Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне просто было очень грустно. Этот случай, дом в Пенуите, тяжело на меня действует.

— Ну-ну, солнышко, — утешительно воркует Бетти, — главное, будь осторожна. Эти богачи любят убивать животных для забавы.

Я раздумываю, нет ли в словах Бетти сарказма. Я более чем уверена, что Спарго и Бреи и браконьерствовали, и охотились на кроликов — с хорьком и без.

Мы прощаемся. Я обещаю Бетти, что скоро заеду.

Снова взяв в руки телефон, листаю фотографии снимков из папки. Свидетельство о рождении: отец неизвестен, жирный знак вопроса. Выписки с банковского счета, но траты выглядят хаотичными и не дают особой информации. Я смотрю на фотографию девочек из детского дома Сент-Петрок. Натали напряжена. Может, даже испугана.

Очевидно, что Натали ненавидела Сент-Петрок. Из-за мужчин, приезжавших из Лондона? И если Натали ненавидела Петрок, рядом с ней в то яркое солнечное утро наверняка были друзья — хранители, утешители, поддержка. Со школьными снимками всегда так. Вам велят собраться, и друзья встают рядом с тобой, особенно если ты несчастна.

Я вспоминаю слова продавщицы Джули. “Язык как бритва. Она верховодила в своей маленькой компании”.

На этой фотографии должны быть подруги Натали. Но кто они?

Я сгоняю Хмуррито и включаю ноутбук.

Вот что мне нужно: соцсети Натали Тьяк, соцсети Натали Скьюз. Похоже, в интернете она предпочитала появляться под девичьей фамилией, если она вообще вела соцсети.

Вела, но мало, Натали Тьяк, урожденная Скьюз, была не слишком активна в интернете. Но, может быть, ее давние подруги еще на связи?

Я торопливо просматриваю френдов и подписчиков Натали. Их не так уж много. Несколько молодых людей — парни, с которыми она встречалась подростком? Мамаши из родительских групп. Где же молодые женщины, ровесницы Натали? Им сейчас должно быть лет двадцать девять — тридцать.

И тут я обнаруживаю возможную подругу из прошлого.

Мейзи Харрингтон, тридцать лет.

Но Мейзи живет в Лондоне, в Эппинге, причем давно. Она далеко сейчас и была далеко от Натали год назад.

Попробуем еще одну, Лару Хикс. Ей тоже тридцать. Но она в Шотландии, живет там не первый год.

Опять мимо.

Эти девушки, если они и правда входили в компанию Натали, сейчас рассеялись по всей стране. Не захотели оставаться рядом с Пензансом и Сент-Петроком с его скандалами, абортами и мужчинами из Лондона?

Еще одна.

Бетани Меруин. Того же возраста. Давняя френдесса Натали в интернете, даже притом что они крайне редко контактировали друг с другом в соцсетях. Как будто не хотели общаться при посторонних.

Спокойное, симпатичное лицо русой женщины лет тридцати — и я узнаю это лицо. Достаю телефон, открываю фотографию девочек из Сент-Петрока. Рядом с Натали, справа, стоит светловолосая девочка со спокойным, симпатичным лицом. Бетани Меруин.

Девочка из компании Натали.

Я взбудоражена и немного нервничаю. Если и этот выстрел уйдет в молоко, то где искать дальше?

Перелопачиваю соцсети самой Бетани. Ничего выдающегося; она тоже не афиширует себя. Однако она существует.

Бетани Меруин.

А еще она продолжает жить в Сент-Джаст-ин-Пенуите. Там, где Малколм познакомился с Натали. Когда Натали работала кассиршей в “Спаре”, прежде чем эту выросшую на пустоши дикую розу сорвали.

На одной из фотографий Бетани в белой форме помощника фармацевта стоит перед аптекой “Дей Льюис”.

Я захожу на сайт. “Дей Льюис”. Сент-Джаст. По понедельникам, средам и пятницам открыто до семи. Если я пулей промчусь через пустошь и по грунтовкам, то успею прямо перед закрытием.

Сегодня вечером.

Отто смотрит на меня, вращая обоими глазами. Потом выбрасывает бурый язык, на кончик которого налипает моль, влетевшая в клетку. Отто проглатывает несчастную. Улыбающаяся зеленая пасть перемалывает покрытые пыльцой крылышки в труху.

Даже Отто умеет убивать, думаю я.

Если дать ему такую возможность.

37

Дождь, вознамерившийся не пускать меня в Сент-Джаст, примерно в миле от городка наконец сдается. С ветром Атлантики сладить сложнее. Чтобы открыть дверцу, приходится навалиться всем телом, но стоит мне выйти, как ветер презрительно захлопывает дверь.

Когда я в последний раз тут была, лет в десять? Или еще раньше?

В любом случае очень давно. Рождественские огоньки Сент-Джаста дергает и вертит штормовой ветер, но никто ими не восхищается, некому восхищаться в отвратительно мокрый вечер понедельника, в этом богом забытом городке, в медвежьем углу Корнуолла. В городе на краю земли, за которым простирается гневливый океан — до него миля, он начинается у изъеденного ветром темного основания отвесных скал Пенуита.

На скромной, продуваемой всеми ветрами площади с военным мемориалом посредине жизнь, судя по огонькам, теплится всего в двух местах: в пабе “Адмирал Болито” и в аптеке. Аптека вот-вот закроется, там уже выключают свет.

Внутри две молодые женщины. Одна из них — я шпионю из темноты, — по-моему, и есть Бетани Меруин.

Как заговорить с незнакомым человеком? Корнуолльское имя тут не поможет, рассчитывать на приветливую немолодую корнуоллку не приходится. Мне предстоит вторгнуться в сферу куда более сокровенную, личную. Может даже, взрывоопасную.

Нельзя рассчитывать и на то, что молодая женщина охотно выдаст мне тайны Натали, предаст ее. Она близко дружила с Натали.

Бетани Меруин уже у дверей аптеки, прощается с коллегой:

— Ладно, Джен, до завтра. Я закрою. Сегодня вечером покупателей уже не будет. Смотри, какая погода!

Коллега убегает в унылый вечер, торопливо застегивая пальто, мельком смотрит на меня, стоящую под защитой автобусной остановки. Бетани Меруин остается в аптеке одна. На несколько минут. Это мой шанс. Зеркало.

Слов будет недостаточно, но вот зеркало — зеркало может ее ошеломить. Придется действовать напористо, это плохо, но я по опыту знаю, что на интервью, допросах простых и перекрестных такой подход эффективен. Я видела, как его использовал Кайл, а он великолепный адвокат со стороны обвинения. С самого начала предъявить доказательство, сбивающее с ног. Ткнуть в него пальцем. Атаковать свидетеля или обвиняемого, вывести из душевного равновесия. Словно в уличной драке нанести первый и внезапный удар.

Звякает дверной колокольчик — это я вхожу из дождливого марева. Бетани — она запирает стеклянную кассу — удивленно оборачивается.

— Бетани Меруин?

Молодая женщина вопросительно смотрит на меня. Она не столько поражена, сколько заинтригована.

— Да?

— Здравствуйте. Меня зовут Каренза Брей. Я судебный психолог.

Прежде чем Бетани успевает как следует удивиться, я швыряю гранату.

— Бетани, когда Натали Тьяк была жива, она что-нибудь говорила об отце своей дочери Грейс, об отцовстве или о чем-то подобном?

Бетани колеблется так недолго, что ее замешательство почти можно списать со счетов.

— Нет.

— Вы уверены? Вроде бы люди говорят, что да.

Бетани молча смотрит на меня:

— А вы вообще кто? Какое отношение вы имеете к Натали?

Пора. Я подхожу к ней, расстегиваю сумку и достаю поблескивающее старинное ручное зеркало, некогда прибывшее из Китая. Зеркало, отмеченное канувшей в небытие эмблемой Коппингеров.

— Я знаю, что это зеркало принадлежало Натали, что она любила его, оно много для нее значило. Почему?

Подействовало. Следует еще одно недолгое, но уже красноречивое замешательство. При виде этого предмета Бетани не разгневалась, не смутилась. Она выглядит удивленной и — странным образом — опечаленной.

— Кто вы? Вы из полиции?

— Нет. Я действительно судебный психолог. Пытаюсь помочь детям Натали из Балду-хауса.

Теперь выражение лица не такое напряженное, скорее скорбное.

— А. Боже мой. Соломон, Грейс? Как они там?

— Не очень хорошо. У них проблемы с проживанием горя. У обоих признаки нервного расстройства. Им надо знать, что именно произошло с их матерью. Им нужно прожить утрату и примириться с ней.

50
{"b":"962265","o":1}