Видеть, как у тебя на глазах, избивают, а никак иначе назвать вторую часть поединка у Лии не получалось, твою младшую сестру, и не иметь даже малейшей возможности ей помочь — ситуация откровенно неприятная, если не сказать больше.
Старшая принцесса, хоть и считала себя довольно уравновешенным человеком, дважды на протяжении второго испытания чуть не упала в обморок. Спасали ее от позорного падения только сильные руки мужа, вовремя поддерживающие обмякшую девушку.
Императору такое состояние супруги, естественно, не понравилось. Так что утром, едва проснувшаяся девушка была отправлена к лекарям. Лиа, впрочем, даже и не подумала возражать — ей давно хотелось посмотреть на местные методы лечения.
— Нарэ Лиалин, — встретил ее на пороге невысокий, пожилой мужчина-лекарь, — меня предупредили о Вашем визите. Прошу.
Он распахнул перед ней дверь, ведущую в его кабинет. Белые стены, минимальное количество мебели и запах свежести приятно удивили старшую принцессу. Она помнила, что дома, в королевской лечебнице всегда пахло какими-то горькими отварами.
— Присаживайтесь, нарэ, — отвлек ее от размышлений тихий голос. Мужчина выжидающе смотрел на девушку, дожидаясь, пока она займет большое удобное кресло, — разрешите для начала задать вам пару вопросов?
— Разумеется, — Лиалин присела на краешек кресла и приготовилась слушать.
— Кроме головной боли и рези в желудке, есть еще что-то, что вас беспокоит? — лекарь смотрел на нее, добродушно при этом улыбаясь.
— Даже не знаю, — девушка задумалась, — пожалуй, легкое недомогание в последние несколько дней, но, мне кажется, это все из-за переживаний. Я очень волнуюсь за сестру.
— Головокружения или тошнота? — уточнил мужчина, становясь серьезным.
— Нет, не было, — ненадолго задумавшись, ответила Лиа. Вопросы были откровенно странными, но девушка не обратила на это внимания. В конце концов, лекарь ведь лучше нее знает, о чем спрашивать?
— Нарэ, вы позволите осмотреть Вас? — лекарь выжидающе посмотрел на Лиалин, но, заметив недовольное выражение на ее лице, поспешил пояснить, — мне просто нужно приложить ладонь к вашему лбу и животу.
— Хорошо, — кивнула девушка, откинувшись на спинку кресла.
Через некоторое время Лиа вышла из кабинета. Результаты осмотра ее удивили, но делиться ими с кем бы то ни было она не спешила, собираясь всего лишь вернуться в свои комнаты.
Легкие шаги девушки были практически не слышны, когда она шла по коридорам дворца. И, возможно, никто бы ее даже не заметил, если бы не вездесущий управляющий.
— Ваше Величество, — этот мужчина был практически единственным, кто обращался к ней, как к императрице, а не просто знатной замужней женщине, — Император ждет Вас. Следуйте за мной.
Лиалин нахмурилась. Нет, конечно, ей и самой хотелось увидеть супруга, но вот зачем она понадобилась ему — непонятно. Было еще не настолько поздно, чтобы Ксайштар закончил свою работу и мог уделить ей внимание. Надеясь, что ничего серьезного не случилось, Лиа, даже не пытаясь задавать вопросы, поспешила за провожатым. Недоумение только усилилось, когда он повернул в противоположную от кабинета Императора сторону.
— Куда мы идем? — все же решилась задать интересующий ее вопрос девушка.
— В ритуальный зал, — управляющий был немногословен, — Его величество попросил привести Вас туда.
Как и следовало ожидать, никакой ясности такой ответ в мысли Лии не внес. Правда, раздражаться, а уж тем более — ругаться, она не стала, справедливо заметив для себя, что мужчина, идущий на пару шагов впереди, всего лишь исполняет приказ своего Императора. Поэтому, когда перед ней распахнули большую, в несколько сантиметров толщиной, двустворчатую дверь, она спокойно вошла внутрь.
Просторный зал был бы практически полностью погружен в темноту, если б не горевшие по его периметру и у каменного алтаря в центре помещения свечи. От их пляшущего пламени тени, отбрасываемые освещенными предметами, искажались, превращаясь в уродливых монстров. Немного растерявшись от такой мрачности, Лиа сделала несколько шагов и замерла, услышав, как за ее спиной закрываются двери — управляющий посчитал свою миссию выполненной. Девушка огляделась и, наконец, заметила фигуру своего супруга. Ксайштар стоял, повернувшись к ней спиной, и в его позе явственно чувствовалось странное напряжение.
— Ты хотел меня видеть? — Лиа обеспокоенно вглядывалась в спину супруга, пытаясь понять, что такого могло случиться с утра, раз ему срочно понадобилось ее присутствие.
— Подойди, — просьба, как и всегда, была произнесена мягким, но непреклонным тоном.
В любом случае, проигнорировать супруга у Лиалин вряд ли сейчас получилось бы, поэтому она просто подошла и встала рядом с ним.
— Ты знаешь, что изначально наш брак планировался лишь как формальность при заключении договора, — это был не вопрос, а, скорее, утверждение, но девушка все же посчитала нужным кивнуть в ответ. Ксайштар же, не обратив на это внимания, продолжил, — и, скажу прямо, меня это вполне устраивало…
Мужчина замолчал, а Лиа постаралась осмыслить все сказанное им и понять, чего он хочет добиться этим разговором, и почему пригласил ее именно в этот зал. Предположения у девушки, конечно, были, но они казались ей слишком абсурдными.
— Но вот в моей Империи появились вы с сестрой, — продолжил тем временем мужчина, — и сломали мою картину мира. Вы разбираетесь в тонкостях политики просто потому, что вам это нравится, вы не требуете развлечений и подарков, вы ничего не просите за свою помощь, а еще, сжав зубы, упрямо повторяете попытки добиться поставленной цели.
— Все это, бесспорно, замечательно, — Лиалин совершенно бестактно вклинилась в паузу между репликами Ксая, — может быть пора поговорить серьезно? У меня есть пара вопросов.
— Хорошо, — резкий кивок головой, и вот уже Император открыто смотрит на супругу, — давай поговорим серьезно. Я слушаю тебя.
— Зачем мы с сестрой вам понадобились? — Лиа скрестила руки на груди и подняла на супруга тяжелый взгляд, — никогда не поверю, что не было другого способа закрепить договор, а вам вдруг очень захотелось жениться на обычных человечках.
Ксайштар, удивленный проницательностью супруги, хотел ответить, но был остановлен легким взмахом руки.
— Подожди, — Лиа, задумавшись, покусывала нижнюю губу, — сначала я выскажусь, а потом с удовольствием послушаю твои ответы. В общем-то, я понимаю, зачем нужна была Малика — общение с ней благотворно влияет на Советника, я права? Интересует другое — меня вписали в договор, чтобы было возможно привезти в Империю сестру? Хотя, думаю, и здесь какой-то подвох. Мне не хватило информации, чтобы разобраться с этим.
Девушка на мгновение прервалась, формулируя крутящиеся в голове мысли, и не заметила довольного взгляда Императора, который тот практически безуспешно пытался скрыть.
— Дальше, — продолжила излагать собственные наблюдения Лиалин, — к разговору о способностях темных меня тоже подтолкнули специально? Кажется, чтобы я догадалась о том, что управляющий и Ирида не могут быть обычными слугами — очень уж их «таланты» редки для простых жителей Империи. Плюс к этому — слишком свободно оба чувствуют себя в вашем с Советником обществе. Кто они?
— Это все, что ты хочешь знать? — Ксайштар смотрел серьезно и, вместе с этим, чуть насмешливо.
— На данный момент — да, — кивнула девушка, — думаю, в процессе твоего рассказа я уточню некоторые детали.
— Хорошо, — кивнул мужчина, — начну, пожалуй. Ты права, договор с Нердией заключался на таких условиях с одной целью — мне нужны были вы. Обе.
Девушка вскинула на него удивленные глаза, и Ксай поспешил объяснить:
— Разведка в Империи все же работает очень хорошо. Вы с сестрой, конечно, старались не привлекать к себе внимания, но до меня дошли любопытные слухи, которые меня заинтересовали. Про переворот ты знаешь?
— Да, — Лиа действительно знала об этом все, что можно было получить из всех доступных ей источников, — только я не совсем понимаю, как мы с сестрой связаны с ним?