Литмир - Электронная Библиотека

— Кто это? — Спрашивает она меня приглушённым шёпотом, стараясь не привлекать внимания. Вокруг нас вооружённые люди с автоматами АК-47, и она, кажется, чувствует себя неловко.

— Это мой друг Лоренцо. Он здесь, чтобы помочь нам с некоторыми вещами, прежде чем мы уйдём, — говорю я ей, и она хмурится. Ей это не нравится. Она терпеть не может не знать, что происходит.

— Какими вещами? — Спрашивает она, и я улыбаюсь.

— Наше свидетельство о браке и моё завещание, чтобы ты и наш ребёнок были в безопасности, что бы ни случилось. Он также принёс нам наши паспорта — паспорта с нашими настоящими именами и деньги.

Он помогал мне во всём, что касалось нашего отъезда из Америки в Европу.

— Свидетельство о браке? — Спросила она, возможно, обратив на это внимание. — Но мы ведь не женаты.

Я улыбнулся, чувствуя гордость, когда смотрел на неё. Надеюсь, она не разозлиться из-за этого.

— Формально да, — ответил я. — Я изменил документы, когда Марко подавал их для получения свидетельства о браке. Так что, даже если бы он повёл тебя к алтарю после того, как документы были оформлены, ты стала бы моей женой, а не его. У меня есть друзья в самых разных местах, а Лоренцо — мой хороший друг и блестящий, но хитрый юрист.

Элоди всё ещё переваривала информацию, когда Лоренцо приветствовал меня объятиями и рукопожатием.

— Это Элоди, — представил я их, и он тоже обнял её.

— Вот всё, что тебе нужно, — говорит Лоренцо, протягивая мне металлический кейс. — У меня есть бумажные и цифровые копии всего этого, так что, если что-то случится, Элоди, ты сможешь связаться со мной. — Он протягивает ей новый мобильный телефон. — Там есть мой номер телефона.

Элоди кивает и благодарно улыбается ему.

Лоренцо исчезает так же быстро, как и появился. Он словно призрак, который всегда скрывается от тех, кто его преследует, а также от наследия своей семьи. Мы вместе учились быть убийцами, но что-то изменило его на жизненном пути, и он превратился в юриста-питбуля, который мог бы убить вас и заставить вас исчезнуть.

Незаменимое оружие, не привязанное ни к какой семье, я всегда держал его при себе, потому что никогда не хотел быть его врагом. Теперь мы квиты.

В полуденный зной самолёт взлетел, и единственный член экипажа, который был с нами на борту, угостил нас с Элоди обедом. Чем дольше мы сидели, тем больше я замечал беспокойство на её лице.

Элоди беспокойно ёрзала на сиденье, пытаясь найти удобное положение, но не могла усидеть на месте.

— В чём дело? — Спросил я, заинтригованный её движениями, которые начинали меня немного раздражать.

— Мне нужно встать, — ответила она. Табличка "Пристегните ремни" была снята, и я помог ей подняться. В этот момент она вскрикнула и согнулась пополам от боли. — Вито, мы собираемся стать родителями на высоте тридцати тысяч футов! — Воскликнула она, привлекая внимание стюардессы.

— Это не совсем то, в чём я хотел участвовать, — сказал я, помогая ей снова сесть в кресло. — Что я могу сделать? — Спросил я тихо, не желая, чтобы она заметила мою панику.

Я был в ужасе, блядь!

— Ты сделал это! — Кричит она, скорчившись от боли и указывая на свой раздутый живот. — Разве этого недостаточно? — Спрашивает она, и я понимаю, что, похоже, меня не простили. — Попроси у неё аптечку первой помощи, подключись к Wi-Fi и найди в интернете, как принять роды, — рычит она, и я, наконец, выхожу из оцепенения и начинаю действовать. Это всё, что мне остаётся делать, но я надеюсь, что смогу справиться. Потому что, если я всё испорчу, она меня прикончит.

Это мой сын, и я собираюсь встретиться с ним, даже если обстоятельства будут не самыми благоприятными.

— Не паникуйте, — говорит стюардесса, — я уже делала это раньше. — Я вздыхаю с облегчением, и Элоди хватает меня за руку, сжимая её так сильно, что её ногти впиваются в мою плоть.

— Мне следовало бы убить тебя за это, — шипит она на меня, стараясь не разрыдаться. — Тебе повезло, что я люблю тебя.

Я тоже люблю её. Даже если она и хотела бы убить меня.

И вот он — первый крик.

Это изменило меня и сделало сильнее за одну минуту. Всё, что у меня было, ушло, но то, ради чего мы будем вместе, появилось на свет. У меня есть семья — моё собственное наследие, и я не собираюсь всё портить.

Я прижимаю своего сына к груди, а моя жена, моя прекрасная жена, покоится рядом со мной, словно паря в небесах. Крошечный человечек в моих объятиях — гражданин везде и нигде. Я надеюсь, что ему, рождённому на небесах, никогда не придётся столкнуться с трудностями, выпавшими на долю его матери и отца. Он — мой мир в человеке.

Возможно, я рискнул всем и потерял всё, что у меня было, но посмотрите, что я приобрёл.

— Ты пялишься на меня, — стонет Элоди, ёрзая на стуле. — Прекрати.

— Я ничего не могу с собой поделать, — говорю я ей. — Посмотри, что ты сделала, посмотри, что ты мне дала.

Она улыбается и снова закрывает глаза, уставшая. Я позволяю ей отдохнуть, потому что, когда она проснётся, ей придётся бороться за этого ребёнка. И когда мы приземляемся спустя несколько часов, меня и мою семью встречает машина скорой помощи и её дядя Альдо.

Этот пожилой человек помог мне во всём разобраться. Он обратился к "королям" от нашего имени и заверил, что моя жена и ребёнок будут в безопасности здесь, на Сицилии.

— Добро пожаловать домой, Бамбина, — говорит он, обнимая Элоди.

Она вытирает слёзы и говорит:

— Я никогда не думала, что снова увижу свой дом, спасибо, Зио.

Часть меня понимает, что я никогда не вернусь уже домой, не смогу, и что у меня не будет этого момента, чтобы воссоединиться со своей семьёй. Никогда. Здесь мой дом, и теперь они будут моей семьёй.

Машина скорой помощи отвозит нас всех в католическую больницу, расположенную высоко в горах. Монахини суетятся вокруг Элоди и ребёнка, а меня всё время прогоняют с их пути.

Как только все убеждаются, что с ней и моим сыном всё в порядке, нам разрешают уехать. Но сначала нам нужно выбрать имя для его свидетельства о рождении.

— Луиджи, — говорю я ей, ведь так звали её отца. Она потеряла его, и это был бы способ сохранить его память.

Она улыбается мне и предлагает:

— Луиджи Манцелла-Кальдероне.

— Перестань доводить меня до слёз, девочка, — смеюсь я над её неспособностью быть уязвимой даже со мной. Элоди — самая сильная женщина, которую я знаю, и в ней нет ничего, кроме стойкости и безупречности.

— Я люблю тебя, даже когда ты плачешь.

ЭПИЛОГ

ЭЛОДИ

Бессонные ночи и плач ребёнка окончательно лишили меня покоя. Я всегда на взводе, и малейшая оплошность может вызвать у меня гнев. Здесь, в этом месте, мы с Вито обретаем себя, находим его место в нашей семье и вместе строим наш общий дом.

Это непростое занятие. Иногда нам хочется убить друг друга, но, когда я вижу своего сына, все обиды исчезают.

Лоренцо тоже здесь, и теперь, когда я не рожаю и на меня не направлены автоматы, я понимаю, что знаю его гораздо дольше, чем думала. Возможно, он и друг Вито, но я знаю его гораздо дольше. Его семья принадлежит к Каморре, его отец — один из "королей", а он сам — предатель. Он покинул свой пост и сбежал от своих обязанностей.

Я укрываю в своём доме человека, который нарушил закон Омерты, пошёл против приказов и отказался от своего наследства. Мне это не нравится, но его отец умер, и ему пришлось вернуться домой, чтобы занять место, которого он не хотел в своей семье. Он также спас нас, и мы в долгу перед ним за это.

Проклятие первенца.

Я оставляю его и Вито наедине, чтобы они могли поговорить, а мы с Луиджи играем на лужайке рядом с виноградником. Солнце, запахи и панорамный вид, всё это говорит мне о том, что я наконец-то дома. Я думала, что умру в Америке и никогда больше не увижу свой дом. Но вот я здесь, со своей семьёй, и чувствую себя королевой за этим столом.

40
{"b":"965207","o":1}