Литмир - Электронная Библиотека

Тео прокручивает несколько программ на своем ноутбуке.

— Харлоу взрослая. Она может принимать собственные решения.

— Ее безопасность — это не решение. Это не подлежит обсуждению.

Он закатывает глаза.

— Она тусуется с Хадсоном, человеком, у которого текут слюнки, когда он вырывает людям языки. Рядом с ним ты выглядишь как пушистый плюшевый мишка.

— Я, блядь, не пушистый плюшевый мишка.

— Я хочу сказать, что она в безопасности. Сосредоточься, нам нужно поработать сегодня вечером.

Выпрямляя свое измученное тело, я рассматриваю огромные стопки бумаг на его кофейном столике, заставленном кружками. После допроса Рейган мы проверили имена, которые она смогла назвать.

Два члена церковной паствы отказываются давать интервью. Они были сдержанны и крайне уклончивы по телефону и оставили за собой право хранить молчание.

Никаких объяснений не дано.

Еще одна хорошая новость для нас.

Я думаю, что нет.

С положительной стороны, Фредерик Хоутон, деревенский любитель совать нос в чужие дела, был более чем готов дать интервью. В свои восемьдесят пять лет он слишком слаб, чтобы ехать в Лондон. Мы с Хантером поедем в Ньюкасл на следующей неделе, чтобы взять у него показания.

Во время сложных случаев у меня иногда возникает это чувство. Моя кровь закипает, и я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме как искать эту зацепку, пока она не раскроет свои секреты.

Кто-то мог бы назвать это внутренним чутьем, отточенным за годы работы в этом грязном бизнесе. Я рассматриваю это скорее как безрадостную веру в то, что люди всегда оправдают ваши худшие ожидания от них.

Мы кружимся вокруг чего-то большого.

Я чувствую его вкус в воздухе.

— Ты узнал что-нибудь о Розетте Стоун от своего связного? — Я без особого энтузиазма просматриваю документы.

— Я жду, когда он проведет обыск. Все правительственные документы исчезли, но иногда печатные копии хранились в хранилище. Они могли что-то упустить.

— Звучит как рискованное решение.

Он делает несколько глотков кофе.

— Все, что у нас есть, — это длинные стопки. Но достаточно одной зацепки, чтобы все изменилось. Нам нужно побольше узнать об этом детском доме.

— Миссис Майклс мертва. Какое это имеет значение?

Тео делает паузу, и я понимаю, что он замышляет что-то недоброе. Хантеру нравится думать, что он пионер этой операции, но Сэйбер управляет мощная паровая машина, которая тихо работает за кулисами. А именно, отвратительно большой мозг Тео.

— У меня есть теория, — нерешительно говорит он.

Бросая бумаги, я разминаю себе шею.

— Тогда продолжай. Развлеки меня, Шерлок.

— Что, если Розетта встретила там пастора Майклса?

Я вскидываю голову, чтобы посмотреть на него. Он повернулся в своем офисном кресле, сжимая в руках чуть теплый кофе.

— Что заставляет тебя так думать?

— А почему нет? — возражает он.

— Ну, доказательств нет.

— Ну и что? — Тео приподнимает бровь. — Они должны были где-то всплыть. Розетта исчезла по какой-то причине.

— Потому что она жила в притоне с жестоким обращением?

— И растворилась в воздухе, — заканчивает он. — Пастор Майклс — призрак. У нас ничего нет ни на одного из них. Что, если его файлы были стерты вместе с файлами Розетты во время зачистки?

Мой разум бурлит от мыслей. Мы слишком долго бились лбами о стену. Возможно, именно поэтому. След, по которому нам нужно идти, был удобно стерт.

— Что побуждает убийцу убивать?

Тео пристально смотрит на меня.

— Ты хочешь, чтобы я сел и перечислил причины? Мы пробудем здесь весь день.

— Ублажай меня. Мы исходили из предположения, что пастор Майклс — религиозный фанатик, наказывающий секс-работников за то, что он квалифицирует как грех.

— Он ненормальный религиозный экстремист, — указывает он.

— Да, который убивает невинных женщин ради удовольствия.

— Мы уже знаем это, Энц.

— Но почему? Откуда взялся этот импульс?

Тео потирает точку между бровями.

— Я, блядь, слишком недосыпаю для этого разговора.

— Это была твоя теория, тупица. Все это время мы изучали жертв, искали связь. Мы никогда не задумывались о том, есть ли у пастора Майклса семья.

— Или... начал ли он убивать из-за них.

— Если Розетта родом отсюда, возможно, ее будущий фальшивый муж тоже. И он где-то познал жестокость.

Он кивает в знак согласия.

— Нам нужны доказательства.

— Ты думаешь, твой связной что-нибудь найдет?

— Я думаю, нам нужен запасной план. За эти годы правительство научилось заметать следы.

— Разве мы этого не знаем? — бормочу я.

Замолкая, мы ломаем голову. Все, что нам нужно, — это неопровержимый факт. Эти детские дома очень долго были грязным секретом.

Они взяли государственное финансирование и использовали его для выдвижения обвинений, находящихся на их попечении. Когда правда была раскрыта, правительство приняло все меры предосторожности, чтобы скрыть ее.

— Отец Хантера и Лейтона, — восклицает Тео.

— Хочешь подключить Бена?

— Он руководил местным полицейским управлением двадцать пять лет. Если кто-то и знает, с чего начать, так это он.

Мое сердце падает.

— Ты знаешь, что это нарушает правила Хантера. Мы договорились никогда не вовлекать наши семьи. Это слишком рискованно.

— К черту правила.

— Он распнет нас обоих.

Тео бросает на меня нетерпеливый взгляд.

— Этот бизнес принадлежит нашей семье, Энц. Мы должны сделать все возможное, чтобы положить этому конец.

Расхаживая по его захламленному полу, я обдумываю наши варианты. Обнаружение утерянной личности Розетты было удачей, которая свалилась нам на голову, когда мы больше всего в этом нуждались.

Это дало нам столь необходимый шаг вперед, чтобы разрушить эту башню лжи. Мы в долгу перед Харлоу довести дело до конца и выжать из зацепки каждую крупицу информации.

— Все, что мы просим, — это некоторая информация, — оправдывается Тео. — Мы не собираемся вовлекать Бена ни во что другое.

— Это все еще касается его.

— Возможно, у него есть старый приятель, который что-то знает, или он может указать нам правильное направление. Просто подумай об этом.

Я массирую виски.

— Хорошо, я позвоню.

— Хорошо. — Тео кивает. — Это правильное решение.

— Мы оставим это между нами, хорошо? Хантер и так достаточно придурковат в наши дни. Ему не нужно знать.

— Понял, босс.

Снова достаю телефон, разблокирую экран и готовлюсь отправить текстовое сообщение Бену Родригесу. Он порядочный парень несмотря на то, что был упрям и строг, как черт, после многих лет службы в полиции.

Мой телефон разблокируется с помощью программы отслеживания, и я хмуро смотрю на экран. Харлоу в движении, вместе с маленькой фиолетовой точкой, обозначающей маячок Бруклин.

Какого хрена?

Постоянный мониторинг является условием трудоустройства, когда вы присоединяетесь к Сэйбер. Вот почему вся команда Кобры также находится под наблюдением. Маркер Хадсона не переместился из их дома в нескольких милях от нашего. Его нет с ними.

Харлоу и Бруклин направляются в центр Лондона, двигаясь по главной дороге в сторону ярких огней Сохо. Невероятно.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

Тео оживляется.

— В чем дело? — спрашиваю я.

— Бруклин везет Харлоу в город. Они серьезно собираются гулять прямо сейчас? Она что, с ума сошла?

— Этого не может быть. Бруклин не настолько глупа.

Я встречаю его озадаченный взгляд.

— Хочешь поспорить?

— Ну, — признает он после паузы. — Если Хантер запретил ей тусоваться с Харлоу, ты можешь поспорить на свою задницу, что Брук делает именно это, просто назло ему.

Он чертовски прав.

Сукин сын!

— Я собираюсь убить эту женщину раз и навсегда. — Я надеваю кожаную куртку поверх футболки и кобуру с пистолетом. — Передай их местоположение в мою машину. Я собираюсь отвезти их домой.

19
{"b":"963486","o":1}