Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кимберли тихо и беззвучно заплакала. Маркус осторожно поднял ее на руки и завернул в одеяло.

— Где женщина? — спросил я. — Куда она пропала?

Дэйв вошел в комнату.

— Ее нигде нет. Мы обыскали весь дом. Пустой. Она сбежала.

— Черт, — выругался Фрэнк.

— Неважно, — сказал Маркус, держа Кимберли на руках. — Главное, что девочка жива. Найдем ее позже.

Мы спустились вниз и вышли из дома. Маркус нес Кимберли, завернутую в одеяло. Девочка прижалась к его груди, глаза полузакрыты.

Подбежали офицеры шерифа.

— Нашли ребенка?

— Да. Жива. Срочно вызовите скорую,. Ребенок под действием седативных, нужна медицинская помощь.

Офицер побежал к машине и подключил радио.

Маркус сел в седан, держа Кимберли на руках. Я сел рядом.

— Кимберли, — сказал я тихо, — ты в безопасности. Скоро увидишь маму и папу. Потерпи еще немного.

Девочка открыла глаза и посмотрела на меня. Слезы потекли по ее щекам.

— Я хотела домой, — прошептала она. — Я звала маму, но она не приходила.

Сердце сжалось.

— Знаю, милая. Но теперь ты пойдешь домой. Твоя мама ждет тебя. Очень ждет.

Скорая приехала через десять минут. Фельдшеры осмотрели Кимберли, проверили пульс, дыхание и зрачки.

— Седативное в крови, но доза детская, не опасная. Нужна госпитализация для наблюдения, но жизни ничего не угрожает.

Маркус передал Кимберли фельдшерам. Они уложили ее на носилки, накрыли теплым одеялом и погрузили в скорую.

— Мы повезем ее в больницу Роквилла, — сказал фельдшер. — Родители там?

— Мы свяжемся, и они приедут к вам.

Скорая уехала, включив сирену.

Я стоял на поляне и смотрел, как скорая скрывается за поворотом.

Кимберли жива. Спасена. Успели до передачи клиенту.

Первая победа.

Но работа еще не закончена. Нужно найти женщину, арестовать Рэя Делани. Выйти на организатора, и разгромить всю сеть.

Дэйв подошел и положил мне руку на плечо.

— Митчелл, это сделал ты Твои методы спасли эту девочку. Когнитивное интервью, профилирование, географический анализ и психологическое давление. Все сработало.

— Мы все это сделали. Вся команда.

— Вовсе нет. Это ты увидел сходство там, где никто другой не видел. Ты понял, что это сеть педофилов, а не усыновление. Ты заставил Делани паниковать. Ты соединил все нити. Это твоя заслуга.

Я посмотрел на ферму, на дом, где Кимберли провела два дня в плену. Два дня ужаса для маленькой девочки.

— Четверо других детей не найдены, — сказал я тихо. — Они пропали, а Кевин найден мертвым. Одного ребенка мы спасли, но остальные…

— Мы разгромим эту сеть. Больше никаких жертв, — твердо сказал Дэйв.

Я кивнул.

Радио в машине зашипело.

— База вызывает. Прием.

Дэйв взял микрофон.

— Паркер слушает.

— Это Томпсон. Ну, что у вас там?

— Кимберли Уэлч спасена, сэр, — ответил Дэйв. — Она жива, ее везут в больницу Роквилла. Выезжаем арестовывать Рэя Делани.

— Отлично. Ордер на арест уже выписан. Будьте осторожны. Он вооружен и опасен.

— Понял. Конец связи.

Дэйв посмотрел на меня.

— Едем арестовывать Делани. Готов?

— Готов.

Мы сели в машины. Выехали с поляны, обратно по проселочной дороге, к шоссе, к Фредерику.

К дому Рэя Делани.

К концу этого дела.

Помчались обратно по County Road 47, поднимая облака пыли. Моторы ревели как бешеные. Дэйв вел первую, я сидел рядом, Маркус на заднем сиденье. За нами Фрэнк с Тимом, потом машина с агентами из Балтимора.

Выехали на шоссе 15, повернули на юг. Ускорились. Спидометр показывал семьдесят миль в час. Встречные машины проносились мимо.

Я смотрел на дорогу и обдумывал ситуацию. Интересно, дома ли Рэй Делани дома? Он не знает, что мы нашли ферму и спасли Кимберли. Думает, что он в безопасности. Но он глубоко ошибается.

— Митчелл, — сказал Дэйв, не отрывая глаз от дороги, — как думаешь, он окажет сопротивление?

— Возможно. Ветеран Кореи, знает, как обращаться с оружием. Загнанный в угол человек опасен. Но у него нет причин стрелять в нас, если он не запаникует. Мы быстро арестуем его, не дадим времени на реакцию.

Маркус проверил обойму пистолета и вставил ее обратно.

— Надеюсь, обойдется без стрельбы. Но лучше быть готовым.

Мы въехали во Фредерик в полдень. Дэйв свернул на Оук-стрит и притормозил. Медленно проехали мимо дома двести сорок семь.

Фургон на месте, припаркован на подъездной дорожке. Дом все так же тихий, занавески закрыты.

— Он дома, — сказал Дэйв.

Глава 11

Аресты

Я проехал дальше и остановился в ста ярдах. Остальные машины припарковались следом.

Все вышли. Десять человек. Дэйв, Тим, Маркус, Фрэнк, я и пять агентов из Балтимора. Проверили оружие и надели бронежилеты. Я застегнул жилет на груди. Он чертовски тяжелый, сковывал движения, но все-таки необходим.

Дэйв собрал всех в круг, и тихо говорил.

— План простой. Четверо через переднюю дверь. Трое через заднюю. Еще трое блокируют периметр, если он попытается бежать. Я, Митчелл, Уильямс, Джонсон через передняя дверь. Моррис, О’Коннор, Смит через заднюю. Остальные слежка за периметром. Смотрите, не упустите, как на ферме. Подходим ко входу на счет три после стука. Если не открывает, ломаем дверь. Приоритет арест без жертв. Если окажет вооруженное сопротивление, обезвредить, но не убивать. Нужен живой для допроса. Понятно?

— Понятно, — ответили все.

— Готовы? Тогда вперед.

Мы разделились на группы. Я пошел с Дэйвом, Маркусом и агентом Джонсоном к дому. Фрэнк с Тимом и агентом Смитом обошли дом сзади. Трое остальных заняли позиции по бокам, один у фургона, двое у углов дома.

Мы подошли к крыльцу. Ступеньки деревянные и старые, скрипели под ногами. Дэйв двигался впереди, держа пистолет в правой руке, опустив его вдоль бедра. Я за ним. Маркус справа, Джонсон слева.

Дэйв поднялся на крыльцо и встал сбоку от двери. Я встал с другой стороны. Маркус и Джонсон на ступеньках, готовые ворваться по первому знаку.

Дэйв постучал громко три раза.

— Рэй Делани! ФБР! Откройте дверь!

Тишина. Секунды тянулись.

Дэйв постучал снова, еще громче.

— Рэй Делани! У нас ордер на ваш арест! Немедленно откройте дверь!

Снова тишина. Потом внутри раздались шаги. Тяжелые и медленные. Они приближались к двери.

Дэйв поднял пистолет и направил на дверь. Я достал свой, держа его двумя руками.

Замок щелкнул. Дверь приоткрылась на дюйм, внутри натянулась цепочка. В щели показалось лицо Рэя Делани. Темные волосы растрепаны, усы в беспорядке, глаза красные, видно, что не спал, нервничал. От него исходил тяжелый запах пота и табака.

— Что вам нужно? — хрипло и напряженно спросил он.

— Рэй Делани, вы арестованы по подозрению в похищении Кимберли Уэлч. У нас ордер на ваш арест. Откройте дверь и выйдите с поднятыми руками.

Лицо Рэя побледнело. Глаза расширились.

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— Мы знаем все. Мы нашли ферму, на которой вы прятали девочку. Спасли ее. Ваша сообщница в бегах, но вас мы арестуем прямо сейчас. Немедленно откройте дверь.

Рэй замер. Секунды тянулись. Я видел, как в его голове крутятся мысли. Бежать? Драться? Или сдаться?

— У вас нет шансов, Рэй, — спокойно сказал я. — Дом окружен. Тут повсюду агенты ФБР и полиция. Если побежите, вас поймают. Если будете сопротивляться, то пострадаете. Единственный разумный выбор для вас это сдаться. Откройте дверь, выйдите, и никто не пострадает.

Рэй посмотрел на меня через щель. Лицо потное, челюсти сжаты.

— Вы ничего не докажете, — прохрипел он. — У вас нет улик.

— Есть. Как вы думаете, мы вышли на вас, если бы у нас не было улик?

Рэй закрыл глаза и наклонил голову. Опустил плечи.

— Черт, — прошептал он. — Черт, черт, черт.

Затем открыл глаза и посмотрел на меня.

— Если я скажу все, вы гарантируете сделку?

23
{"b":"958321","o":1}