Глава Дома Сато‑Дзё — Дайсукэ Сато‑Дзё — смотрел на стоящего перед ним на коленях двоюродного брата.
— Рассказывай, и тогда я подарю тебе быструю смерть. А твоя жена и дети останутся живы, — тихим, но отчётливым голосом произнёс Дайсукэ и посмотрел на стол, на котором лежали четыре герметичные колбы.
— Брат… — начал стоящий на коленях мужчина, его голос дрожал.
— Ты мне больше не брат, — прорычал Дайсукэ, глаза его сверкнули холодным огнём. — Не смей меня так называть, иначе сдохнешь как крыса!
Он резко толкнул пленного ногой — тот потерял равновесие и упал на пол. Стоящий рядом глава разведки и его помощник мгновенно отреагировали: подхватили мужчину под руки, рывком подняли и снова поставили на колени перед главой Дома Сато‑Дзё.
Дайсукэ медленно обошёл вокруг пленника, меряя его тяжёлым взглядом.
— Мне известно, что ты получил эти колбы от связного Валуа, — он указал на стол. — И мне известно, что ты планировал использовать их против меня. Говори: кто ещё вовлечён в заговор? Какие Дома поддерживают Валуа в этом секторе?
Пленный сглотнул, его лицо побледнело. Он бросил короткий взгляд на колбы, затем поднял глаза на Дайсукэ.
— Я… я не могу, — прошептал он. — Они убьют всю мою родню бра… Дайсукэ-сама.
— Можешь, — холодно отрезал Дайсукэ. — И будешь. Потому что, если не скажешь сам, мои специалисты вытянут из тебя каждое слово. И поверь, их методы не оставят от тебя ничего, кроме крика.
Глава разведки сделал шаг вперёд, демонстративно поправляя перчатку на руке. Пленник вздрогнул и сжал кулаки, пытаясь собраться с силами.
— У тебя минута, — произнёс Дайсукэ, возвращаясь в своё кресло. — Начинай с имени связного. И не пытайся лгать — я узнаю ложь по первому же слову.
Пленник заговорил — сначала сбивчиво, запинаясь, но с каждым словом его речь становилась увереннее. Дайсукэ слушал, и чем дольше длился рассказ, тем тяжелее становилось на душе. Он не предполагал, что даже внутри его Дома у Валуа сохранилось столько верных им людей.
Буквально недавно глава разведки провёл чистку — было схвачено больше сотни разных чиновников и аристократов. Но, оказывается, они устранили лишь малую часть. Дайсукэ внимательно следил за лицом двоюродного брата, пытаясь уловить малейшие признаки лжи.
— Валуа обещали мне полную поддержку, — произнёс пленник, поднимая глаза. — Восточный сектор должен будет полностью втянуться в войну против Великого Дома Северных Медведей. И это уже началось. Сегодня я получил распоряжение ускорить вашу смерть, Дайсукэ‑сама.
Он сделал паузу, словно взвешивая, стоит ли продолжать, затем выдохнул и выпалил:
— Валуа необходимо начать производство и продажу кораблей Союзу Свободных Колоний с наших верфей. Дом Хаяси Рё и Дом Ямамото Кай тоже получили указание начать производство военных кораблей и сократить до минимума выпуск грузовых и сверхтяжёлых судов.
Дайсукэ невольно сжал подлокотники кресла. Всё складывалось в чёткую картину — масштабный замысел, годами плетущаяся сеть предателей.
— Союз уже уничтожил один из флотов Медведей, но понёс большие потери, хотя преимущество в количестве кораблей и ударной мощи было в три раза, — продолжал пленник. — Идёт слух, что флот Медведей использовал новую тактику боя — именно поэтому у флота Союза такие потери. Валуа стремятся быстро восстановить его силы и создать ещё несколько крупных эскадр.
Пленник поперхнулся — вероятно, от нервов пересохло во рту. Он прокашлялся и продолжил, понизив голос:
— Также мои информаторы сообщили, что в Великом Доме Меровингов готовится бунт аристократов. Тибо стягивает верные ему войска и корабли в домашнюю звёздную систему. Дайсукэ‑сама, грядёт большая война. И союз с Валуа сделает вас сильнее.
В кабинете повисла тяжёлая тишина. Дайсукэ медленно встал и подошёл к стене, где висел древний меч — символ рода Сато‑Дзё. Он снял оружие, аккуратно вынул клинок из ножен. Лезвие блеснуло в свете ламп — безупречная полировка, идеальная балансировка. Много поколений предков держали этот меч в руках, защищая Дом.
Повернувшись к пленнику, Дайсукэ бросил короткий взгляд на главу разведки — тот всё понял без слов. Быстро сняв с пояса длинный нож, он кинул его перед стоявшим на коленях мужчиной.
Увидев упавший перед собой нож, пленник побледнел ещё сильнее. Его руки задрожали.
— Я… я не могу, брат… — прошептал он.
— Ты мне больше не брат, — холодно отрезал Дайсукэ.
Меч в его руках сверкнул молнией и опустился. Голова пленника упала на пол, а кровь начала растекаться по большому красивому ковру, впитываясь в узорчатые нити.
Дайсукэ даже не вздрогнул. Он взял со стола салфетку и тщательно протёр клинок, методично стирая каждую каплю. Движения были спокойными, почти ритуальными.
Убедившись, что на лезвии не осталось следов, он убрал меч в ножны и вернул на стену — туда, где тот висел веками.
— Сожги его вместе с ковром, — не оборачиваясь, произнёс глава Дома Сато‑Дзё. — Всю семью и его родственников, а также родственников жены — казнить. Всех, кого назвал этот… — Дайсукэ на мгновение замолчал, словно подбирая слово, затем с презрением выплюнул: — Всех, кого назвала эта крыса, арестовать и допросить. После — казнить.
— Будет исполнено, Дайсукэ‑сама, — склонил голову глава разведки.
— Скоро прибудет глава Великого Дома Северных Медведей, — продолжил Дайсукэ, поворачиваясь к подчинённому. — Мы заключим союз. Я хочу, чтобы к тому времени ты вычистил наши ряды до последнего предателя. Чтобы ни одна крыса не осталась в стенах этого Дома.
В голосе главы Дома зазвучали стальные нотки, от которых даже закалённому в боях разведчику стало не по себе.
— Будет исполнено, Дайсукэ‑сама, — снова произнёс глава разведки, ещё ниже склоняя голову.
Дайсукэ развернулся и направился к двери. Его шаги звучали ровно и твёрдо — шаги человека, принявшего тяжёлое решение и готового нести за него ответственность. Он шёл к своей семье, чтобы подготовить их к грядущей буре. Война приближалась, и теперь он знал: чтобы выжить, Дом Сато‑Дзё должен стать единым и чистым, как лезвие этого древнего меча.
Глава 17
Корабль-матка «Стальная Берлога». Варп-туннель на пути в звёздную систему «Рэн-Но-Хоши» или «Звезда Лотоса».
— Марк, ты решил вопрос с новыми адмиралами и формированием новых эскадр? — задал я вопрос флот‑адмиралу, когда мы вышли из нашей столовой и сели за стол в зале для совещаний.
Марк выпрямился, сложил руки на груди и ответил с привычной уверенностью:
— Да, мой князь. Тихон Белов и Арсений Воронов подтвердили своё согласие занять места адмиралов наших новых эскадр. Все формальности были соблюдены — присяги принесены, полномочия оформлены. Сейчас они уже должны были начать финальное формирование новых флотов.
Он сделал паузу, пододвинулся ближе к столу и вызвал виртуальную клавиатуру. Его пальцы быстро замелькали над голографической панелью — на большом общем дисплее появились данные по всем нашим флотам: схемы соединений, списки кораблей, графики поставок.
— Кроме того, — продолжил Марк, — мы усиливаем линкорами и тяжёлыми крейсерами наши два флота. Адмиралу Этьену‑Мари де Версо в звёздной системе «Туманность Лазурного Ока» уже отправили дополнительные тяжёлые линкоры и крейсера. Также к нему направлены десантные корабли и почти миллион штурмовиков — переброска идёт по ускоренному графику.
Он коснулся экрана, и одна из схем подсветилась красным, затем сменилась графиком поставок.
— Флот адмирала Леонида Рогова получит пополнение кораблями и штурмовиками в ближайшую неделю. Все верфи во всех звёздных системах заняты строительством новых боевых кораблей — от тяжёлых истребителей до тяжёлых линкоров. Но скорости пока не хватает, чтобы начать формировать ещё один флот.
Марк нахмурился, изучая данные на экране.
— Как только закончим усиление флота адмирала Рогова, необходимо будет дополнительно усилить нашу главную эскадру тяжёлыми линкорами и крейсерами — особенно для размещения штурмовиков. Уже подготовил предварительный план перераспределения ресурсов. Вот, смотрите…