Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Соню вывели во внутренний двор замка. Утренний туман еще клубился у земли, но суета сборов уже была в разгаре. Слуги навьючивали тюки на спины низкорослых мохнатых лошадей, воины проверяли крепления доспехов и остроту своих нагинат.

В центре двора возвышалось сооружение, дышащее архаичной роскошью и жестокостью древнего Востока. Это была не карета, а огромный паланкин, установленный на колесную платформу, которую должны были тянуть восемь мощных буйволов. Стенки паланкина были украшены лаковой росписью, изображающей демонов, терзающих грешников.

Кендзи уже восседал внутри, развалившись на подушках. Рядом с платформой стояла его личная охрана на тяжелых боевых колесницах — реликтах той эпохи, когда предки яматайцев только пришли на эти острова, истребляя коренные племена. Колеса колесниц были обиты бронзой, а на осях торчали серповидные лезвия.

Увидев Соню, которую вывели двое стражников, князь расхохотался. Его жирное лицо затряслось, как желе.

— Смотрите! — воскликнул он, тыча в нее веером. — Разве это не чудо? Из грязной оборванки мы сделали настоящую принцессу! Жаль только, что внутри это все та же дикая кошка.

Он наклонился вперед, и его глаза злобно сверкнули.

— Ты просила доставить тебя в столицу, варварка? Радуйся. Боги услышали твои молитвы. Мы едем в Яматай-Кё. Императрица объявила большой праздник в честь… скажем так, избавления от морской угрозы. Все вассалы обязаны явиться с дарами. И ты, моя дорогая, будешь одним из моих даров.

— Ты совершаешь ошибку, Кендзи, — спокойно ответила Соня. Ее голос был ровным, но в нем звенела сталь. — Когда Императрица увидит меня, она вспомнит наш уговор. И тогда ты пожалеешь, что не остался в своей рыбацкой деревне.

— О, она тебя увидит, — усмехнулся даймё. — Но она увидит тебя в клетке. Или на невольничьем рынке, куда я сдам тебя сразу после аудиенции. Или в моем личном шатре, если ты будешь послушной. В повозку ее!

Стражники подтолкнули Соню к грубой деревянной повозке с решетчатыми бортами, в каких обычно возили тигров или преступников.

Соня не стала устраивать сцену. Она шагнула в клетку с гордо поднятой головой, словно восходила на трон. Пусть думают, что она сломлена. Пусть везут ее в столицу. Это сэкономит ей силы и время. А там, у подножия Нефритового Трона, начнется совсем другой разговор.

Караван дрогнул и медленно пополз к воротам крепости. Колеса заскрипели, бичи погонщиков щелкнули в воздухе. Соня села на солому, скрестив ноги, и закрыла глаза, погружаясь в медитацию воина перед битвой. Путь предстоял долгий.

Глава 7. Тень Восходящего Солнца

Путешествие вглубь Яматая было подобно погружению в древний, застывший сон. Дорога, мощенная шестигранными черными плитами, вилась среди пейзажей, которые могли родиться только в больном воображении. Соня, глядя сквозь прутья своей клетки, видела сосны, скрученные ветрами в подобие застывших в агонии драконов. Она видела рисовые поля, террасами спускающиеся в долины, где крестьяне в широкополых шляпах работали по колено в воде, не разгибая спин, словно храмовые статуэтки.

Архитектура здесь была древнее, чем руины Стигии. Деревни лепились к склонам гор, как осиные гнезда. Пагоды с многоярусными крышами, изогнутыми, подобно лезвиям скимитаров, возвышались над туманными лесами. Все здесь было пропитано духом покорности и скрытой угрозы. Воздух пах серой с далекого вулкана и приторным ароматом незнакомых цветов.

К вечеру пятого дня они достигли столицы. В прошлый раз Соня вошла в столицу со стороны моря, а теперь приблизилась со стороны суши, и смогла разглядеть ее под другим углом. Яматай-Кё раскинулся в огромной кальдере потухшего вулкана. Это был город из темного дерева и красного лака, над которым доминировал Императорский Дворец — циклопическое сооружение, чьи зеленые стены ловили последние лучи умирающего солнца.

Караван даймё Кендзи остановился на постоялом дворе в пригороде, не решаясь войти в священные пределы города после заката. Князь занял лучшие покои, его самураи пьянствовали в общем зале, а Соню оставили в клетке посреди внутреннего двора, под охраной двух сонных стражников.

Эта ночь не принесла покоя. Соня, привыкшая спать чутко, как дикий зверь, проснулась задолго до рассвета. За высокими стенами постоялого двора, со стороны столицы, доносился шум. Это не были звуки празднества. Это был топот сотен ног, бряцанье оружия, приглушенные крики и какой-то низкий, вибрирующий гул, от которого дрожала земля.

— Что там происходит? — спросила она у стражника, который нервно вглядывался в темноту.

— Молчи, варварка, — огрызнулся тот, но в его голосе Соня уловила страх. — Может, Императрица казнит предателей. А может, демоны вышли из гор. Не наше дело.

Утром шум стих, сменившись напряженной, звенящей тишиной. Город казался вымершим, когда процессия Кендзи, наконец, въехала в огромные Багровые Ворота дворца.

Главный двор был огромен, вымощен полированным нефритом, в котором отражалось бледное небо. Здесь уже собрались десятки других вассалов. Воздух был густым от запаха дорогих благовоний и страха. Даймё в роскошных одеждах нервно перешептывались, их дары — сундуки с золотом, диковинные звери в клетках, ряды рабов — были выставлены напоказ.

Кендзи, раздуваясь от важности, занял свое место. Клетку с Соней подкатили в первый ряд. Она сидела прямо, сохраняя ледяное спокойствие, хотя инстинкты кричали ей, что в этом месте пахнет не праздником, а бойней.

Внезапно ударил огромный гонг, и звук его, казалось, расколол небо. Гигантские двери дворца, украшенные золотыми драконами, медленно отворились.

Оттуда вышли не слуги и не придворные. Вымаршировали гвардейцы в тех самых лакированных масках демонов, что встречали Соню в порту. Они двигались в жутком, абсолютном молчании, выстраиваясь в две шеренги. Следом появился церемониймейстер — высохший старик с лицом, набеленным, как маска смерти.

Он ударил посохом о нефритовые плиты и провозгласил что-то на архаичном диалекте Яматая, гортанном и резком.

Эффект был мгновенным. Словно подрубленные, сотни благородных даймё, их свита, воины и рабы рухнули на колени и прижались лбами к холодному камню. Кендзи распластался на земле, дрожа, как студень. Стражники, охранявшие клетку, ткнули Соню копьями, заставляя и ее опуститься на пол повозки лицом вниз.

Тишина стала абсолютной. Соня слышала только собственное дыхание и шорох шелка — кто-то выходил из дворца.

Шаги были легкими, уверенными. Владелец дворца медленно обходил склоненных гостей. Соня видела лишь край расшитого золотом подола, который останавливался то перед одним, то перед другим даймё. Слышались тихие слова одобрения или презрительное фырканье.

Наконец, шаги затихли перед ее клеткой.

— О, Божественное Сияние, Повелитель Десяти Тысяч Островов, — заблеял Кендзи, не поднимая головы от земли. — Твой недостойный раб Кендзи осмеливается поднести тебе этот скромный дар. Диковинная варварка с далекого Севера, женщина-воин с волосами цвета заката…

Повисла пауза. Соня напряглась, готовая в любой момент пружиной вскочить на ноги, как только ей позволят.

— Любопытно, — раздался голос. Это был не ментальный шепот Ведьмы. Это был голос молодого мужчины, надменный, холодный и жестокий. — Пусть поднимется. Мы желаем видеть ее глаза.

Кендзи зашипел на нее, и Соня медленно поднялась. Она выпрямилась во весь рост, гордо вскинув подбородок, готовая встретить взгляд тысячелетней колдуньи и потребовать свою плату.

Но перед ней стояла не Химико.

Это был юноша лет двадцати, с лицом красивым и порочным, как у избалованного принца древней династии. На нем были императорские одежды из черного и золотого шелка, которые казались ему слегка великоваты. Он смотрел на Соню с холодным любопытством вивисектора, поигрывая веером с острыми стальными краями.

Соня застыла. Ее разум лихорадочно пытался осознать происходящее, но прежде чем она успела задать хоть один вопрос, ее взгляд скользнул за спину молодого принца.

5
{"b":"965769","o":1}