— Я принимаю условия сделки. Пять лет службы.
— Вот и отлично, — сдержанно обрадовался герцог. — А теперь мне нужна твоя клятва.
— Моё слово…
— Я помню, — прервал монарх огра, — что твоё слово крепче любой клятвы. И верю тебе. Но мои люди, — он указал на рыцарей, — привержены старым традициям, потому не воспримут твои обещания за правду. Уж сделай милость — стань на колено и присягни мне на верность.
Грум нехотя опустился на колено, бесстрастным тоном произнеся:
— Я, огр Грум, клянусь служить тебе, герцог Лейкленда, верой и правдой, сроком пять лет, начиная с этого момента.
— Сойдёт, — одобрительно кивнул Вэнс. — А теперь вот тебе первое задание — ты отправишься на Ксар и лично убедишься в том, что крысолюды роют тоннель к Виренделлу. Сержант Кларк со своими бойцами составит тебе компанию. На подготовку вам два дня. Вопросы будут?
— Ваша Светлость, — взволнованно обратился к государю Кларк, — как же мы туда попадём? Королевский флот никого не пропускает на Ксар.
— Этот крысолюд, — герцог ткнул пальцем в Кьярта, — как-то же сюда попал? Значит, способ есть. — Затем монарх обратился к огру: — Тебе всё понятно, Грум?
— Да, — буркнул здоровяк.
— Да, милорд! — поправил своего новоиспечённого слугу Вэнс Дармеда.
— Да, милорд, — смиренно повторил Грум.
Конец первой книги