— Мисс Джеймс, — приветствует Хантер, садясь.
— Мистер Родригес, — отвечает она.
— Спасибо, что пришли. Мы ценим ваше сотрудничество.
Рейган заправляет волосы за ухо, демонстрируя сверкающее обручальное кольцо.
— Все, что угодно, лишь бы добиться справедливости для Киры. У вас есть новая информация?
Энцо швыряет на стол толстую папку с доказательствами.
— Я уверен, вы в курсе последних событий в этом деле.
— Конечно. Это во всех новостях.
— С нами сотрудничает живая свидетельница, и она пролила некоторый свет на смерть вашей сестры.
— Она здесь? Я бы хотела сам с ней познакомиться.
Хантер качает головой.
— Боюсь, это невозможно. Нам нужно задать вам несколько вопросов о вашей сестре.
Она тяжело сглатывает.
— Что вы хотите знать?
Дверь моего кабинета скрипит, и Лейтон проскальзывает внутрь, неся тяжелую коробку для улик из кабинета Хантера. Я жестом прошу его поставить коробку рядом с полностью укомплектованной книжной полкой.
Он отряхивает руки, выглядя невероятно скучающим. Последние несколько недель, пока он здесь работал, было забавно наблюдать. Он страдает от бесконечного гнева Энцо, и наказание проходит успешно.
— Получаешь удовольствие?
Его глаза сужаются.
— Заткнись, черт возьми. Я здесь только потому, что у Харлоу сеанс терапии наверху. Потом я отвезу ее домой.
— Я думал, тебе просто нравится здесь работать, Ли.
— Чертовски неверно, — ворчит он.
Отсалютовав одним пальцем, Лейтон неторопливо выходит из комнаты. Он расслабился за месяцы, прошедшие с момента его освобождения из тюрьмы, и после фиаско с Диабло ему нужно многое наверстать. Энцо готов обучить его, как только он заслужит прощение за все, что произошло.
Было странно так часто видеть Лейтона в офисе. Я чувствую вину за то, как я к нему относился, но моя холодность к нему никогда не была личной. Он просто олицетворяет окончательность ухода Алиссы из нашей жизни.
Возвращаясь к интервью в прямом эфире, я наблюдаю, как Энцо кладет руку на плечо Рейган. Она тихо плачет, пока они вспоминают основные детали дела, чтобы освежить ее память.
Горе явно все еще не остыло, несмотря на годы, прошедшие с тех пор, как нашли изуродованное тело Киры. Я лучше многих знаю, что время не всегда равно исцелению.
— Из ваших предыдущих показаний мы знаем, что в последний раз вы видели Киру за день до ее исчезновения. — Хантер просматривает файл с доказательствами. — Скажите мне, как она выглядела?
Рейган сморкается.
— Нормально. Моя сестра жила тихой жизнью. Она работала в местной школе, посещала церковь, редко встречалась с мужчинами и даже не смотрела на них. Она была счастлива.
— Значит, у нее не было парней?
— Нет, никогда. Ее работа и религия были ее жизнью. Самым социальным занятием, которое она когда-либо делала, было выгуливание своей собаки.
Лицо Рейган вытягивается, когда она плачет еще сильнее.
— Мисс Джеймс? — Спрашивает Энцо.
— Реджи умер в прошлом году. Я знаю, что он был всего лишь собакой, но он был последней ниточкой, которая связывала меня с ней. Теперь она действительно ушла.
— Мне жаль, — мягко произносит он. — Я знаю, это должно быть трудно.
Этот мускулистый валун с железной волей обладает пугающим талантом проскальзывать сквозь защиту даже самых осторожных людей. Энцо использует свою добросердечную натуру как оружие, когда ему это удобно, но он первый, кто ломает позвоночники или разбивает носы, когда дело доходит до драки.
— Я скучаю по ней, — признается Рейган. — Мы были близки.
Отдав ей салфетки, Энцо снова садится и просматривает улики, которые протягивает ему Хантер. Он протягивает через стол распечатанную карту Вудленда. Мы знаем, что Киру похитили где-то в этом районе.
— Как часто Кира гуляла с собакой этим маршрутом?
Рейган берет газету и изучает ее.
— Несколько раз в неделю. Она любила отключаться после того, как целый день возилась с детьми на работе. Пребывание на природе было одним из ее любимых занятий.
— Для нее это было обычным делом? — Хантер настаивает.
Рейган кивает.
— Конечно.
— Кто еще был в курсе регулярных прогулок вашей сестры? Друзья? Соседи? Коллеги?
— Это маленький городок, — отвечает она. — Я переехала после университета, но Кира была счастлива жить в деревне, где все друг друга знают.
Глядя на идентичную папку, разложенную между пустыми пакетами из-под чипсов и остатками корки от пиццы на моем столе, я просматриваю следующий раздел улик. Это редкий файл, хотя исчезновение Киры потрясло местное сообщество.
Весь город сплотился вокруг Рейган и ее семьи для проведения регулярных поисков и информационных кампаний. Все с этой жертвой было другим. Это было задолго до того, как был установлен систематический характер убийств.
Только одна женщина, местная работница секс-бизнеса, умерла раньше Киры и при совершенно других обстоятельствах. Она была лишней в этом мире жестокости.
Кира совершенно не подходит под профиль жертвы — она была занята полный рабочий день, вела тихую жизнь набожной христианки, которую любили ее семья и церковь.
Убивать ее было небезопасно или стратегически неверно.
Все это кричит от ярости.
Ее вырвали из сплоченного сообщества и подвергли жестокому обращению, несмотря на ее веру. Пастор Майклс выбрал ее не так, как других, намереваясь наказать их за то, что он считал греховной жизнью. Несмотря ни на что, он разорвал Киру на части.
— Ты можешь вспомнить кого-нибудь, кто хотел причинить вред твоей сестре? — Спрашивает Энцо.
Рейган смотрит на фотографию Киры, улыбающейся с карамельным щенком на руках. Она была милой и привлекательной, хотя и немного старше других жертв, чуть за тридцать. Заметно распятие у нее на шее.
— Она и мухи не обидела, — шепчет Рейган. — Все, чего хотела моя сестра — это помогать людям. Она работала волонтером в местном приюте для бездомных и помогала обучать младших детей духовенству.
Замолчав, брови Рейган сходятся на переносице. Хантер выпрямляется в своем кресле, убирая руку со слуховым аппаратом, переставая теребить его, как он делает, когда глубоко задумывается.
— В чем дело? — Спрашивает он.
Рейган хмуро смотрит на фотографию в своих руках.
— Был один человек, с которым она поссорилась. Кто-то из прихожан. Я совсем забыла об этом... Но она была очень зла.
— О чем они спорили? — Энцо настаивает.
— Она не рассказала мне, что произошло, но она была так расстроена после посещения церкви. Я помню, как она странно вела себя во время нашего воскресного видеовызова на той неделе.
— Сколько времени прошло до ее исчезновения?
— Может быть, несколько месяцев?
Беспокойство пробегает по моему позвоночнику. Для простой, ничем не примечательной женщины, у которой практически не было общественной жизни, ссора с членом ее церкви должна была быть по уважительной причине.
— Вы рассказали об этом полиции? — Вопросы Хантера.
— Они не думали, что это важно.
— Почему?
— Вы, ребята, не ходите в церковь, — предполагает Рейган с тонкой улыбкой. — Споры — это то, что поддерживает бизнес этих заведений. Это не совсем сенсационная новость, чтобы члены церкви не соглашались с ней.
— Тогда почему это кажется вам важным?
Она выглядит удивленной резкой формулировкой вопроса. Хантер всегда обладал способностью заглядывать в самые темные мысли людей, сквозь маску тонко завуалированного дерьма.
— Моя сестра была мягким человеком, — медленно объясняет Рейган. — Она ненавидела конфликты. Вот почему я была так удивлена, когда она расстроилась. Но я просто подумала, что это пустяки, понимаете?
Листая предварительный отчет, я ищу любое упоминание о размолвке в письменной стенограмме. Там ничего нет. Некомпетентность полиции и вялое расследование — половина причин, по которым этот ублюдок убил так много людей.
Полицейские предположили, что Кира сбежала со своим парнем. Она была достаточно взрослой, чтобы позаботиться о себе, и считалась разумной, поэтому, по их мнению, ограниченное время полиции и финансовые средства лучше было потратить в другом месте.