюзиас, но и Меридей с другими незнакомыми людьми.

Чекисс слабо улыбнулся.

— Надеюсь, ты стоила моего молчания и правды. Они не простят тебе этого.

Я начала вставать, но резко остановилась.

— Подожди, — прошептала я. — Ещё кое-что… Ты знаешь, что в тринадцатой комнате, в конце коридора?

Его слабая улыбка сменилась лёгким страхом, который просочился мне в грудь.

— Любопытство сгубило кошку.

— Пожалуйста.

Он сдался.

— Я лишь слышал слухи.

Я взглядом умоляла продолжать.

— Говорят, там есть пациент. Его боится даже совет. Самый опасный человек здесь.

Голоса за дверью стали громче. Он ускорился.

— Раньше здесь была конформистка по имени Серн, она курировала его. По слухам, он парализовал её с шеи до пят.

Мурашки побежали по спине.

— Конечно, лекари могли исцелить её тело, но не разум. Теперь она пациентка в этом здании. Не в нашем крыле, а где-то… спокойнее.

Если этот слух правда, мне нужно узнать, кто каждую ночь спит в той комнате.

11

Сделка Иуды

Как только разнеслась весть о том, что Чекисс впервые за двадцать лет заговорил, меня вызвали в кабинет одного из шести членов совета лечебницы.

Иуды.

Его кабинет располагался на верхнем этаже. Преодолев множество ступеней, я вошла в его царство, напоминающее пещеру.

Темнота. Лишь тусклое мерцание свечей в подсвечниках освещало пейзажи на стенах — леса, окружающие нас, точно такие же, как у коттеджа Аурик в Северном Сафринском лесу.

И в этом мягком мерцающем свете я узнала его. Иссиня-черные волосы, щетина, ямочка на подбородке. Он стоял на ступенях в день моего собеседования.

— Прошу, садитесь. — Он жестом пригласил меня внутрь. Длинные пальцы легли на темно-вишневый стол. — Меня зовут Иуда. А вас — Скай.

Скайленна.

— Приятно познакомиться.

Нет, не приятно. Ты разрешаешь пытки. Ты допускаешь зло.

— Не стану тратить время на любезности. Я человек, который ценит прямоту. — Он наклонился вперед, не отрывая взгляда. — Скарлетт делилась со мной своим видением. И вы осуществили часть его всего через несколько дней после начала работы. Это впечатляет.

Что? Она рассказала ему свою теорию о том, что сострадание сильнее боли? О мечте уничтожить жестокие методы?

— Когда я узнал, что она погибла в том пожаре… я был опечален, что её мечта умрет вместе с ней. — Он откинулся на спинку кресла и вздохнул. — Полагаю, вы не хотели бы заключить ту же сделку, что я предлагал ей?

— Сделку?

Она никогда мне не говорила. Почему скрывала такую новость?

— Каждый член совета может раз в год внедрить новый метод по своему выбору. Большинство выбирают новые… способы лечения. Но я хочу дать вам доступ в каждую палату, чтобы вы, используя теорию Скарлетт, попытались добиться прогресса.

Подождите. Я буду единственной, кому это разрешено? Я стану новым методом? Лечением?

— Что выиграете вы? В чем суть сделки? — спросила я осторожно, почти шёпотом.

Он сузил глаза.

— Я хочу доказать совету, что есть другой путь. И если метод одобрят… мне нужно, чтобы вы добрались до тринадцатой комнаты. Это был бы самый убедительный аргумент.

Без колебаний. Даже не вздохнув, чтобы обдумать, — слово сорвалось с губ:

— Договорились.

12

Раздетый догола

Из всех пациентов, с которыми я работала, Найлз Оффборт оказался сложнее даже Чекисса.

Найлзу двадцать три года, и он верит, что он — Купидон. Его заперли за похищения людей, обычно мужчины и женщины, которых он запирал в подвале, чтобы те влюбились друг в друга. Это продолжалось годами, пока его наконец не поймали. Он убеждён, что обладает магическими способностями, позволяющими ему видеть, где прячется настоящая любовь.

Его рост — шесть футов и один дюйм, тело подтянутое и мускулистое, осанка как у ангела-воина, спускающегося с небес на облаке. Его карие глаза, полные непоколебимой сосредоточенности, в свете газовых ламп холла кажутся почти золотыми. Симметричное лицо, чёткие скулы, светлые волосы, уложенные волной на макушке — будто его вылепили из глины рукой скрупулёзного художника, прорабатывавшего каждую деталь тысячей мазков.

Двадцатиоднолетний парень с пожизненным сроком в этой клетке.

Его манеры, личность, само его существование завораживают меня. В отличие от Чекисса, он легко отвлекается и полностью погружён в собственный вымышленный мир.

С самого начала наших разговоров он отказывался говорить о себе. Только обо мне. Уход от темы. Только о том, кто станет моей идеальной парой. А поскольку я сама не люблю делиться личным, это было, мягко говоря, некомфортно.

Но я позволила ему копаться, выспрашивать и предсказывать.

Найлз уверен, что мужчина в рамках нашего строгого общества — не то, что мне нужно. Он считает, что я жду бунтаря. Того, кто нарушает правила, кто может ходить по грязи и лесам без нужды в перине и четырёхразовом питании.

И именно детский блеск в его глазах подсказывает мне вопрос:

— Знаешь, что помогло бы мне поверить всему, что ты говоришь?

Он поднимает светлую бровь.

— Если бы ты рассказал, откуда ты всё это знаешь. В какой момент жизни ты стал Купидоном. Как я могу принять твои слова? Каково это — быть тобой?

Он проводит пальцами по тонким красным губам, опускает подбородок и смотрит на меня сквозь густые ресницы. Долгий оценивающий взгляд.

— Ты хочешь знать, каково это — быть пациентом, над которым все смеются? Тогда почему бы тебе не поспать в этих палатах, не надеть эти цепи и не испытать пытки, на которые нас обрекают, как животных? КАК ТЕБЕ ТАКОЕ? — Он выкрикивает последние слова, ударяя ладонями по креслу.

Я смотрю на него в шоке, не в силах пошевелиться или даже дрогнуть от его внезапной вспышки. То, что он предложил, не было чем-то невероятным или несправедливым. Он имеет полное право требовать этого и злиться. Он устал от процедур, от отсутствия сострадания, от осознания, что никогда не выберется отсюда.

10
{"b":"968797","o":1}