На удивление у нас есть душ. И вообще с пресной водой нет проблем, потому что Феликс установил возле дома опреснительную установку.
Наверное у него в доме и ванна есть. Еще немного, и он свою Еву в дом заберет.
Что ж, жаль, что я влюбилась в такого нетребовательного мужчину…
Стоп, влюбилась? Да ничего подобного! Это меня просто клонит в сон, я не высыпаюсь. Я уже говорила — пыль, жара, гул ветра. С утра крики рыбаков и собачий лай…
— Лана, Лана! — доносится сквозь вату в ушах. — Что с тобой?
Вату? Какую вату?
Открываю глаза. Я сижу на полу, обняв корзину с бананами, и сплю. Возле меня на коленях стоит Феликс и трясет меня за плечи. В его глазах читается неподдельная тревога.
Из-за широкого рельефного плеча выглядывает Ева. Она нисколько не перепугана, скорее, недовольна, что пришлось отвлечься.
Может, они как раз целовались, а тут я? Захрапела, например.
Я вообще-то не храплю, но вполне могла начать. На нервной почве…
— Я же говорила тебе, что она спит! — фыркает Ева.
— Мало что ты говорила, — как-то не очень приветливо для влюбленного отвечает Феликс.
Ну да ладно. Мне то что. Я уже приняла решение выбросить его из головы.
Но все равно приятно…
— Хватит меня трясти, — пробую отодрать от своих плеч его руки. Получается с трудом.
— Лана, посмотри на меня, — Феликс тут же обхватывает ладонями мое лицо, — тебе плохо? Говори!
Хоть я и понимаю, что он больше беспокоится о деньгах, которые Ланин отец за меня заплатит, но где-то в глубине души живет робкая надежда, что его немного заботит моя персона…
— Она не спит почти, — вмешивается Ева, и мне снова кажется, что мои уши набиты ватой. — Сил никаких нет, крутится всю ночь. Сама не спит, и мне не дает.
Пока Феликс слушает Еву, я обнимаю свою корзину и пристраиваю голову на бананах. Так, чтобы было удобнее. Но все мои попытки пресекает Феликс.
Снова хватает за плечи и встряхивает.
— Да хватит же меня трясти, — бормочу протестующе, — я тебе не шейкер.
— Почему ты не говоришь, что не высыпаешься?
— А если скажу, ты вернешь меня на лайнер?
Феликс замолкает, и я укладываюсь на бананы.
— Тогда оставь меня в покое… — бубню под нос и внезапно отрываюсь от земли и начинаю парить.
Разве такое возможно?
Я так не умею. Значит, меня подняли на руки?
Вряд ли это сделала Ева. Если бы у нее и хватило сил, она точно не держала бы меня так бережно. Скорее, за ноги бы отволокла.
В ноздри заползает опасный аромат, который блокирует все мыслительные процессы. Голова, качнувшись, прислоняется к мощной грудной клетке, а нос утыкается в теплую кожу, пахнущую морем, парфюмом и немного табаком.
— Иди за мной, — командует Феликс Еве и несет меня по направлению к своему дому.
Мне так хорошо в его руках, что я заставляю себя не думать о Еве. Я думаю о Феликсе.
Он сейчас так странно дышит — неровно, прерывисто. Неужели запыхался? Так он и не бежит. Идет достаточно медленно.
— Куда ты… — прокашливаюсь и спрашиваю шепотом, — куда ты меня несешь?
— В дом, — отвечает Феликс ровно. Немного хрипло.
— Зачем?
— В нем прохладнее и еще хорошая звукоизоляция. Ты выспишься, отдохнешь и больше не будешь спать на бананах как обезьянка.
Не вижу его лица, но по голосу слышу, что он улыбается.
— Сам ты… обезьян… — бормочу и удобнее устраиваюсь на широкой твердой груди.
Как он перекладывает меня на кровать уже не слышу, потому что крепко сплю.
* * *
Сквозь плотную завесу сна прорываются голоса, и поначалу мне кажется, что я сплю. Еще некоторое время балансирую между сном и реальностью. Но голоса звучат все настойчивее, и наконец я открываю глаза.
Над головой незнакомый потолок, слишком белый для местных строений. И кровать подо мной незнакомая. Настоящая добротная кровать с настоящей чистой постелью.
Зато голоса знакомые.
Они доносятся снизу, там кабинет Феликса. А я, выходит, наверху, в его спальне?
Точно! Он же принес меня сюда на руках после того, как я уснула на корзине с бананами.
Сколько я проспала, не знаю, но сейчас определенно вечер. Потому и окна открыты, что уже нежарко, даже ветерок дует с океана.
Прислушиваюсь. Голоса звучат приглушенно, но ведь можно встать и подойти к окну, чтобы лучше слышать…
— Ты серьезно считаешь, что это сработает? — тон Феликса холодный, резкий. Он у него почти всегда такой. Разве что когда с Евой говорит, то смягчается. — Ты пришел, потыкал меня носом, и я побегу к папочке, задрав хвост?
— Ты ведешь себя как капризный мальчишка, — голос Аверина острый как бритва. Не просто режет, иссекает в труху. — Не надоело изображать бунтаря? Или ты действительно планируешь оставаться в этой дыре, играя в пиратские кораблики?
— Это как раз не игра, — Феликс отвечает с ледяным спокойствием, — я так живу, и меня все устраивает. Здесь я сам себе хозяин. А там… Там мне именно придется играть. И как ты успел убедиться, актер из меня хуевый.
— Хуевый не то слово, — соглашается Аверин.
В своем репертуаре. Три слова, а уже бесит.
— Винченцо нанял меня, чтобы я обеспечил твое возвращение.
— Поздравляю, ты провалил задание. Можешь катиться обратно к своему нанимателю, я останусь здесь.
— Твой отец говорил, что ты упрямый, но ты…
— Он. Мне. Не. Отец, — Феликс чеканит слова, и даже я чувствую горечь, которой пропитано каждое из них.
— Он так не считает.
— А мне похуй, что он считает. Я полжизни был для него сыном горничной, которую он трахал. Теперь вдруг синьор Винченцо решил, что я ему нужен? После того, как умер мой брат?
— Да, и ты не должен лезть в эти разборки, — отвечает Аверин безжалостно. — Твоя мать никогда не жила как живут простые горничные, вы ни в чем не нуждались. Так что не пизди, твой отец всегда о тебе заботился.
— Он мне не отец, — Феликс почти рычит, — и никогда им не был. Приходил к моей матери, когда ему было удобно. И она позволяла ему это, потому что любила, а он… Он просто использовал ее. Как и всех. Как теперь хочет использовать меня.
— Не тебе судить, какие у твоих родителей были отношения. Твоя мать не была безмолвной овцой, она сама сделала выбор. Говоришь, любила? Так я напомню тебе, если ты забыл, что Винченцо был женат, — судя по звукам, Аверин делает шумный глоток. Пьют, что ли?
— Будь Маттео жив, твой наниматель обо мне и не вспомнил бы. А так сразу Итонский колледж, Йельский университет, столько благ на одного голодранца!
— Твоему отцу нужен наследник, — Аверин продолжает переть как танк. — Ты прекрасно знаешь, чем может обернуться твое упрямство. Если не согласишься стать его преемником, твой отец потеряет все. И ты, кстати, тоже.
— А я и так потерял, — небрежно бросает Феликс, — и на активы Ди Стефано мне абсолютно наплевать.
— Ты думаешь, что, став пиратом, что-то ему докажешь? — Аверин говорит с раздражающим спокойствием. — Проблемы, которые ты ему создаешь, он все равно решит.
— Неужели? — отвечает Феликс с сарказмом. — Хочешь сказать, ведущий химик и агроном, которых мы захватили на лайнере, не имеют для его бизнеса никакого значения?
Ведущий химик и агроном… Горин и Мейер, что ли? Лысый с бородатым, мои товарищи по несчастью?
Хм. Только зачем Феликсу понадобились химик и агроном? Неужели он собрался выращивать в Сомали картошку? Или яблоки?
— Послушай, упрямый мальчишка, — я будто наяву вижу, как Аверин потирает переносицу, — я столько сил потратил на то, чтобы в войне наркокартелей победил Винченцо*, что просто не позволю тебе все это разрушить. Пойми, чертов борец с ветряными мельницами, что это гидра неубиваема. Зато ею можно управлять. И твой отец самый адекватный, потому его и выбрали. Он договороспособный, умеет идти на компромис. Я был за его кандидатуру только по этим причинам. И тебе никто не даст сломать установившийся паритет.
— Да похуй на ваш паритет. Я не собираюсь в этом участвовать. Тем более, его возглавлять.