Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Я… я постараюсь сделать так. Но Энзо не будет заниматься, если оставить его одного дома. Он чересчур самостоятельный. Боюсь, он попадёт в неприятности.

— Я могу вам помочь найти очень хорошую няню, мисс Лукас. Она не возьмёт много денег, но вам придётся привозить Энзо к ней домой, а потом забирать его.

— Почему? — спрашивая, девушка хмурится и вскидывает голову. — Зачем вы это делаете, мистер Новак? Никто раньше… никто не предлагал нам свою помощь. Вы что-то хотите от меня, да? Я не соглашусь, ясно? Я не такая.

Я недоумённо поднимаю брови, озадаченный такой реакцией.

— Мисс Лукас, не знаю, что вы подумали обо мне, но я врач. Я помогаю людям. Помогаю детям, и если я могу, то делаю это. Я не хочу, чтобы Энзо погиб из-за сложностей, которые вы с ним сейчас переживаете. Я предлагал в качестве няни свою маму. Она сидит дома. Она была хорошим фармацевтом и также проходила курсы медсестёр, чтобы ухаживать за моим дедушкой, который перенёс инсульт, и его парализовало. Она сможет справиться с Энзо, у неё был Мирон, мой младший брат. Он был очень неусидчив, но маме удалось его заставить заниматься. Я могу это сделать, но не настаиваю. Моя мама на пенсии, она, вообще, откажется от денег на самом деле. Ей скучно сейчас, поэтому она достаёт нас. Это лишь предложение, — улыбаюсь и подписываю документы, а затем протягиваю справку, которую обещал Энзо.

— Правда? Вы поможете просто так? — недоверчиво шепчет девушка.

— Правда. И нет, я помогу вам, если вы пообещаете мне, что будете больше спать. Вы сами без сил. А Энзо нужна сильная и здоровая сестра. Вы подкашливаете, это остаточное от сильного гриппа, как могу предположить. Поэтому желаю удачи вам, и подумайте. Если не найдёте другого варианта, то я договорюсь с мамой, чтобы она помогла вам.

Господи, я очень хочу в туалет. Правда, очень.

Мисс Лукас закусывает губу и кивает.

— Спасибо вам огромное, мистер Новак, просто даже за то, что предложили мне это. Я давно уже не слышала, чтобы мне кто-то предлагал подобное и не просил меня отплатить натурой. Спасибо вам, я подумаю, — девушка выходит из кабинета, оставляя запах пережаренного масла и слабый аромат цветочных духов.

Наконец-то.

Выхожу из кабинета и несусь в уборную.

К вечеру я едва держусь на ногах. Подавив зевок, направляюсь к выходу, прощаясь со всеми.

— Мигель? — окликает меня знакомый голос.

Чёрт.

— Мигель, привет. — Меня догоняет не кто иной, как Деклан О’Кей.

— Добрый вечер, Деклан. Какими судьбами? — интересуюсь я, продолжая идти к выходу.

— Да так, подписывал некоторые документы на спонсорство. Мы обновляем контракт с вашей больницей. Лопесы пока не обновили, — улыбается Деклан.

— Лопесы? — делаю вид, что понятия не имею, кто это такие.

— Ах да, ты же не в теме ещё. Лопесы, это ещё одна семья, которая является вашими главными спонсорами. Помнишь Рэй? Я приходил с ней на тусовку в пятницу?

— Не совсем. Было много новых знакомств, — отвечаю я.

Боже мой, мне снова хочется подраться и ударить этого человека прямо по его болтливым губам и зубам. Выбить их к чёрту. Он оболгал Раэлию, выставил её не в самом приглядном свете, да ещё и оскорбил меня.

— Ну, в общем, она дочь Доминика Лопеса, он был вашим ведущим спонсором весь прошлый год. Теперь пока мы самые важные спонсоры вашей больницы, — гордо произносит Деклан.

— Это прекрасно, многие люди нуждаются в финансовой помощи, и больница тоже будет благодарна за новое оборудование.

— Ага. Круто. А ты куда сейчас?

— Домой, — достаю из кармана брюк ключи от машины и открываю двери.

— Не хочешь поужинать?

— Мне приятно такое внимание, но я натурал.

— Да я не об этом, — смеётся Деклан. — Я тоже натурал. Я имел в виду, что хочу, чтобы ты поехал со мной на ужин к моей семье. Познакомился с ними. Мы же теперь ваши спонсоры. Это выгодное для тебя знакомство.

— Я бы с радостью, но мне нужно ехать домой. У меня ремонт, и я заказал службу, которая вывезет мусор, как и заберёт старую мебель для нуждающихся. Я должен ехать. В другой раз, хорошо? — натянув улыбку, кладу портфель на заднее сиденье машины, но Деклан преграждает мне путь. Я вопросительно выгибаю бровь.

— Слушай, всё очень круто, конечно. Я много слышал о тебе, и мне сказали, что ты совсем недалёкий. Ты не понимаешь некоторых вещей. Так вот, Мигель, мы не просто ваши спонсоры. Благодаря нам, вашу больницу ещё не закрыли, а многих врачей, которые продолжают работать, не посадили. Мы ваша крыша, понимаешь?

— Кристально, но советую подбирать слова, когда ты угрожаешь, Деклан. Таким образом ты лишь раздражаешь, по крайней мере, меня. Так что прошу меня извинить, но мне плевать, кого ты покрываешь. Мне нужно домой, и я поеду домой. Понимаешь? — усмехнувшись, делаю шаг в сторону, как и Деклан.

— Нет, ты меня не понял, Мигель. Если я говорю тебе, что ты едешь со мной, то ты едешь со мной.

— И снова угрозы, — раздражённо цокаю и качаю головой. — Предположу, что сейчас ты упомянешь мою семью и начнёшь угрожать и их жизни. А также ты сделаешь акцент на моей беременной сестре и попытаешься вызвать во мне чувство вины и ответственности за своё такое неразумное решение отказать тебе. Потом ты снова предложишь мне поехать с тобой, притворяясь моим другом, а я всё же откажу. Затем ты достанешь пистолет и наставишь его на меня, считая, что сможешь напугать меня им. И здесь я, наверное, тоже откажу тебе, потому что ты не первый, кто наставляет на меня оружие. Как видишь, я ещё жив, хотя перенёс ножевое ранение. Ага, я всё это уже проходил. Меня не удивить этим, как и не напугать. У тебя есть что-то ещё в арсенале, чтобы я пополнил свой список вариантов моего шантажа и угроз?

— Эм… ты нормальный? — спрашивает Деклан.

Как я и ожидал, он сбит с толку. Почему они все считают меня таким глупым? Это обидно.

— Я считаю, что да. Но многие считают, что я скучный. Мне не нравится, когда обо мне так говорят.

— Так, — парень трёт переносицу. — Я не думал, что с тобой будет так сложно, но должен привести тебя на ужин домой. Так что ты или пойдёшь со мной добровольно, или я тебя потащу туда силком. Мне, вообще, насрать. И я…

Такую смехотворно пугающую для меня речь Деклана разрезает визг шин. Спортивная машина резко останавливается сбоку от нас, и я закатываю глаза. Вот этого ещё не хватало.

— Отъебись на хер от него, — рыча, из машины вылетает Раэлия и толкает Деклана в грудь.

— Фиолетовый, — произношу я.

— Какого чёрта ты здесь делаешь? — хмурится Деклан.

— Тебя забыла спросить. Только тронь его, я тебе яйца вырву, сечёшь? Я, блять, тебя выебу…

— Фиолетовый. Успокойся, Раэлия, — обхватываю локоть взбешённой Раэлии и оттаскиваю её к себе.

Она злобно сверлит взглядом шокированного Деклана.

— Не-а, не секу. Вообще, не секу. Что происходит? Почему ты здесь и почему ты защищаешь этого слюнтяя?

— Я, блять, тебя сейчас…

— Фиолетовый, — снова дёргаю Раэлию на себя и перевожу взгляд на Деклана, — советую тебе следить за языком, парень. Если ты думаешь, что я буду терпеть подобное, то сильно ошибаешься. Я достаточно терпелив, признаю, но мне не нравится, когда меня оскорбляют. Мне не нравится, когда от меня требуют вести какие-то дела с мафией. Мне это неинтересно. Напиши на меня заявление, Деклан, но я отказываюсь связываться с тобой. А ты, Раэлия, успокойся. Ты снова ведёшь себя слишком громко, мне не нужны очередные слухи в больнице.

Раэлия обиженно поджимает губы, и я отпускаю её руку.

— Так, я ни хрена не понимаю. Рэй, что происходит? Ты знаешь его? Ты же говорила…

— Врала, — перебивает его Раэлия. — Врала, чтобы понять, что вам нужно от моего парня.

— Что?

— Что?

Мы оба удивлённо смотрим на Раэлию.

— Да, Мигель мой парень. Так что отвали от него свои яйца, Деклан. Хочешь поговорить с ним, поговори со мной, уяснил? Хочешь причинить ему вред, ты, блять, так попадёшь, что тебе…

34
{"b":"965723","o":1}