— Предлагаю следующее. Проверяем всех троих параллельно. Запрашиваем детальные криминальные досье через базу ФБР и полицейские архивы штатов. Устанавливаем наблюдение за каждым. Смотрим за поведением и ищем дополнительные улики.
— Наблюдение требует много людей, сэр. Трое подозреваемых в разных городах. Нужно минимум шесть агентов на круглосуточное дежурство.
— У нас есть люди. Запросим помощь из региональных офисов. Филадельфия, Балтимор и Ричмонд. Начинаем в понедельник.
Я кивнул.
— Есть, сэр. Я подготовлю досье на каждого подозреваемого. К понедельнику начнем следить за ними.
Томпсон посмотрел на часы.
— Сейчас уже три часа дня. Остальные конверты придут в понедельник. Проверим дополнительных водителей, но сосредоточимся на этих троих. Все свободны до понедельника. Отдохните и наберитесь сил. Следующая неделя будет тяжелой.
Мы разошлись. Я собрал бумаги, сложил в портфель. Три имени крутились в голове. Кертис, Дженкинс, Хьюстон.
Один из них убийца. Осталось только доказать это.
Глава 22
Проверка
Я поднялся на третий этаж штаб-квартиры ФБР и прошел по коридору к кабинету Томпсона. Дверь приоткрыта, внутри слышались голоса.
Постучал и вошел. Томпсон сидел за столом, напротив него Дэйв Паркер и Харви Бэкстер. На столе разложены папки с досье трех подозреваемых, рядом лежали фотографии.
— Митчелл, входи, — Томпсон махнул рукой. — Как раз обсуждали следующий шаг.
Я закрыл дверь и сел на свободный стул рядом с Дэйвом. На столе увидел три черно-белые фотографии: Рэймонд Кертис, Дональд Дженкинс, Роберт Хьюстон. Все трое смотрели в камеру с одинаковым нейтральным выражением лица.
Томпсон откинулся на спинку кресла.
— Сначала хорошие новости. Маркус вернулся час назад из Балтимора. Дело Санторо полностью закрыто.
Я выпрямился.
— Судью арестовали?
— Вчера вечером. Альберт Уитмен, судья окружного суда Балтимора. Тридцать два года стажа. Арестовали прямо в особняке, надели наручники, увели перед женой и детьми. Плюс еще четверо клиентов Санторо, адвокат, врач, бизнесмен и даже профессор университета. Все с хорошими связями, все думали, что неприкасаемые.
Харви присвистнул.
— Судья. Громкое имя.
— Громче некуда, — Томпсон наклонился вперед. — История уже попала в Washington Post. Первая полоса сегодняшнего выпуска: «ФБР раскрывает сеть торговли детьми, арестован судья Балтимора». Репортеры названивают не переставая. Директор доволен, наверху все довольны. В период этого проклятого Уотергейта такое дело показывает, что ФБР работает правильно и ловит настоящих преступников.
Дэйв посмотрел на меня.
— Митчелл, благодаря твоему чутью мы нашли девочку и вышли на след торговцев.
Я кивнул.
— Да. Но наша команда и агенты в Балтиморе провели большую работу. Аресты, допросы, обыски.
Томпсон покачал головой.
— Не скромничай. Я же сам видел как это произошло. Ты построил всю схему, нашел Санторо, связал его с Крамером и Делани. Без тебя мы бы раскрыли это дело, но гораздо позднее, когда Санторо увез бы девочку от Элис. МакКлейн из балтиморского офиса просил передать тебе благодарность. Сказал, что ты лучший аналитик, с каким он работал.
Я промолчал. Приятно слышать, но не время для похвал.
Томпсон продолжил:
— Итан, ты новичок, но показал отличные результаты. Раскрутил сложное дело, помог арестовать целую преступную группу. Если сейчас поймаешь серийного убийцу на шоссе, репутация ФБР станет еще лучше. Пресса нас хвалит за Санторо, но маньяк на автостраде это национальная угроза. Семь жертв за восемь месяцев, паника среди населения растет. Поймаем его, ФБР снова герои. Даже несмотря на этот Уотергейт.
Он взял со стола папку и открыл ее.
— Так что давайте закончим это дело. У нас трое подозреваемых. Все подходят под профиль, все работают водителями грузовиков на маршруте Interstate 95, все находились в нужных городах в даты убийств. Нужно выбрать тактику. Устанавливать наблюдение или сначала показать фотографии свидетелям?
Дэйв первым подал голос:
— Я за наблюдение. Установим слежку за всеми тремя, посмотрим на их реальное поведение. Если один из них начнет охотиться на женщин по ночам, сразу узнаем.
Харви покачал головой:
— Наблюдение требует времени и людей. Трое подозреваемых в разных городах. Кертис в Филадельфии, Дженкинс в Уилмингтоне, Хьюстон в Балтиморе. Нужно минимум шесть агентов на круглосуточное дежурство, плюс смены. Это восемнадцать человек. У нас таких ресурсов нет.
— Запросим помощь из региональных офисов, — сказал Дэйв.
— Запросим, но пока придут люди, пройдет несколько дней, — возразил Харви. — А у нас есть три свидетеля из разных городов. Показать им фотографии можно за один день. Если хоть один опознает, сэкономим недели работы.
Томпсон повернулся ко мне.
— Митчелл, твое мнение?
Я посмотрел на фотографии трех подозреваемых на столе. Подумал несколько секунд.
— Сэр, предлагаю комбинированный подход. Сначала показываем фото свидетелям. Это быстро, один день работы. Если получим опознание, то сосредоточимся на одном подозреваемом, установим наблюдение конкретно за ним. Если свидетели не опознают никого, тогда устанавливаем наблюдение за всеми тремя параллельно, запрашиваем людей из региональных офисов.
Томпсон медленно кивнул.
— Логично. Начинаем с опроса свидетелей. Экономим время и ресурсы. У нас есть три человека, видевших подозрительные грузовики рядом с местами убийств. Джеймс Коллинз в Трентоне, Маргарет Симонс в Балтиморе, Томас Уиллер в Уилмингтоне. Правильно?
— Да, сэр, — подтвердил я. — Коллинз видел грузовик возле места, где нашли тело Патриции Харрис. Симонс видела третью жертву, Сьюзан Грант, разговаривающую с водителем грузовика за час до исчезновения. Уиллер видел грузовик, покидающий промзону той ночью, когда нашли Кэрол Митчелл.
Томпсон записал имена в блокнот.
— Хорошо. Подготовьте фотораскладки для опознания. По шесть фотографий в каждой, один подозреваемый плюс пять похожих мужчин для заполнения. Все фото должны быть одинакового размера и качества, иначе опознание недействительно в суде. Сделаете три комплекта, по одному для каждого свидетеля.
Харви поднял руку.
— Сэр, нужна помощь фотолаборатории. Роберт Чен может подготовить качественные копии.
— Согласен. Спуститесь к Чену, попросите помочь. Когда будет готово, Митчелл и Паркер поедут опрашивать свидетелей. Начинаете с Трентона, потом Балтимор, потом Уилмингтон. Все три города за один день. Успеете?
Я прикинул в уме расстояния и время.
— Трентон в девяноста милях отсюда, полтора часа езды. Балтимор в сорока милях от Трентона, час езды. Уилмингтон между ними, тридцать миль от Балтимора. Если выедем сейчас, к вечеру управимся.
— Тогда начинайте немедленно. Бэкстер, ты остаешься здесь, готовишь запросы в региональные офисы на случай, если придется устанавливать наблюдение. Запроси шесть агентов из Филадельфии, шесть из Балтимора. Пусть будут готовы выехать завтра утром.
— Есть, сэр.
Томпсон встал и собрал папки со стола.
— Все, за работу. Митчелл, Паркер, идите к Чену в лабораторию, готовьте фотораскладки. Как будет готово, сразу выезжаете. Вечером жду отчет. Вопросы?
Никто не ответил.
— Свободны.
Мы вышли из кабинета. Харви направился к своему столу, а я с Дэйвом пошел к лестнице.
Спустились вниз и прошли по коридору к лаборатории. Я постучал.
— Войдите, — донесся голос Чена изнутри. — Я в фотолаборатории.
Как раз то что надо. Я открыл дверь.
Прошли вдоль стены и очутились в фотолаборатории в боковом помещении.
Комната небольшая, окна занавешены черной тканью. Вдоль стен столы с оборудованием: увеличители, ванночки с химикатами, сушилки для пленки. Красный свет лампы освещал помещение тусклым светом. Пахло фотореактивами, резкий химический запах бил в нос.