— Пожалуйста. Но Бобби хороший парень, не думаю что он…
— Это рутинная проверка. Спасибо за сотрудничество.
Повесил трубку. Посмотрел на Дэйва.
— Истерн Деливери. Один Форд Эф-шестьсот, семьдесят первый год. Маршрут Ричмонд-Филадельфия-Нью-Йорк через I-95. Водитель Роберт Дженкинс, работает восемь лет, тот же маршрут с шестьдесят девятого года.
Дэйв записывал.
— Маршрут частично совпадает. Ричмонд, Филадельфия, проезжает через Балтимор, Уилмингтон, Трентон. А Роли и Спотсильвания?
— Роли южнее Ричмонда, туда не ездит. Спотсильвания между Ричмондом и Вашингтоном, технически по пути. Пять из семи городов на маршруте.
— Записываем в список подозрительных компаний.
Я кивнул и продолжил звонить.
Следующая компания «Morrison Road Transport, Wilmington, DE».
Номер из списка Делавэра, но я решил проверить сам. Набрал.
— Моррисон Роуд, Сьюзан слушает.
— Добрый день. Агент Митчелл, ФБР. Менеджер автопарка, пожалуйста.
— Одну минуточку.
Вместо музыки просто гудки.
— Моррисон Роуд, Чарльз Мэддокс.
Голос резкий и нетерпеливый.
— Мистер Мэддокс, агент Митчелл, ФБР. Нужна информация о вашем автопарке для расследования.
— ФБР? Какого черта? У нас все лицензии в порядке!
— Вы не подозреваетесь. Рутинная проверка. Есть ли у вас грузовики Интернешнл Лоудстар, Шевроле Си-пятьдесят, Форд Эф-шестьсот или ДжиЭмСи четыре тысячи?
— Интернешнл Лоудстар… да, есть. Пять штук. Разные годы.
— Какие именно годы?
Звук открывающегося ящика, шелест бумаги.
— Два шестьдесят девятого года, один семидесятого, два семьдесят первого.
— Маршруты этих грузовиков?
— Один маршрут постоянный, Бостон-Майами через I-95. Полное побережье. Двухнедельный цикл, туда-обратно. Остальные четыре на региональных маршрутах, Делавэр, Мэриленд, Пенсильвания.
Сердце забилось быстрее. Бостон-Майами через I-95 означает все города на маршруте. Роли, Ричмонд, Балтимор, Уилмингтон, Филадельфия, Трентон, Спотсильвания.
— Маршрут Бостон-Майами. Какой именно грузовик и кто водитель?
— Интернешнл Лоудстар одна тысяча восемьсот, шестьдесят девятый год. Водитель Рэймонд Кертис. Работает у нас девять лет.
Я записал и трижды подчеркнул имя.
— Кертис постоянно работает на этом маршруте?
— Да. Каждые две недели. Выезжает из Уилмингтона в понедельник, едет на юг. Доставки в Ричмонде, Роли, дальше во Флориду. Обратно через неделю, доставки на севере. Возвращается через две недели.
— Спасибо, мистер Мэддокс. Очень полезная информация.
— Рэй в чем-то замешан?
— Рутинная проверка. Не могу комментировать. Прошу вас не сообщать никому информацию о нашем звонке.
Повесил трубку.
— Дэйв, это важно. Моррисон Роуд Транспорт. Пять Интернешнл Лоудстар, один на маршруте Бостон-Майами через все I-95. Водитель Рэймонд Кертис, работает девять лет, двухнедельный цикл.
Дэйв присвистнул.
— Бостон-Майами покрывает все семь городов. Роли, Ричмонд, Балтимор, Уилмингтон, Филадельфия, Трентон, и Спотсильвания между Ричмондом и Вашингтоном.
— Именно. Это один из главных кандидатов.
Я продолжил звонить. Компания за компанией, голос за голосом. Одни абоненты грубые, другие вежливые. Одни подозрительные, другие готовые помочь.
К пяти часам вечера прошел весь список Виргинии и Северной Каролины. Тридцать две компании. Из них девять подходили под критерии, имели нужные грузовики и маршруты через несколько городов, где произошли убийства.
Дэйв подсчитывал итоги в блокноте.
— Девять из тридцати двух. Двадцать восемь процентов.
Я потянулся и размял шею. Голос охрип от разговоров, ухо болело от прижатой трубки.
Посмотрел на Бэкстера и Коннорса через комнату. Они с тоже заканчивали звонки, записывали последние данные.
Томпсон вышел из кабинета.
— Ну что парни, какие результаты?
Коннорс встал, читая из блокнота.
— Делавэр и Пенсильвания. Сорок три компании проверили. Двенадцать подходят под критерии.
Харви поднял руку.
— Нью-Джерси. Двадцать девять компаний. Семь подходят.
Я доложил.
— Виргиния и Северная Каролина. Тридцать две компании. Девять подходят.
Томпсон писал на доске мелом и подсчитывал результаты.
— Итого вы проверили сто четыре компании из ста двадцати семи. Двадцать восемь подходят под критерии. Завтра закончите оставшиеся двадцать три. Ожидаю к обеду иметь финальный список около тридцати пяти компаний.
— Что делать с этими тридцатью пятью? — спросил Дэйв.
— Запросим детальную информацию. Списки всех водителей, работающих на грузовиках нужных моделей. Маршруты каждого водителя за последние восемь месяцев. Графики работы, отпуска, больничные. Все что можно сопоставить с датами убийств.
Я поднял руку.
— Сэр, предлагаю отправить официальные письма на бланке ФБР с печатью. Так компании отнесутся серьезнее к запросам и быстрее предоставят полную информацию.
— Согласен. Завтра как только закончите, принесите мне. Подготовим письма, отправим курьерами. Ответы должны прийти к пятнице-субботе.
— Понял, сэр.
— Все свободны. Завтра в восемь ноль-ноль продолжаем.
Команда разошлась. Я собрал бумаги и сложил в портфель. Шея затекла, глаза устали от яркого света ламп.
Дэйв застегнул портфель.
— Неплохой прогресс за день. Завтра закончим звонки, к пятнице получим данные водителей.
— Да. Круг сужается. Где-то в этих тридцати компаниях работает убийца.
— Думаешь поймаем сукина сына?
— Обязательно. Осталось только сопоставить графики работы с датами убийств. Кто-то из водителей совпадет по всем семи случаям.
Мы вышли из здания. Вечерний Вашингтон встретил жарой. Солнце клонилось к горизонту, небо окрашивалось оранжевым и розовым. Машины на парковке нагрелись за день, от металла веяло жаром.
Сел в свою и завел мотор. Вскоре заработал кондиционер, сначала гнал теплый воздух. Через минуту похолодало.
Выехал на Constitution Avenue и поехал домой. На улицах офисные работники спешили к метро, женщины гуляли в летних платьях, мужчины шли с ослабленными галстуками.
Приехал домой, припарковался. Поднялся в квартиру.
Дженнифер встретила меня у двери и обняла.
— Как день? Выглядишь уставшим.
— Продуктивный. Звонил в транспортные компании весь день. Нашли несколько подходящих кандидатов.
— Это хорошо?
— Очень. Завтра закончим проверку, потом запросим данные водителей. К выходным сузим список подозреваемых.
Она провела рукой по моему лицу.
— Иди умойся и переоденься. Ужин будет через десять минут.
Я прошел в ванную, умылся холодной водой. Освежился, усталость немного отступила. Переоделся в домашнюю одежду, простые брюки, рубашка без галстука.
Мы сели за стол. Дженнифер приготовила жаркое из говядины с картофелем и морковью.
Первые минуты мы ели молча. Я был голоден, только сейчас вспомнил, что за весь день ел только в обед: кофе и сэндвичи.
— Итан, — сказала Дженнифер, откладывая вилку. — Ты почти не бываешь дома. Уезжаешь рано, возвращаешься поздно. Работаешь даже в выходные.
— Извини. У нас сложное дело.
— Я понимаю. Но ты нужен мне здоровым. Пожалуйста не перегорай на работе.
Я положил руку поверх ее ладони.
— Мне нужно еще несколько дней. Как только поймаем убийцу, возьму выходные. Проведем время вместе.
Она слабо улыбнулась.
— Обещаешь?
— Обещаю.
После ужина мы сидели в гостиной, смотрели телевизор. Вечерние новости на Си-Би-Эс, Уолтер Кронкайт рассказывал о переговорах Никсона с китайским руководством. Потом репортаж о Уотергейте, расследование журналистов Washington Post набирало обороты.
Я смотрел на телевизор, но мысленно находился далеко отсюда. Еще несколько дней. Может быть неделя.
Я пытался вспомнить материалы из прошлой жизни, ловил ли ФБР такого убийцу в 70х, но никак не получалось. Может ловил, а может он так и остался не пойманным. Но ничего, может я как раз и попал в прошлое, чтобы изменить его и наказать тех, кто остался безнаказанным.