Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

[Дзинь!].

Я чуть не подпрыгнула от внезапно вспыхнувшего перед глазами синего экрана.

[Внимание! Системное уведомление!].

[Троп «Классическая женская вражда» успешно разрушен! Взаимодействие с оригинальной Главной Героиней переведено из статуса «Смертельная угроза» в статус «Сообщник»].

[Получено скрытое достижение: «Акула бизнеса». Награда: +200 очков Романтической Комедии. Инвентарь пополнен: «Книга сценариев ревности (Базовый уровень)»].

Я довольно улыбнулась, сжимая руку Сяо Мэй.

— Отлично, партнер. Тогда наш первый урок начнется прямо сейчас. Запомни правило номер один: мужчины-трудоголики терпеть не могут, когда за ними бегают. Они привыкли контролировать ситуацию. Поэтому мы заставим его терять контроль. Мы заставим его гадать, о чем мы с тобой тут шепчемся.

В этот момент, метрах в пятидесяти от беседки, за стволом вековой сосны, стоял Грандмастер Шэнь Цзыжань.

Он не подслушивал. Его честь не позволяла ему опуститься до такого. Но его превосходный слух культиватора невольно улавливал обрывки фраз, доносимые ветром.

Он слышал слова «катастрофа», «табельный инвентарь», «стратегия сближения» и какой-то «пи-ар менеджер».

Шэнь Цзыжань нахмурился так сильно, что у него заболела голова. Он наблюдал, как две женщины, которые по всем законам здравого смысла должны были вцепиться друг другу в волосы, теперь сидят, держатся за руки и заговорщически хихикают, поглядывая в его сторону.

Причем смотрели они на него не со страхом и не с благоговением. Они смотрели на него… как на проект. Как на сложную, но вполне решаемую задачу.

По спине великого воина, не раз смотревшего в лицо смерти, внезапно пробежал холодок. Он еще не знал слова «тимбилдинг», но его интуиция подсказывала: его размеренная, аскетичная жизнь на Пике Холодного Облака подошла к концу. Грядет масштабная реорганизация. И, кажется, он в ней даже не главный акционер.

Глава 7. Тренировка на деревянных мечах, или Как аудит духовной энергии ломает шаблоны

На следующий день после исторического пакта о ненападении с главной героиней я проснулась с ощущением, что мир вокруг стал чуточку светлее. Или это просто утреннее солнце Пика Холодного Облака наконец-то пробилось сквозь вечные туманы.

Моя внутренняя батарейка, благодаря системной пилюле, продолжала заряжаться. Магия — точнее, ци — больше не казалась чужеродным элементом. Она ощущалась как приятное тепло внизу живота, словно я выпила чашку отличного капучино с корицей.

Я вышла во двор, вооружившись своей верной бамбуковой метлой. График есть график. Пока я числюсь уборщицей под прикрытием, я буду наводить здесь такой порядок, что санэпидемстанция будет плакать от зависти.

Шэнь Цзыжань, как всегда, был уже там.

Казалось, этот человек вообще не спит. Сегодня он был одет в строгий темно-серый тренировочный костюм, который делал его фигуру еще более внушительной, а плечи — неестественно широкими. В его руках был не настоящий, смертоносный «Раскалывающий Иллюзии», а простой тренировочный меч из темного дерева.

Он отрабатывал стойки. Медленно, методично, с пугающей концентрацией.

Я начала мести опавшую хвою на другом конце двора, стараясь не привлекать внимания, но мой внутренний кризис-менеджер не мог молчать. Я наблюдала за ним и понимала, что что-то не так.

В его движениях, всегда текучих и безупречных, сегодня сквозила скрытая агрессия. Он делал выпады резче, чем нужно. Деревянный клинок со свистом рассекал воздух, словно Цзыжань пытался разрубить невидимого врага.

Или невидимую проблему. Например, тот факт, что его идеальный, выверенный веками мир начал трещать по швам после моего падения с сосны.

Я оперлась на древко метлы и критически прищурилась.

— Вы оставляете левый фланг открытым для враждебного поглощения, Грандмастер, — громко заметила я, не удержавшись.

Свист рассекаемого воздуха резко оборвался. Шэнь Цзыжань замер в выпаде. Медленно, очень медленно он выпрямился и повернулся ко мне. Его взгляд был тяжелее налоговой проверки.

— Враждебного чего? — процедил он.

— Ну, я имею в виду, — я неопределенно махнула рукой, — когда вы делаете этот красивый пируэт с разворотом, ваша левая сторона на секунду остается без защиты. Если бы я была конкурентом то есть, демоном или ассасином, я бы ударила именно туда.

Цзыжань опустил деревянный меч. На его губах заиграла опасная, ледяная полуулыбка.

— Старейшина Линь Юэ, лишенная духовных сил и осужденная за отравление, решила давать уроки фехтования Грандмастеру Империи?

— Я просто предлагаю конструктивный фидбек! — пожала я плечами. — Взгляд со стороны часто подмечает то, что замыливается у исполнителя.

[Дзинь!] — радостно отозвалась Система прямо в моей голове.

[Сюжетный Квест: «Пот, сталь и искры». Активация тропа «Совместная тренировка».

Задание: Продержитесь в спарринге с Шэнь Цзыжанем не менее двух минут.

Условие: Вы должны вступить в физический контакт с оппонентом.

Награда: Базовый навык «Владение мечом Уся», +100 очков Романтической Комедии.

Штраф за отказ: Мгновенный приступ икоты, который продлится до самого суда].

«Икота на суде — это верный способ получить смертный приговор за неуважение к Старейшинам», — мрачно подумала я.

Тем временем Цзыжань, видимо, решил, что моя наглость перешла все границы. Он подошел к стойке с оружием, взял второй деревянный меч и, не говоря ни слова, бросил его мне.

Сработали какие-то остаточные рефлексы оригинальной владелицы тела. Я инстинктивно вскинула руку и поймала рукоять. Оружие оказалось неожиданно тяжелым и идеально сбалансированным.

— Если твой «взгляд со стороны» так остер, — голос Грандмастера лязгнул, как металл, — покажи мне, как именно ты нанесешь удар в мой левый фланг. Защищайся.

— Эй, подождите! Вы же сами запечатали мои меридианы! Это нарушение трудового кодекса — заставлять безоружного.

Я не успела договорить.

Он рванулся ко мне с такой скоростью, что превратился в серое размытое пятно. Инстинкт самосохранения взвыл сиреной. Я вскинула деревянный меч просто для того, чтобы прикрыть голову.

КРАК!

Удар был такой силы, что у меня отнялись обе руки до самых плеч. Звон от столкновения двух деревянных клинков разнесся по всему двору. Вибрация прошила мои кости. Я пошатнулась, отступила на несколько шагов, подошвы моих тканевых туфель заскользили по камню.

— Слабо, — констатировал Цзыжань, не сдвинувшись ни на миллиметр. — Ты держишь меч, как поварешку. Впрочем, чего еще ожидать от алхимика-отравительницы, которая всегда предпочитала бить в спину?

Обида, горячая и острая, поднялась в груди. Не потому, что он назвал меня отравительницей (к этому я уже привыкла), а потому, что он смотрел на меня с таким абсолютным, непререкаемым превосходством. В прошлой жизни я терпеть не могла начальников, которые самоутверждались за счет подчиненных.

— Знаете что, Грандмастер? — я перехватила рукоять двумя руками, расставив ноги пошире. — Вы правы. Я не воин. Но я очень быстро учусь.

Я сделала глубокий вдох. Тепло, дремавшее внизу живота, вдруг отреагировало на мой гнев. Оно вспыхнуло, как бензин от спички, побежало по венам, разгоняя кровь. Я не знала никаких техник Уся, не помнила сложных стоек. Я просто вложила всю злость, весь стресс от своего перерождения, суда и угрозы смерти в один мощный, некрасивый, но очень искренний замах.

Я бросилась на него.

Цзыжань даже не изменился в лице. Он лениво поднял свой клинок, собираясь отбить мой неуклюжий удар одной рукой и, вероятно, сбить меня с ног.

Наши деревянные мечи столкнулись во второй раз.

И вот тут произошло то, чего не ожидал никто. Ни он, ни я.

Вместо глухого стука дерева о дерево раздался звук, похожий на раскат грома. Моя только что проснувшаяся, очищенная Системой ци выплеснулась через руки в рукоять меча. Вспыхнул золотистый свет.

10
{"b":"966966","o":1}