Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не прокурор. Не могу гарантировать. Но могу обещать, что мы передадим ваше сообщение прокурору. Он учтет это. Но сначала откройте дверь. Выйдите с поднятыми руками. Сейчас же.

Рэй колебался еще секунду. Потом кивнул медленно.

— Хорошо. Я выхожу. Не стреляйте.

Дверь закрылась. Слышно, как он снял цепочку. Затем он полностью распахнул дверь.

Теперь он стоял в дверном проеме с поднятыми вверх руками. На нем была та же серая футболка и джинсы. Руки еле заметно дрожали.

— Руки за голову, пальцы в замок, — приказал Дэйв.

Рэй сцепил пальцы за головой.

— Медленно повернитесь.

Он послушно повернулся к нам спиной.

Маркус и Джонсон поднялись на крыльцо и подошли к задержанному. Маркус схватил его за запястья, опустил руки за спину и надел наручники. Щелкнули металлические браслеты.

— Рэймонд Делани, вы арестованы по подозрению в похищении Кимберли Уэлч и других детей, соучастии в убийстве, торговле людьми. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам бесплатно. Вы понимаете эти права?

— Да, — прошептал Рэй.

Маркус передал его Джонсону. Джонсон повел Рэя к машине.

Дэйв опустил пистолет и убрал в кобуру.

— Чисто. Цель взята без сопротивления.

Фрэнк и Тим вышли из-за дома.

— Задняя дверь заперта изнутри. Окна закрыты. Он был один.

Я убрал пистолет и расстегнул бронежилет. Тяжесть спала с груди, дышать стало легче.

Мы усадили Рэя на заднее сиденье машины Балтиморского офиса, рядом сел агент. Двери закрыли.

Я подошел к машине и открыл дверь со стороны Рэя.

— Рэй, нам нужна информация. Где твоя сообщница? Как она убежала с фермы?

Он вымученно посмотрел на меня, но при этом слабо улыбнулся.

— Там есть тоннель, выкопан давно, еще прежними владельцами. Она увидела вас и ушла. А куда, я не знаю.

— Кто организатор? Кто платил вам за детей?

Рэй сглотнул.

— Виктор Санторо. Живет в Филадельфии. Он руководит всем. Дает заказы, платит деньги и находит клиентов.

— Сколько детей вы похитили для него?

Пауза. Рэй опустил голову.

— Пятеро за два года. Кевин был первым. Потом Эмили, Томми, Лиза, Сара. Кимберли шестая.

— Что случилось с остальными четверыми? Где они?

— Не знаю. Я передавал их Элис. Элис передавала Санторо. Что Санторо делал дальше, я не знаю. Не хотел знать. — Голос дрожит. — Я просто доставлял. Получал деньги. Не спрашивал про остальное.

— Сколько платил Санторо?

— Пять тысяч за ребенка. Элис получала три тысячи. Санторо брал остальное.

— Сколько платили клиенты?

— Не знаю точно. Санторо не говорил. Но я слышал, как он говорил по телефону один раз. Упоминал сумму пятьдесят тысяч. Может, больше.

Я записывал в блокнот. Схема ясна. Прибыль сорок две тысячи с каждого ребенка, за вычетом расходов на вознаграждение для Рэя и его сообщницы. Шесть детей за два года это четверть миллиона долларов. А что если у него несколько исполнителей, вроде Рэя?

— Кто был клиентами? Назови их имена.

Рэй покачал головой.

— Не знаю. Санторо никогда не называл имен. Говорил только «клиент», «покупатель». Один раз упомянул судью, другой раз доктора. Но имен ни разу.

— Где Санторо держит детей после покупки? Где клиенты используют их?

— Не знаю. Клянусь, не знаю. Санторо держал все в секрете. Он разделял исполнителей. Я знал только свою часть. Элис только свою. Никто не знал полной картины, кроме самого Санторо.

Классическая схема организованной преступности. Разделение информации, защита от провала. Если один арестован, он не сможет выдать остальных.

— А у Санторо есть сообщники? Другие исполнители или кураторы?

Рэй задумался.

— Возможно. Элис однажды упомянула, что Санторо работает в нескольких штатах. Может, есть другие команды. Но я не знаю точно.

— Адрес Санторо в Филадельфии?

— Легальный бизнес агентство недвижимости «Santoro Realty», на Маркет-стрит. Офис там. Но он живет где-то в пригороде, точный адрес я не знаю.

Я закрыл блокнот.

— Хорошо, Рэй. Это хорошее начало. Вы будете давать полные показания в офисе. Мы запишем все официально. Чем больше расскажете, тем лучше для вас.

— Я скажу все. Все, что знаю. Просто не хочу смертной казни. Пожалуйста. — Голос его сломался.

Я посмотрел на него. Мужчина средних лет, сломленный и напуганный. Он похитил шестерых детей ради денег. Четверо, возможно, мертвы. Кевин точно мертв. Рэй не его убивал сам, но кровь мальчика на его руках.

Заслуживает ли он жалости? Нет.

Но заслуживает ли шанса за помощь в разгроме сети педофилов, за спасение других детей? Может быть.

— Это зависит от прокурора, — сказал я. — Не от меня. Но я передам, что вы активно сотрудничали.

Закрыл дверь машины. Тут же подошел Дэйв.

— Что он сказал?

— Все подтвердил. Виктор Санторо организатор, находится в Филадельфии. Он похитил шестерых детей за два года. Не знает, где остальные четверо. Санторо платил пять тысяч за ребенка, продавал их за пятьдесят. Клиенты богатые педофилы, их имена он не знает. Готов дать полные показания.

— Отлично. Везем его в офис, записываем показания. Потом свяжемся с Филадельфией и возьмем Санторо.

Я огляделся. Оук-стрит тихая улица, соседи начали выходить из домов, смотрели на полицейские машины и агентов ФБР. Шептались между собой и показывали на нас пальцами.

— Нужно уезжать, — сказал Дэйв. — Возвращаемся в офис.

Все сели в машины. Рэя везли отдельно, под охраной. Мы с Дэйвом и Маркусом поехали в первой машине.

Дэйв завел двигатель и выехал с Оук-стрит. Мы направились обратно в Вашингтон.

Я смотрел в окно и обдумывал услышанное. Рэй Делани арестован. Кимберли Уэлч спасена. Первая часть операции завершена успешно.

Но его сообщница Элис в бегах. Виктор Санторо на свободе в Филадельфии. Клиенты не найдены.

Работа продолжается.

Дэйв посмотрел на меня.

— Митчелл, ты выглядишь недовольным. О чем ты думаешь?

— О пропавших детях. Рэй не знает, где они. Но Санторо знает. Нужно быстро арестовать его, пока он не уничтожил улики, и не предупредил клиентов.

— Сейчас я позвоню Томпсону, чтобы он связался с Филадельфией. Они организуют рейд на офис Санторо. Может быть, через пару часов.

— Чем быстрее, тем лучше.

Маркус откинулся на заднее сиденье и закрыл глаза.

— Долгий день. И он еще не закончился.

Машина мчалась на юг, к Вашингтону, к штаб-квартире ФБР. По дороге мы остановились у автомата и Дэйв передал последние новости в офис.

Мы прибыли в офис после двух часов. Припарковались на служебной стоянке. Рэя Делани вывели из машины в наручниках, под конвоем двух агентов. Повели внутрь здания, в комнату для допросов в подвале.

Я, Дэйв и Маркус поднялись на третий этаж, в наш офис.

Томпсон стоял у доски и разговаривал по телефону. Харви сидел за столом и перебирал папки. Джерри печатал на машинке. Тим пил кофе и курил сигарету.

Томпсон увидел нас и кивнул. Вскоре он закончил разговор и положил трубку.

— Ну что, парни? Отличная работа. Кимберли Уэлч спасена, Рэй Делани арестован. Это прорыв.

— Спасибо, сэр, — ответил Дэйв.

— Делани дает показания?

— Да, сэр. Он готов сотрудничать. Подтвердил, что Виктор Санторо организатор схемы. Назвал суммы, даты и детали. Мы изъяли вещественные доказательства в его доме.

Томпсон кивнул.

— Хорошо. Я как раз разговаривал с офисом ФБР в Филадельфии. Они готовят рейд на офис Санторо. Сейчас оформляют ордер на арест. Планируют операцию. Одновременно они возьмут офис и дом Санторо.

— Отлично, — сказал я. — Чем быстрее арестуем Санторо, тем больше шансов найти остальных детей.

— Именно. Филадельфия запросила, чтобы приехал кто-то из нашей команды. Вы знаете дело и допрашивали Делани. Митчелл, поедешь ты и Уильямс. Выезжаете сегодня вечером, ночуете в Филадельфии, утром участвуете в рейде.

24
{"b":"958321","o":1}